
Онлайн книга «Проводник»
![]() «Остолбенеть! По-моему, такие камушки лишь высокопоставленным дамам преподносят. Откуда у убийцы женское украшение? Кто же мне говорил об изумрудном ожерелье? Фергур? Точно! Его пыталась обвинить в краже Еневра. А ведь сама даже горничной переоделась, чтобы подбросить… Неужели она? Вот змея!» – Сынок, я поела. Ты нашел, что искал? – Да. – Тогда давай поторопимся. Парень сложил вещи обратно в ранец и прицепил его к седлу. – Да, мама. Едем дальше. С принцем действительно почти ничего серьезного не произошло. После магического удара он около часа пролежал без сознания, а когда пришел в себя, увидел, что рядом находились только трое. Напряжение на их лицах говорило само за себя. – Что случилось? – Принцесса погибла, – сообщил Фергур сразу о самом страшном. – Леур оказался убийцей. – Где ее тело? – побледнел Тарин. – Девушка исчезла, – тихо промолвила Тантасия, – но я своими глазами видела, как офицер проткнул ее мечом. – Ф-у-у-х, – облегченно выдохнул наследник, – вы меня едва не напугали. Барон с волшебницей недоуменно переглянулись. Неужели у наследника от страшной новости помутился разум? – Злодей проткнул не мою сестру, а ее оберег, – Тарин уверенно поднялся на ноги. – Тогда где она? – В миг смертельной опасности оберег переносит хозяина за сотню шагов. Вы ее искали? – Нет, мы думали… – Понятно. А где Руам? – Помчался догонять Леура, – доложил последний оставшийся в живых гвардеец. – Щелз, ты опять ранен? – заметил наследник окровавленный рукав бойца. – Киорзу повезло меньше, – кивнул служивый в сторону убитого. – Что со вторым волшебником? – спросил Тарин. Первого он увидел лежащим неподалеку на дороге. – Он ненадолго пережил своего приятеля, – ответил Фергур. – Понятно… – Наследник окинул взглядом заметно поредевший отряд. – Барон, организуйте погребение Киорза, а я займусь поисками Илинги. – Чего меня искать, вот она я, – недовольно пробурчала принцесса, выходя из-за ближайшего дерева. – Лучше объясни, что за сила забросила меня в заросли. Посмотри, во что превратилась моя одежда. Ее костюм был явно не предназначен для прогулок среди кустарников, и в данный момент больше походил на драную тряпку, облепленную колючками. Девушка тоже выглядела немногим лучше: большая шишка на лбу, поцарапанные щеки, всклокоченные волосы. – Да, сестричка, сейчас ты мало похожа на принцессу. Но это даже к лучшему. – Буду распугивать диких зверей в лесу? – Нет. Задача найти мою сестричку для наших врагов значительно усложнится. – Тогда я лучше снова надену мужской костюм и шляпу. Девушка не видела нападения Леура, так что не совсем понимала, о чем речь. – Тоже неплохое решение. – Тарин посмотрел по сторонам. – Неужели Руам так и не догнал злодея? Или он заблудился? Парень как-то говорил, что способен потеряться среди трех холмов. – Руам обязательно догонит Леура, – задумчиво произнес гвардеец. – Вы бы видели его лицо. Казалось, что в человека вселились все демоны мести. – Щелз, хватит о демонах! Догонит он мерзавца или нет, нам все равно следует поторопиться. – Мы не будем его ждать? – с осуждением в голосе спросила Илинга. – Доедем до ближайшей деревеньки, там и подождем. Ферг, нарисуй на дороге большую стрелку. Читать твой друг все равно не умеет, а в картинках разбирается неплохо. – Я рядом со стрелкой начерчу еще и зигзагообразный нож: тогда он точно поймет, что знак оставлен для него. Принц с сестрой первыми вскочили на лошадей и отправились в путь. – Ты не ответил, почему меня все-таки забросило в лес? – Я придумал новое заклинание. Называется оберег. Он-то и спас тебя от смерти. – От смерти??? – ужаснулась сестра. – Те трое дозорных оказались наемными убийцами. Волшебники отвлекали меня, а Леур нанес подлый удар тебе в спину. – Неужели весь сыр-бор Хиунг затеял из-за меня? – после небольшой паузы спросила Илинга, не сразу осознав произошедшее. – Наверное, хотел лишить меня самого дорогого, мерзавец! – Тарин, мне страшно. Он ведь не остановится. – Не беспокойся. Леур был уверен, что выполнил задание. После того как оберег перекинул тебя в лес, твой образ еще минуту сохранялся, создавая реалистическую иллюзию свершившегося убийства. – Так это твой заботливый оберег так больно стукнул меня об дерево? – Девушка потерла шишку на лбу. – Нашел место! Лучше не придумаешь. Мало того что колючий кустарник, так еще и высохшее дерево в центре. Честно говоря, я не знаю, сколько пролежала без памяти. – Извини, это была первая проба нового пасса. Чуть позже я его доработаю. – Только в следующий раз проводи испытания на ком-нибудь другом. Мало того что получила шишку, так из меня еще и всю энергию высосало. Славно оберегает, нечего сказать! – Главное, что ты жива, чему я бесконечно рад. – Я тоже рада, – наконец-то улыбнулась принцесса. – А на брюзжание не обращай внимания, это последствия шока. Все-таки не каждый день на меня совершают покушения. Фергур догнал их высочества и доложил: – Киорза и волшебников предали земле, стрелку я нарисовал. – Благодарю, – кивнул Тарин. – Тут Тантасия нашла одну вещь и хочет ее вам показать, – добавил Фергур. – Пусть показывает. Рыжая волшебница держала в руках часть накидки телохранителя. – Ваше высочество, я нашла это на ветке дерева. Если прикажете, могу отправить магическую ищейку по следу Руама. О том, что принц теперь умеет колдовать и без помощи проводника, женщина не знала, и была сильно заинтересована в скорейшем возвращении сапожника. Хотя, будь она повнимательней, могла бы заметить, что призрачную собачку Тарин развеял без зрительного контакта с юношей. – Хорошая мысль. А что сможет передать твоя ищейка? – Какой-нибудь знак. Например, ту же стрелку в воздухе нарисовать и короткое сообщение озвучить. – И стрелка будет четко указывать на тебя в тот момент, когда появится, – вспомнил заклинание принц. – Да, ваше высочество. – Замечательно! Действуй, Тантасия. В руках женщины кусок накидки превратился в белый клубок, потом упал на землю и покатился по траве, вскоре скрывшись за деревьями. |