
Онлайн книга «Уходи и будь счастлива»
Земля проплывала под нами. Так просто. Чип был сосредоточен и спокоен, и было странно думать, что он всем этим управляет. Когда мы поднялись в воздух, он стал комментировать все, что делает, словно давая мне урок. Он рассказал, что «Сессна-172» был самым популярным самолетом из всех когда-либо построенных. Классика. Мы будем лететь на высоте 3000 футов [1] со скоростью 125 миль [2] в час, набирая скорость по мере того, как воздух становится разреженнее, чтобы не заглохнуть. Нужно осматривать небо, чтобы не столкнуться с другим самолетом, и смотреть на радар, чтобы не напороться на вышку или башню. Но я заволновалась, когда он упомянул, что горючее находится в крыльях. – Это кажется мне неудачным инженерным решением, – сказала я. – Что, если крыло отвалится? Ты будешь весь залит горючим. – Крылья не отваливаются, – заверил меня Чип. – Этого просто не бывает. – Ну а вдруг? – Если они отвалятся, у тебя будет гораздо большая проблема, чем утечка горючего. Я сложила руки на коленях и специально их расслабила, чтобы не казалось, будто я сцепила пальцы как можно сильнее. Самолет был очень шумным, наушники потрескивали, и машина вибрировала сильнее в воздухе, чем на земле, особенно когда мы пролетали под тучами. Чип объяснил, что тучи на самом деле сидят на столбах поднимающегося воздуха, и, когда ты проходишь сквозь эти столбы, случается турбулентность. Я никогда раньше не думала о том, что тучи на чем-то сидят – они просто плавают, – но когда он мне все объяснил, это показалось мне не лишенным здравого смысла. Чем больше он мне рассказывал, тем в большей безопасности я себя чувствовала. Он улыбнулся мне: – Потрясно, да? В некотором роде. – Потрясно. – Все еще боишься? Да. – Нет. – Рада, что согласилась? – Я буду еще больше радоваться, когда мы снова окажемся на земле. – Я знал, что тебе понравится. Я знал, то ты можешь быть смелой, если постараешься. Такой странный комплимент, как будто он не видел меня смелой и до этого. Словно моя способность проявить смелость была под сомнением. Но я и в самом деле почувствовала себя смелее, когда мы поднялись над землей и под нами она стала казаться мозаичной картой. Помнится, в тот момент я подумала: «Самое страшное уже позади». Чуть позже возделанные поля под нами сменились заливами и устьями рек, и я догадалась, что мы летим к побережью. – Куда мы направляемся? – спросила я. – Я хочу показать тебе кое-что, – ответил Чип. – А потом мы развернемся и полетим домой. И тут впереди я увидела воду. Под нами показался остров Галверстон, и несколько минут спустя мы уже приближались к его дальнему берегу. Впереди ничего не было, кроме сверкающего на солнце Мексиканского залива. Чип направил самолет к суше, немного снизился и полетел параллельно краю песка. Я могла видеть дома и маленькие машинки под нами. Мы снизились еще немного. Я стала наблюдать, как волны набегают на песок. – Внимательно смотри на берег, – сказал Чип, опускаясь еще ниже. Я уставилась в окно. Песок, люди, волны. Так забавно было очутиться здесь так быстро. Автомобилю для этого требовался целый час. Спустя несколько минут Чип сказал: – Здесь! – и указал на что-то рукой. Я посмотрела в ту сторону: – Где? – Ты можешь это прочитать? – спросил Чип. – Прочитать что? Он посмотрел вниз в боковое окно: – Черт! Мы летим слишком высоко. Но когда мы чуть снизились, башни на радарах покраснели. Чип повернулся ко мне и крикнул: – Там на песке есть надпись. Я ничего не видела. – Что там написано? – «Выходи за меня замуж!» Я не видела никакой надписи на песке. – Правда? – Я видел это вчера в новостях. Парень написал это десятифутовыми буквами из ракушек для своей подружки. – Здорово, – сказала я так, словно меня это интересовало чисто эмпирически. – Похоже, прилив смыл надпись. – Надо полагать. – Я очень хотел, чтобы ты увидела ее. – Правда? – Правда. – Он взглянул на меня. – Потому что я хотел сказать тебе то же самое. Одно дело – ожидать чего-то, или мечтать об этом, или надеяться, и совсем другое – пережить сам момент исполнения мечты. Я приложила руку к губам и прижалась лбом к стеклу, чтобы лучше рассмотреть берег. – И есть еще кое-что. Открой отделение для перчаток. И действительно, прямо передо мной был маленький ящичек. Внутри я обнаружила изумрудно-зеленый бархатный футляр для кольца. Я так надеялась на это, что заставила себя сесть в самолет. Иногда стоит пойти на ужасающий риск. Я повернулась к Чипу: – Ты просишь меня выйти за тебя замуж? Его голос что-то проскрипел в наушники. Но я знала, что ответ был положительным. И я ответила: – Да! – Ты даже не открыла футляр. – Мне не нужно этого делать. Просто да! Чип повернулся ко мне и широко улыбнулся, продемонстрировав безупречные зубы. Я видела свое отражение в его очках, и мои волосы были в жутком беспорядке. Я с трудом подавила желание поправить их. Я также подавила желание перелезть к нему и поцеловать его. Казалось странным не поцеловаться в такой момент, но ничто не могло бы заставить меня отстегнуть ремни безопасности. К тому же я даже не помнила, как это делать. Вместо этого я показала одобрительный жест, подняв над собой два больших пальца. – Это не будет официальной помолвкой, пока ты не наденешь кольцо. Я открыла футляр и увидела очень изящное золотое кольцо с бриллиантом. – Это принадлежало моей бабушке, – сказал Чип. – Мне пришлось побороться за него с моей сестрой. Я вынула кольцо и надела на палец. Оно было немного велико. На самом деле, сильно велико, так что, когда я вытянула перед собой руку, чтобы полюбоваться им, бриллиант соскользнул вниз. – Оно идеально, – сказала я. – Тебе нравится? – Да! – ответила я. Не в моем стиле, но какое это имело значение? |