
Онлайн книга «Сюрприз для богатой и знаменитой»
![]() – И ты решила приехать и взять дело в свои руки. – Он убрал пистолет в кобуру и быстро обнял мать. – Прости. Я действительно должен был позвонить и предупредить, что занят. Мама уже разглядывала повязку на голове. – Что ты с собой сделал? Он поднес пальцы к ране: – А, ерунда! – Боже мой, что это у тебя на лице – кровь? – Мама, уверяю тебя, со мной все в порядке. – У тебя кровь, ты весь вспотел и бледный. – Я решил, что ко мне в дом забрался взломщик, – буркнул он. – Когда я давал тебе ключ, мы договорились, это только на крайний случай. Помнишь? – Забытый день рождения и есть крайний случай. – Мам, погоди немного, хорошо? – сказал он и поспешил в спальню. Постучал в дверь: – Чарли, это Майкл. Все в порядке. Можешь выходить. А помповое ружье оставь в чулане. Он услышал, как открывается дверь чулана; с той стороны послышались шаги. Заскрипел стол, отодвигаемый от двери. Чарли распахнула дверь, бросилась к нему, крепко обняла и ткнулась носом ему в шею. – Эй, погоди-ка. – Он обнял ее, вдыхая аромат чистоты. – Все нормально. Это была ложная тревога. Она запрокинула голову назад: – Хочешь сказать, что здесь никого нет? Клянусь, я слышала, как кто-то входил. А минуту назад мне показалось, будто я слышала голоса. – Майкл! – послышался нерешительный голос матери. Майкл и Чарли развернулись. – Простите. Я вам помешала? – спросила Амелия. Майкл глубоко вздохнул и повернулся к Чарли: – Чарли, познакомься со взломщицей. Моя мама. – Он уже неделю не подавал о себе вестей, и я решила: раз он так занят, что не приедет ко мне на свой день рождения, попросила Лорен на несколько дней заняться магазином, пока я навещу своего красавчика сына. – Амелия Стронг наградила Чарли улыбкой. – Ну, Майкл, признавайся. Где ты все это время прятал Чарли? – В чулане, – усмехнувшись, ответила Чарли. – Чарли – моя клиентка, – осторожно пояснил Майкл. – Ее преследует неизвестный тип. Она несколько дней поживет здесь, чтобы мне удобнее было присматривать за ней. – Она и кошку с собой привезла? – Амелия покосилась на его высочество, который устроился рядом с ней на диване. – Кошек, – уточнила Чарли. – Нелли почти не выходит из-под кровати. Она беспомощно посмотрела на Майкла, взгляд ее снова задержался на полосках пластыря на его виске. – Мама, напрасно ты не предупредила заранее. Я бы сказал тебе, что гостевая комната уже занята. – Насчет этого не волнуйся, – возразила мама, снова улыбаясь Чарли. – Я уже позвонила в один славный гостевой дом в Кэмпбелл-Коув. Помнишь – тот, что рядом с твоей работой? Мне сказали, что комната для меня найдется; я сняла ее на три дня. Так что все решено, правда? Майкл улыбнулся матери, но Чарли его напускная веселость не обманула. Амелию, судя по всему, тоже, потому что лицо у нее вытянулось. – Прости. Я должна была позвонить. Я просто… – Она огорченно всплеснула руками. – Я думала, что буду чаще тебя видеть после того, как ты уволился в запас. Я на это рассчитывала! Майкл встал, наклонился и взял руки матери в свои. – Извини. Я был так занят, надо было тебе позвонить. Ну ничего, мы придумаем, как отпраздновать мой день рождения. И Рождество. – Ты и День благодарения пропустил, – проворчала мама. – На День благодарения я звонил. – Да, звонил. – Она погладила сына по щеке. – Мы что-нибудь придумаем, пока ты здесь. Может быть, съездим в Лексингтон и посмотрим праздничную иллюминацию? – Кстати, там есть чудесные магазинчики, где можно купить подарки к Рождеству. Я подберу елочные украшения! – оживилась Амелия. – И Чарли с нами поедет, да? – Вряд ли… – начала Чарли. – Конечно! – Майкл бросил на нее умоляющий взгляд. – Кстати, Чарли местная. Наверное, она подскажет тебе, где лучше делать покупки. – Не такая я любительница ходить по магазинам, – буркнула Чарли. – Насчет этого не волнуйтесь. Ходить по магазинам буду я. – Улыбка Амелии оказалась заразительной. – Значит, завтра, да? Что ж, поеду в свой гостевой дом. Разложу вещи и постараюсь выспаться. От Блэк-Рока путь неблизкий. – Прекрасная мысль! У нас с Чарли на вечер есть дела. – Майкл встал вместе с матерью, которая направилась к своим чемоданам у двери. Он подхватил ее вещи и покосился через плечо на Чарли. – Но утром я тебе позвоню, и завтра мы придумаем, как развлечься. Договорились? – Отличный план! – Амелия улыбнулась, потом посмотрела на Чарли, которая вышла следом за ними. – Приятно было с вами познакомиться, Чарли, – сказала она, пока Майкл относил ее вещи к машине. Она понизила голос: – Заставьте его снять куртку. По-моему, у него на рубашке кровь. Он притворится, будто это пустяки, но пусть даст вам взглянуть, что у него под пластырем. За добродушием, поняла Чарли, скрываются сообразительность и острый ум. – Уже думаю над этим, – обещала она Амелии. Амелия взяла ее за руку: – Вы мне нравитесь, Чарли Уинтерс. Должно быть, Майклу вы нравитесь тоже, раз он тратит такие усилия на то, чтобы вас защитить. – У него такая работа. – Верно. – Амелия сжала руку Чарли и вышла следом за сыном. Майкл вернулся через несколько минут; он нес контейнер с кошачьим кормом и лоскутное одеяло с ее постели. – Подумал, что тебе захочется сохранить хоть частичку дома. Помимо кошек, конечно. На глаза у нее навернулись слезы. Она поспешила их смахнуть. – Спасибо. Какой ты заботливый! Он поставил контейнер на кофейный столик. – Извини, что так вышло – я имею в виду, с мамой. Она должна была позвонить заранее. – Не волнуйся. Немного адреналина посреди дня – вещь полезная. – Отец умер незадолго до того, как я вышел в отставку, а брат работает в Англии; он продюсер службы новостей на кабельном телеканале… – Мама скучает по тебе? – закончила за него Чарли. – Да. – Он рассеянно дернул себя за ворот куртки. – Если хочешь, я отнесу контейнер к тебе в комнату. – Сейчас. – Она подошла поближе и стала рассматривать багровый синяк у него на голове. – Не хочешь вначале показать свою рану? Он коснулся пластыря кончиками пальцев: – Это всего лишь царапина. – Споткнулся? Ударился о дверь? Он опустил руку. – Помнишь незваного гостя у тебя дома? |