
Онлайн книга «55»
– Едва ли, – заметил Чендлер. – Ладно, если начнет шуметь и грозить исками, тогда отпускай, – сказал Митч, – но обязательно возьми какие-нибудь контактные данные. Чендлер рассчитывал на подобный ответ. Да, Хит – убийца, сомнений нет, но концы с концами все-таки не сходятся. – Спасибо за содействие, мистер Джонсон, – произнес Митч, освобождая Гэбриэла от наручников, а Чендлер приготовился вести его к машине. – Был рад помочь, но еще больше рад, что все закончилось. Я тут как будто еще раз все пережил. – Парень посмотрел на инспектора, затем на сержанта. – Теперь у вас есть рубашка, надеюсь, вы посадите его. – Сделаем все возможное, – сказал Митч и вернулся к могилам – руководить. Было видно, что Гэбриэл дышит спокойнее, страх и тревожность прошли. Он, видимо, уже считал себя свободным человеком, а вину Хита – доказанной. К сожалению, одного лоскута ткани недостаточно. Да, это важная улика, но все же косвенная. Чендлер повел парня к стоянке. Они шли между деревьями, коротая время за разговором. – Просторы тут огромные, – заметил Гэбриэл, когда они переваливали через небольшой холм. – Огромные, – подтвердил Чендлер. – Что будешь делать дальше? – А вы часто здесь бываете? – спросил Гэбриэл вместо ответа и, не дожидаясь реакции Чендлера, продолжил: – Наверное, нет. Слишком легко потеряться. Вот если бы я пропал, сколько бы вы – я имею в виду полицию – искали меня? Чендлер прекрасно знал ответ, однако произнести его вслух не решался. В конце концов, Гэбриэл не пропадал, он выбрался. Один из немногих счастливчиков. – Искали бы, пока не найдем. – Правда? Такое уже случалось? – Парень резко затормозил; Чендлер едва не врезался в него. – Это место… не знаю, у меня от него мурашки. Я как будто чувствую витающих здесь призраков. Если бы я не сбежал, то присоединился бы к ним. Думаю, и вас, сержант, преследуют призраки. – Какие еще призраки? – Ну, скажем, людей, которых по ошибке держали за решеткой или которым обещали помочь, но не помогли… К чему это он? Намекает на незаконность своего задержания? Как бы то ни было, для свободного человека настрой у Гэбриэла довольно мрачный. – Люди несовершенны, – произнес Чендлер. – Это не ответ, сержант. – Всякое случается, но мы всегда стараемся исправить ситуацию. – А если не получается? – Я делаю все, чтобы получилось. – Как благородно, – проговорил Гэбриэл, скрыв язвительность улыбкой. Чендлер тоже решил немного его попытать: – Как думаешь, почему Хит выбрал тебя? – На моем месте мог быть кто угодно, – пожал плечами Гэбриэл. – Мало ли голосующих на дороге. – И все-таки ему попался именно ты. – Ага. – Гэбриэл вздохнул. – Ты как-то говорил о Боге. Как думаешь, это он помог тебе сбежать? А если так, почему он отправил тебя в руки убийце? – Думаю, в этом состоит его замысел. – Какой замысел? – Понятия не имею. Наверное, он хочет, чтобы я что-то сделал или кого-то остановил. – Ты остановил Хита. Гэбриэл задумался. – Еще нет. – То есть? Гэбриэл оглянулся в сторону кладбища, скрытого за деревьями. – Мне же еще придется давать показания? Чтобы уж точно его засадить. – Да, но сначала нужно отсюда выбраться. И они направились дальше, к сгоревшей хижине и оттуда – на стоянку. Чендлер украдкой позвонил Джиму, и машина встретила их на полпути. Гэбриэла отвезли обратно в участок, затем убедили его и адвоката, что для освобождения необходимо выполнить ряд формальностей, а ввиду нехватки сотрудников это может занять некоторое время. Гэбриэл слушал недоверчиво, но не спорил. В своей невиновности он больше не сомневался. Четверть часа спустя вернулся Митч. Полный энтузиазма, он был готов предъявить Хиту неопровержимые доказательства его вины. – Приведите Баруэлла в допросную и пристегните к стулу, – потребовал он, направляясь к себе в кабинет. – И адвоката тоже пригласите. Чендлер отправил Таню с Джимом выполнять приказ, а сам обратился к Гэбриэлу: – Мы сейчас уведем тебя, чтобы вы не столкнулись. – Ничего, я не боюсь, – сказал Гэбриэл. – В суде нам все равно придется встретиться. – Не исключено, но однажды он уже грозился тебя убить. Зачем подвергать себя лишнему стрессу? – Меня снова посадят в камеру? – Увы, больше ничего предложить не могу. – Вы уверены, сержант? – вмешался адвокат. – Однажды он уже сбегал. Мы не хотим, чтобы это повторилось, – ответил Чендлер, не сводя глаз с Гэбриэла. – Меня это не устраивает, – возразил адвокат. – Я найду подходящий вариант размещения в городе, и вы немедленно переведете его туда. Ну-ну, попробуйте, подумал Чендлер. Вопреки ожиданиям, Гэбриэл сопротивляться не стал, только нехотя кивнул, после чего со всей покорностью невиновного направился к камере. – Это ненадолго, – крикнул ему вслед Чендлер, хотя было ясно, что парень никуда не торопится и что ему надо отойти от пережитого. Размышляя об этом, сержант зашел в комнату с аппаратурой. На сей раз, по настоянию Митча, за пультом звукозаписи сидел Лука, а сам инспектор, по ту сторону стекла, уже вел допрос, размахивая перед Хитом лоскутом рубашки. – Где вы его нашли? – спросил тот, почему-то с оттенком вины в голосе. – Рядом с одной из могил, мистер Баруэлл. – Понятно. Наверное, оторвался, когда я упал. – Боюсь, вы не поняли. Он был намотан на рукоять заступа. – Почему намотан? Какого заступа? – в замешательстве спросил Хит. – Это мы у вас хотим узнать. – Я не знаю… Хит испуганно заерзал на стуле, видимо понимая, к чему все идет. Он оглянулся на адвоката, квадратнолицего мужчину лет сорока с лишним. Тот примостился на стуле по соседству с подзащитным. – Я ничего не обматывал. Не было у меня никакого заступа. – Зато сразу объясняются мозоли, – спокойно продолжал Митч. – При чем тут… – Хит уставился себе на ладони. – Нелегко, небось, могилы копать. Хит поднял руки вверх. – Я пытался спастись. Сбежать от него. – Он махнул в сторону камер. Для пущей наглядности Митч приложил лоскут к рубашке Хита, запечатанной в отдельном пакете. Сразу стало очевидно, что это оторванный карман. |