
Онлайн книга «Всепоглощающий огонь»
![]() – Возможно, это не случайность, – предположил Марс. – Такое впечатление, что они спрятали мостик, как и сам корабль, – пожаловался Геймис. – Было бы проще, если бы мы имели попалубный план. – Нашла, – послышался впереди голос Шеррил. Геймис что-то неразборчиво проворчал в ответ. Мостик был маленьким и тесным, в темноте горел лишь один огонек – над тем, что выглядело как рабочая станция навигатора. – Свет горит, – показал на огонек Хэнтон. – На корабле есть энергия. Столько времени спустя? – Давайте поищем обогреватель, – сказал Геймис. Подойдя ближе к рабочей станции, Марс внимательнее пригляделся к маленькому огоньку на пульте. Тот мигнул, заставив Марса отшатнуться, а затем на мостике вспыхнул свет. – Что за черт? – пробормотала Шеррил, оглядываясь вокруг. – Что вы сделали? – спросил Хэнтон у Марса. – Посмотрел на огонек, – ответил Марс. – Больше так не делайте. – Думаю, совет запоздал. Вдали послышалось гудение пробуждающегося корабля. Марс ощутил, как что-то давит ему на плечи: включилось пресс-поле или нечто в этом роде, имитируя полную силу тяжести. – Ладно. Официально заявляю, что это перестает мне нравиться, – сказал Геймис и повернулся, собираясь уйти с мостика. В дверях кто-то стоял. Вскрикнув, Геймис поднял оружие. Шеррил последовала его примеру. Человек в дверях поднял руку, словно говоря: «Пожалуйста, не надо». – Погодите, – сказал Марс. Геймис и Шеррил не двинулись с места. Марс подошел к стоящему в дверях человеку, который наблюдал за ними все в той же позе. Остановившись перед незнакомцем, Марс дотронулся до его руки. Палец прошел сквозь руку, словно ее там не было. Ибо там не было и человека. – Геймис, если бы ты в него выстрелил, то просто проделал бы дыру в стене, – сказал Марс. – Это что, проекция? – спросил Геймис. – Или она, или призрак. – Здо́рово, – проговорила Шеррил. – Чей? Марс снова взглянул на изображение в дверях: – Хороший вопрос. – Ваш акцент и грамматика кажутся мне странными, но, думаю, теперь я вас понимаю, – произнес призрак, акцент которого казался не менее странным самому Марсу. – Вы говорите как даласисланцы, но все-таки чуть иначе. – Я говорю на стандартном, – ответил Марс. – Стандартном? Ну да. – Призрак слегка наклонил голову. – Вы из Взаимозависимости? Кроме даласисланцев, я никого больше оттуда не встречал. Буду рад знакомству. – Я из Взаимозависимости, – кивнул Марс. – Как и все мы. – Чудесно. – Я лорд Марс Клермонт, с Края. – Настоящий лорд? – переспросил призрак. – Какая неожиданность. А те двое, что все еще целятся в меня из оружия, хотя от этого нет никакого толку? – Сержант Шеррил и рядовой первого класса Геймис. – Марс дал им знак опустить оружие. Оба с неохотой подчинились. – А это Геннети Хэнтон, специалист по компьютерам. – По крайней мере, считал себя таковым, – сказал Хэнтон. – Пока не увидел вас. – Вы полагаете, что я компьютерная проекция, а не привидение, господин Хэнтон? – Доктор Хэнтон. – Прошу прощения, доктор Хэнтон. – А что, не так? – Если быть совсем точным, я и то и другое, – ответил призрак. – Так кто же вы такой? – спросил Марс. – Меня зовут Тома́. Тома Рено Шенвер. Или звали так, когда я умер, – сейчас я думаю, что это случилось триста с лишним лет назад. Боже мой! Я был владельцем «Оверни», корабля, на котором вы сейчас находитесь. А теперь можно сказать, что я и есть «Овернь». Как я стал кораблем после того, как побыл человеком, – долгая история, которую, пожалуй, стоит оставить на потом. Но я все равно предпочитаю, чтобы меня называли «Тома», если вы не против. Или, если угодно, «месье Шенвер». – Рад познакомиться, месье Шенвер, – сказал Марс. – И я, лорд Марс. Или лорд Клермонт? – Лорд Марс. Граф Клермонт – мой отец. – Граф? В самом деле? – Все это очень странно, – заметил Хэнтон. – И впрямь странно, – кивнул Шенвер, обращаясь к Марсу. – Я погрузился в сон, предполагая, что никогда больше не проснусь. Корабль пребывал во сне три столетия, если не считать минимально необходимых технических процессов. И вот, оказывается, я пробудился – и у меня гости. Не могли бы вы рассказать, зачем вы здесь? – Мне стало любопытно, что это за корабль, – ответил Марс. – Что именно вызвало ваше любопытство? – Для начала меня заинтересовало, откуда он. – Ответ на этот вопрос достаточно прост. Он с Понтье. – Где это? На Земле? – Нет, лорд Марс, – улыбнулся Шенвер. – С Земли теперь ничего не приходит и не может прийти. Разве не так? Прежде чем Марс успел ответить, в ухе у него звякнуло: сообщение от капитана Лауре, в записи, поскольку «Брансид» находился от них на расстоянии в несколько световых секунд. «У нас проблема, – говорилось в нем. – Через отмель Потока прошел еще один корабль. Он обнаружил нас и движется в нашу сторону. Наши попытки с ним связаться ни к чему не привели. Мы предполагаем, что у него враждебные намерения». – Все слышат? – спросил Геймис. Сообщение было послано всей группе. Шеррил жестом дала ему знак замолчать. «Не возвращайтесь на „Брансид“, – продолжала Лауре. – Если они настроены враждебно, ваш челнок станет легкой мишенью. Мы запускаем двигатели и уходим от корабля даласисланцев, чтобы отвлечь противника. Доктор Сив и Лайтон остаются с даласисланцами. Если это необходимо и возможно, „Брансид“ вернется через отмель Потока на Ядро. В этом случае направляйтесь к кораблю даласисланцев и укройтесь там. Мы организуем ваше спасение. Не отвечайте. Полное молчание в эфире до особого распоряжения. Удачи». На этом сообщение заканчивалось. – «Брансид» может защитить себя? – спросил Марс у Шеррил. – В свое время «Брансид» был флотским перехватчиком, – ответила та. – Но сейчас это курьерский корабль и боевого оружия на нем нет. Только оборонительное. – Если это вражеский корабль, «Брансид» станет легкой мишенью, – заметил Хэнтон. – Капитан Лауре будет драться насмерть, – сказала Шеррил. – Вообще-то, я спрашивал не об этом. – Ваш корабль атакуют? – спросил у Марса наблюдавший за разговором Шенвер. – Пока нет, – ответил Марс. – Но вполне возможно. |