
Онлайн книга «Змеиный король»
![]() — Целый город сумеречных вархунов! — присвистнул Андрей. — Это ж сколько вас? — Не более трех сотен семей. Остальные — обычные граждане, — ответил убийца магов. — Почему же тогда город считается… — Все ключевые посты в Гюрограде заняты нами, — поспешил пояснить Винзуг. — Никто не имеет права поселиться здесь без разрешения старейшин клана. Закон и порядок определяются нашими правилами, приговоры выносит совет избранных или сам вождь, он же — глава города и повелитель сумеречных вархунов. — Вархуном может стать только мужчина, или бывают исключения? — почему-то спросил Фетров. — Это чисто мужская работа. Женщины должны дарить жизнь, а не отнимать. — Кстати, о женщинах, — подключился к разговору Дихрон. — Ты так ничего и не рассказал о своей вчерашней беседе с дамочкой. Кто она такая? Почему решила прийти нам на помощь и как ей удалось одолеть преследователей? Среди них был очень сильный волшебник. — А ты ее не узнал? — Это случайно не та бабенка из Чилсограда, что избавилась от своего супруга? — Имени женщина не назвала. — Вопрос фокуснику не понравился. — Обычная волшебница. Ее муж знал какой-то секрет, которым не захотел поделиться с чилсоградским маграфом. Тот вспылил и в порыве гнева уничтожил непокорного. — Думаешь, она действительно не совершала убийства? — Знаешь, Дихрон, я ей поверил. Супруг работал в какой-то лаборатории при магконе и предположительно обнаружил нечто потрясающее. Что именно — никто так и не узнал. Маграф попытался заграбастать чужое открытие, но не вышло. В результате — труп государственного волшебника, вину за смерть которого вельможа решил свалить на его жену, да и прикончить ее скорее, дабы не сболтнула лишнего. — А она не говорила, над чем работал ее благоверный? — заинтересовался вархун. — Я не спрашивал. Не до того было, да и зачем мне? — уклонился от ответа Андрей. По правде говоря, дамочка сама проговорилась о работах погибшего, но попросила никому о них не рассказывать. Супруг был талантливым кудесником, занимавшимся исключительно созидательными заклинаниями. Он разработал несложный способ, позволявший сформировать запирающую оболочку для магической энергии. В оболочку можно было заключать не только энергию, но и заклинание любой мощности. Изобретение кудесника позволяло подпитывать его изо дня в день, из недели в неделю, пока оно не набирало необходимой силы. В нужный момент оболочка уничтожалась, создавая при этом чары, подвластные лишь могучим колдунам. Открытие было чем-то сродни изобретению огнестрельного оружия на Земле. С его помощью слабый волшебник превращался в сильного. Пусть ненадолго, всего на несколько мгновений, но зачастую в схватке именно они определяют, кому жить, а кому умереть. Так и произошло в лесу, когда с помощью заключенного в оболочку заклинания, созданного ее мужем, дамочка сумела уничтожить врагов Фетрова, хотя среди них действительно находился волшебник, на голову превосходивший неожиданную спасительницу. — Славно получилось, — подал голос Дихрон. — Ты ее в Чилсограде от смерти уберег, она тебе позже жизнь спасла. — Не только мне, — подчеркнул фокусник. — Согласен, и нам тоже. Может, и вправду ее маграф оклеветал? С них, с вельмож, станется. А почему она с нами не осталась? — Зачем? У каждого свои дела, — не стал отвечать Андрей. Они еще полчаса разговаривали с дамой, пока вархун и «дядюшка» приходили в себя после магического удара. Зарна, так звали волшебницу, отказалась присоединиться к компании Фетрова, не желая подвергать их дополнительной опасности. — Маграф не успокоится, пока не найдет меня и не уничтожит. Мне нужно отсидеться в тихом местечке, а потом я сама его отыщу. — Месть? — Он погубил самого лучшего человека и не имеет права жить. Я отдам все, лишь бы наказать негодяя. — Но тогда вас будут обвинять сразу в двух убийствах. Не лучше ли вывести маграфа на чистую воду? — У меня нет такой возможности… Фокуснику так и не удалось убедить женщину отказаться от смертельно опасной затеи. Как только волшебники начали приходить в себя, она скрылась в лесу. — Предлагаю продолжить путь, — напомнил вархун. Он получил от своих людей условный знак: дорога впереди не обещала неприятных сюрпризов. Андрей снова взобрался на скакуна, и всадники пустили лошадей рысью. Через несколько минут они подъехали к закрытым воротам. — Странно, — удивился Винзуг. — Рановато они сегодня вход перекрыли. Эй, там, наверху! К нам кто-нибудь спустится? — Приходите завтра! По распоряжению совета избранных проход в Гюроград закрыт до утра. — Меня зовут Винзуг. Если через пять минут нас не пропустят, вы будете иметь неприятную беседу с моим отцом. — Прошу прощения, господин Винзуг. Без разрешения совета избранных я не имею права пропустить даже вас. — Тогда ступай немедленно и приведи того, кто имеет право! Я не собираюсь тут ночевать. — Слушаюсь. — Охранник побежал выполнять приказ. — Что-то случилось? — спросил Андрей. — Может, заночуем в другом месте? — Исключено. Предлагаю немного подождать, сейчас все разрешится. Они простояли почти полчаса. Сын старейшины начал беспокоиться, он уже собрался было снова окрикнуть стражников… — Господин Винзуг, — раздался негромкий голос слева, — прошу сюда. Возле самой стены в десяти шагах от них стоял невысокий человек и махал рукой. — Меня послал ваш отец. Пробираться в Гюроград через ворота не стоит. Опасно. Я покажу другой проход. — Поехали. — Вархун дернул поводья. — Только лошадей нужно оставить за стенами до утра. — Что случилось, Олвур? — В городе неспокойно. Вам все объяснит отец. Провожатый повел всадников вдоль стены. Затем повернул мимо оврага в сторону от города. Когда всадники оказались в балке, предложил всем спешиться и стреножить скакунов. — Вашим воинам и гостям придется завязать глаза. О тайном ходе в город никто, кроме посвященных, знать не должен. — Может, мы зайдем как-нибудь в следующий раз? — предложил Андрей, который чувствовал себя не в своей тарелке. — Нет. Я должен представить вас отцу, — настаивал Винзуг, хотя и сам выглядел растерянным. В родительском доме гостям выделили по комнате, и пока они устраивались, вархун поспешил в кабинет старейшины. — Здравствуй, — кивнул сын, плотно прикрыв за собой дверь. — Что за новые порядки в Гюрограде? Почему до заката запирают ворота? — Привет, сын. Смерть Гарнога кое-кому из наших сыграла на руку. — Крепкий седовласый мужчина лет шестидесяти предложил вошедшему сесть. — Помнишь Дренга? |