
Онлайн книга «Исчезновение Стефани Мейлер»
– На мебельном складе? – удивилась она. Мы с Дереком одновременно кивнули и повели Анну вдоль рядов металлических штор к номеру 234-А. Я поднял штору и зажег свет. Перед Анной открылась маленькая, два на три метра, комнатушка, вся заваленная документами, относившимися к убийствам 1994 года. Там были статьи из тогдашних местных газет, в частности, подборка статей из “Орфеа кроникл”. Были увеличенные фотографии каждой жертвы, фото дома мэра, сделанное в день преступления и, судя по всему, вырезанное из какой-то статьи. На переднем плане мы с Дереком и группа полицейских стояли у белой простыни, скрывавшей тело Меган Пейделин. На снимке Стефани написала фломастером: То, что было у нас перед глазами и чего никто не увидел. Из мебели там был только стул и столик, за которым Стефани, по-видимому, провела долгие часы. На этом импровизированном письменном столе – бумага и ручки. А на стене, так чтобы был перед глазами, прилеплен листок с надписью: Найти Кирка Харви – Кто такой Кирк Харви? – вслух спросила Анна. – Когда случились эти убийства, он был шефом полиции Орфеа, – ответил я. – Вел с нами расследование. – И где он теперь? – Не имею понятия. Думаю, давно вышел в отставку. Мы обязательно должны с ним связаться, возможно, он говорил со Стефани. Роясь в куче бумаг на столе, я обнаружил еще кое-что. – Погляди, Анна, – сказал я, протягивая ей квадратный листочек. Это был билет на самолет до Лос-Анджелеса. Стефани написала на нем: Черная ночь → Архивы полиции – Опять эта Черная ночь, – прошептала Анна. – Что это может значить? – Что ее поездка в Лос-Анджелес была связана с расследованием, – предположил я. – И теперь у нас есть полная уверенность в том, что Стефани действительно расследовала убийства девяносто четвертого года. На стене висело фото мэра Брауна по крайней мере двадцатилетней давности. Похоже, кадр из видеозаписи. Браун стоял перед микрофоном с листком в руке, словно произносил речь. Листок также был обведен фломастером. Задний план походил на сцену в Большом театре. – Наверно, это Браун произносит приветственную речь на фестивале в Большом театре в вечер убийства, – сказал Дерек. – Откуда ты знаешь, что это вечер убийства? – спросил я. – Ты что, помнишь, как он был тогда одет? Дерек взял в руки фото из газетной статьи, где тоже был запечатлен Браун: – Костюм вроде тот же самый. На мебельном складе мы просидели всю ночь. Камер там не было, сторож ничего не видел: по его словам, ему нужно было там появляться, если возникнут проблемы, но до сих пор никаких проблем не возникало. Клиенты приходили и уходили, когда хотели, никто за ними не следил и не задавал лишних вопросов. Группа криминалистов из полиции штата примчалась на место и приступила к осмотру. В ходе тщательного обыска был обнаружен компьютер Стефани, спрятанный в пустой коробке с двойным дном: кто-то из полицейских хотел ее переставить и удивился, почему она такая тяжелая. – Вот что искал тот, кто поджег квартиру и ограбил редакцию, – произнес я. Криминалисты забрали компьютер на изучение. А мы с Анной и Дереком взяли с собой все документы, налепленные на стену склада, и развесили их в точно таком же порядке в кабинете Анны. В 6.30 утра Дерек, с трудом продирая слипающиеся глаза, прикнопил фото дома Гордона, долго всматривался в него и еще раз прочитал вслух сделанную Стефани надпись: “То, чего никто не увидел”. Водя носом по снимку, он изучал лица людей на нем. – Так, это мэр Браун, – показал он на человека в светлом костюме. И добавил, ткнув пальцем в крошечную головку: – А вон тот – шеф Кирк Харви. Мне пора было ехать в окружное отделение полиции штата, отчитываться о своих достижениях перед майором Маккенной. Дерек отправился со мной. Когда мы ехали вниз по Мейн-стрит, залитой утренним солнцем, Дерек, тоже впервые за два десятилетия оказавшийся в Орфеа, произнес: – Ничего тут не изменилось. Словно и не было этих лет. Через час мы сидели в кабинете майора, и тот ошарашенно слушал мой рассказ о прошедших выходных. Обнаружив мебельный склад, мы наконец получили доказательство того, что Стефани расследовала убийства 1994 года и, возможно, установила что-то важное. – Едрить твою в корень, Джесси, – выдохнул Маккенна, – неужели это дело будет гоняться за нами всю жизнь? – Надеюсь, что нет, майор, – ответил я. – Но расследование надо довести до конца. – Ты хоть понимаешь, что это значит, если вы тогда налажали? – Что ж тут не понимать. Именно поэтому я бы хотел остаться в полиции, пока не доведу все до конца. Он вздохнул: – Ты же знаешь, Джесси, какую уйму времени это у меня зай мет – бумажки, объяснения с начальством… – Знаю, майор. Простите. – А что будет с пресловутым проектом, из-за которого ты решил подать в отставку? – Никуда не денется, подождет, пока я не закрою дело, – заверил я. Маккенна, ворча, вытащил из ящика какие-то формуляры. – Только ради тебя, Джесси. Потому что ты лучший коп, какого я когда-либо знал. – Я вам очень признателен, майор. – Между прочим, я уже кому-то отдал твой кабинет с зав трашнего дня. – Кабинет мне не нужен, майор. Сейчас схожу заберу вещи. – И я не хочу, чтобы ты вел расследование в одиночку. Назначу тебе напарника. Правда, ты сегодня должен был уйти, и остальные пары в вашем подразделении уже составлены, но не волнуйся, я тебе кого-нибудь подыщу. Дерек, сидевший рядом со мной, наконец нарушил молчание: – Я готов пособить Джесси, майор. Поэтому я и здесь. – Ты, Дерек? – удивился Маккенна. – А ты когда последний раз занимался оперативной работой? – Двадцать лет назад. – Мебельный склад мы обнаружили только благодаря Дереку, – вставил я. Майор опять вздохнул. Он явно был взволнован. – Дерек, я правильно понимаю, что ты хочешь заново взяться за расследование, из-за которого ушел с оперативной работы? – Да, – решительно ответил Дерек. Майор долго смотрел на нас, потом спросил: – Где твое табельное оружие, Дерек? – В письменном столе лежит. – Ты еще не забыл, как им пользоваться? – Нет. – Ладно, только сделай милость, сходи в тир и разряди обойму в мишень, прежде чем гулять с этой штукой на поясе. Господа, закройте мне это дело быстро и чисто. У меня нет никакого желания получать громы небесные на нашу голову. |