
Онлайн книга «Прощай, мисс Совершенство»
– Матильда, – мягко говорит она. – Может, я сделаю нам чаю? – Чаю?! – повторяет мама Бонни, все еще резко, но совсем не так, как говорила со мной. – Да, чаю, – повторяет Кэролин. – А ты, Клайв? Хочешь чайку? Мы пьем чай. Миссис Уистон-Стэнли настаивает, чтобы радио не выключали. Чаепитие поэтому получается не самым спокойным, но, похоже, она все-таки немножко угомонилась. Мистер Уистон-Стэнли держит чашку обеими руками и с грустной задумчивостью смотрит внутрь. – Иден, – мягче обращается ко мне миссис Уистон-Стэнли. – Я не хотела тебя обидеть. – Ничего. – Я пожимаю плечами. – Просто ты лучшая подруга Бонни. Я знаю, как вы близки. И мне… мне сложно поверить, что она не выходила с тобой на связь. И что ты не знала о происходившем с ней. – Но вы ведь тоже не знали, – замечаю я. – А вы ее мать. – Иден, – предупреждающе зовет Кэролин. – Ну а почему все постоянно это повторяют? – спрашиваю я. Самое глупое в том, что мне и правда обидно, что они считают, будто я вру. Пускай я и правда вру. Однако, напоминаю я себе, я ничего не знала об отношениях Бонни с мистером Коном. Так что обвинять меня все равно несправедливо. – Почему бы я не стала вам рассказывать, если бы что-то знала? Мне тоже хочется, чтобы она вернулась. – Может, ты не до конца понимаешь серьезность ситуации, – говорит миссис Уистон-Стэнли. – Это не кино. Не интересное приключение. Это преступление. Мою дочь похитили. Похитили?! Нет, она серьезно? Мистер Кон, похититель? Как объективно с вашей стороны, миссис У.-С. Однако вслух этого лучше не говорить. – Я знаю, что все серьезно, – уверяю я ее вместо этого. – Я не полная дура. – Иден, – опять одергивает меня Кэролин. – Может, перестанете уже звать меня по имени? – рявкаю я. – Я знаю, как меня зовут. Придумайте что-нибудь поновее. – Следи за тоном, пожалуйста, – говорит Кэролин. – Так делу не поможешь. – И вы за своим последите. Чего вы на меня набросились? Я вам не девочка для битья, на которую можно злиться вместо Бонни. Это она смылась, а не я. Я всего лишь пытаюсь помочь. – И как же? Фотографию посимпатичней нашла? – презрительно ухмыляется миссис Уистон-Стэнли. – Ах ты ж саркастичная сучка. – Следите за тоном, пожалуйста. Так делу не поможешь. Не дожидаясь, пока меня выгонят, я ухожу сама. 5
Кэролин явно решила поиграть в понимающую родительницу. Вопреки ожиданиям по дороге домой она не читает мне лекций. Мы едем в тишине, пока у меня не вырывается: – Я просто хотела помочь. – Я знаю, – отвечает она, и больше мы об этом не говорим. Когда мы приезжаем домой, я выхожу в огород. Боб окучивает картошку. – Привет, солнышко, – здоровается он. – Где была? – Мы ездили повидать родителей Бонни. – А, вот оно что. – Боб втыкает тяпку в землю и наклоняет к корням, вздымая горки почвы. – И как все прошло? Я пожимаю плечами. Боб улыбается: – Понятненько. – Ее мама на меня наорала. – Правда? – А я просто хотела помочь. – Уверен, она в курсе. Ну конечно, родителям полагается так говорить. Я скептично хмыкаю, и Боб в ответ ухмыляется себе под нос. – Я бы не принимал это на свой счет. Ей сейчас очень нелегко. – Мне вообще-то тоже. Еще одна мягкая, снисходительная улыбка, которая говорит «я старше, мне лучше знать, но тебе об этом не скажу». Я добавляю: – Ей необязательно было на мне срываться. – Я уверен, что она не хотела, Иден. Но откуда нам знать, что творится сейчас у нее в голове. Что чувствует мать, когда пропадает ее ребенок? – А что бы ты чувствовал, если бы это была я? Боб молчит, окучивая кусты с красным от напряжения лицом. Наконец он отвечает: – Я бы подумал, что подвел тебя. – Подвел? – Да. Что я подвел тебя, что был плохим… – Он медлит, окидывая меня беглым взглядом, а потом опускает глаза на землю. – Что плохо выполнял роль отца. – In loco parentis? [1] – Я улыбаюсь, чтобы он понял, что все хорошо. Эту фразу я слышала тысячу раз. Мне нравится ее произносить: словно я умная и знаю латынь. Он улыбается. – Именно. Что был тебе плохим loco [2]. Он крутит пальцем у виска. Боб всегда так осторожен со мной, так добр. Он бы никогда меня не подвел. – Но почему? – возвращаюсь я к теме разговора. – Это ведь было бы мое решение. Почему бы это ты меня подвел, а не наоборот? Он молчит и устало хмурится, словно разговор дается ему так же тяжело, как работа в огороде. – Ты ведь разозлишься, если я скажу, что выбор пятнадцатилетнего подростка в этой ситуации – не то же самое, что выбор взрослого человека? – Разозлюсь. И мне шестнадцать. Он смеется, но звучит этот смех как вздох: – Я знаю, Иден. Я имел в виду, что иногда, когда мы молоды… – Я хочу возразить, но он выставляет вперед палец, останавливая меня. – Иногда нам кажется, что мы принимаем решение, когда на самом деле это не так. Мы не знаем всех фактов, у нас недостаточно сформирована своя точка зрения. И если с нами рядом есть кто-то, кто знает несколько больше нас или обладает авторитетом, иногда такие люди могут воспользоваться своим знанием или властью во зло. – Так ты… ты считаешь, что он манипулировал Бонни? Мистер Кон? Я что-то сомневаюсь. Бонни слишком умная и не позволила бы собой манипулировать, так? И снова пауза. – Я думаю, когда речь идет о любви, люди иногда делают то, чего не стали бы делать при обычных обстоятельствах. Или еще хуже: когда люди думают, что речь идет о любви. В данном случае, как мне кажется, Джек Кон оправдывает себя тем, что говорит себе, будто любит ее, а она любит его. – Но ты думаешь, что это его не оправдывает? – Нет. – На сей раз ни секунды раздумий. – Совершенно не оправдывает. – А если они любят друг друга? |