
Онлайн книга «Токсичный роман»
– Хорошо, Малый, – говоришь ты, с улыбкой рассматривая каракули. – Та-да! – говорит он, добавляя еще завитушку. Ты смеешься. – Дай пять, – протягиваешь руку, и он хлопает по ней. – Я люблю тебя, Гэб, – говорит он, обхватывая твою шею своими пухленькими ручками. – И я тебя люблю, дружок. – Ты сжимаешь его в объятиях, пока он не начинает визжать. Не знаю, почему, но когда я вижу, как ты мило с ним разговариваешь, мне сразу хочется с тобой переспать. – Итак, – говорю я и машу в твою сторону рукой, словно ты приз на игровом шоу, – это Гэвин. Ты поворачиваешься и через секунду узнаешь ее с фотографий в доме. – Это та самая Бет Картер? – говоришь ты, поднимаясь. – Та самая, единственная и неповторимая, – говорит она. – Беф-ф! – кричит Сэм. Он спрыгивает с крыльца ей на руки. Ты лениво ухмыляешься и пожимаешь моей сестре руку. Она осматривает твои узкие джинсы и вылинявшую концертную футболку. Шляпу. Машину плохого мальчика. – Ты сулишь неприятности, – говорит она, и по ее тону невозможно понять, шутит она или нет. – Это мое второе имя. Боулинг не твое любимое занятие, но это так невероятно веселит мою сестру, что я настаиваю на игре. Бет приехала на выходные, быстрый визит, пока ее квартиру обрабатывают от насекомых. Ты расстроен, потому что планировал романтическое свидание, но я не видела сестру уже почти шесть месяцев, так что, как бы ты ни умолял, я ее не брошу. – Думаю, я готова дружить с термитами, – говорю я ей позже, когда мы выбираем, какие шары для боулинга взять. – Если только тогда ты приезжаешь навестить… Она смеется: – Подруга, ты знаешь, почему я не приезжаю. Еще одна причина винить Великана. Я напоминаю себе, что он поделился со мной батончиком. Может быть, не все надежды потеряны касательно него. Боулинг-клуб старый, кажется, там ничего не изменилось с 70-х. Здесь деревянные панели с нишами для шаров и кеглей. Напротив главной стойки находится маленькая аркада с «Пакманом» и какой-то игрой-стрелялкой. Также есть автомат, где ты должен достать мягкую игрушку или другой приз с помощью металлической клешни. Старая музыка играет из динамиков, и звук шаров, бьющихся о светящиеся деревянные дорожки, раздается эхом от стен. – Итак, – говоришь ты, подходя к нам с обувью для боулинга в одной руке и шаром в другой. – У нас седьмая дорожка. Я настоял на счастливом числе. Я ухмыляюсь: – Думаешь, удача нам понадобится? – Если ты играешь в боулинг так же, как и поешь… то да, – говоришь ты со смешком. Ты разрешил мне включить саундтрек «Аренды» в машине по пути сюда, и я подпевала каждой песне, причем за всех персонажей. Я хлопаю тебя по руке и вообще притворяюсь, что это не ранило мои чувства. Бет бросает на нас обеспокоенный взгляд, но ты этого не замечаешь. Я просто закатываю глаза. Кажется, она сейчас что-то скажет, но меня спасают Нат и Лис, которые визжат, увидев ее. Следуют медвежьи объятия. Мы направляемся на седьмую дорожку, и ты тянешь меня за руку, чтобы остаться чуть позади. – Что такое? – говорю я. – Думаю, я пойду. – Что? Но Бет здесь. Она так хотела увидеть тебя. Увидеть нас вместе. Понимаешь? – Пусть у вас будет девичник. Я проведу время с парнями. – Ты сжимаешь мою руку. – Увидимся завтра. – Ты расстроен из-за свидания. Ты киваешь: – Но я понимаю. – Они подумают, что мы поругались или типа того. Ты пожимаешь плечами: – Мне все равно, что они думают. – А мне нет, – говорю я. – Мне не все равно, что думает Бет. Она моя старшая сестра. Да ладно тебе, Гэв… Пожалуйста. Ты вздыхаешь: – Хорошо. Но ты у меня в долгу. Я целую тебя в щеку: – Люблю тебя. – Да-да. Это самый неловкий вечер на свете. Кажется, вы с Бет оба встали не с той ноги. Вы спорите из-за счета, музыки, фильмов. Меня злит, что ни один из вас не пытается поладить, даже просто ради меня. Я думаю о твоих родителях и о том, как я мила с ними. Я устала от попыток рассудить вас двоих и раздражена, потому что мои шары продолжают падать в боковой желоб. – Эй, мне кажется, я знаю, в чем твоя проблема, – говорит один из парней, работающих в боулинг-клубе, пока я возвращаюсь из бара с закусками. Думаю, он моего возраста либо в колледже, как ты. Я складываю руки вместе, словно молюсь. – Помогите мне, пожалуйста! Он смеется, ведет меня к полке и дает мне шар в 6 фунтов. – Вот это мой самый любимый шар в клубе, – говорит он. Он блестящий и розовый. Я вскидываю брови: – Что, правда? Он кивает: – Блеск добавляет скорости. – Я смеюсь, и он улыбается. – Ты используешь восьмерку, и у тебя не получается… – Эй, что происходит? – спрашиваешь ты, подходя сзади. – Тим дает мне советы, – говорю я. Потом понимаю, что, произнеся его имя, допустила ошибку – такое впечатление, что мы знакомы, хотя я просто прочитала его бейдж. – Ну, Тим, я буду благодарен, если ты уберешься подальше от моей девушки, – говоришь ты спокойным, размеренным голосом. Тим хмурится: – Парень, я просто делаю свою работу. Я прижимаю шар с цифрой 6 к груди: – Гэв, он только… Ты показываешь на стойку, где уже формируется очередь, а другой работник бегает, принося клиентам обувь. – Вот твоя работа. – Ты коротко машешь ему. – Пока. Тим бросает на меня взгляд, потом качает головой и идет к стойке. Я слышу, как он бормочет «придурок», но не думаю, что ты слышишь, и это хорошо, потому что у тебя бурлящее тестостероном выражение лица, и может начаться разборка Акул и Ракет [18]. – Какого черта, Гэвин? – говорю я, развернувшись к тебе. Я вижу Бет, Нат и Лис краем глаза, и все они бессовестно подслушивают. – Грейс, не притворяйся невинной. Ты флиртовала с ним прямо, мать твою, на моих глазах. Бет подлетает через секунду: – Эй, не смей так говорить с моей сестрой. Что у тебя за проблемы, блин? Ты сужаешь глаза, глядя на нее. – А что, блин, у тебя за проблемы? Я встаю между ними двумя. |