
Онлайн книга «Рождение дракона»
Но Гаррет… Я нажала на его имя и поднесла телефон к уху. После двух гудков он снял трубку. – Алло. Я сглотнула. – Привет. Это ты. На другом конце повисла долгая пауза, такая долгая, что я подумала, что связь прервалась или Гаррет повесил трубку. – Ты здесь? – спросила я. – Ты где? Его голос звучал странно, глухо и спокойно. Что-то случилось с его отцом? Он расстроился, что меня не было, когда он звонил? – Дома, – ответила я. – Сегодня вечером я гуляла с парой друзей и не взяла с собой телефон. Прости. – Мне нужно поговорить с тобой, – продолжил он, будто не слышал меня. – Давай встретимся? Теперь я колебалась. Мне нужно было встретиться с Райли, как только он позвонит и сообщит мне, где находится, а потом мы покинем Кресент-Бич и не будем оглядываться назад. Но… это был последний раз, когда я могла увидеть Гаррета. Я не хотела просто исчезнуть без всяких объяснений. Мне нужно было с ним хотя бы попрощаться. И прямо сейчас, стоя в своей комнате, слушая голос, который мог заставить мое сердце парить, болеть, прыгать и таять, маленькая часть меня хотела быть обычной девчонкой. Если бы я была ею, если бы я была человеком, я могла бы быть с Гарретом. Я не хотела, чтобы охотники на драконов вышибли мою дверь, желая убить меня. Я бы не стояла здесь, чувствуя, как земля уходит из-под ног, и я была в нескольких секундах от падения в пустоту. – Я не знаю, Гаррет, – прошептала я, мое горло внезапно сжалось. – Сейчас не лучшее время. – Пожалуйста. – Голос Гаррета не изменился, но я уловила намек на отчаяние под внешним спокойствием. – Это не займет много времени. Встретимся возле утеса Влюбленных через двадцать минут. Я просто… мне нужно поговорить с тобой сегодня вечером. Мой телефон зазвонил прежде, чем я смогла ответить. Я быстро взглянула на экран, по коже побежали мурашки, когда я увидела незнакомый номер. Райли. – Эмбер? – Хорошо, – сказала я, снова приложив телефон к уху. – На утесе Влюбленных через двадцать минут. Я приду. – Хорошо, – почти прошептал он. – Тогда скоро увидимся. Я завершила звонок Гаррету и переключилась на новый входящий. – Райли? – Эй, Искорка, – голос по другую сторону прозвучал устало. – У нас все получилось. Все еще планируешь уехать с нами? Я проглотила комок в горле. – Да. И Данте тоже едет. – О, ну, считай, я в шоке. Не думал, что тебе удастся его уговорить. – Голос Райли звучал одновременно потрясенно и разочарованно. – Мы в бухте Лоун-Рок сейчас, в пещере. Пришлось спугнуть пару наркоманов с пляжа, но сейчас он пуст. Уэс достал нам машину. Мы уезжаем, как только вы с Данте доберетесь сюда. – Дай нам час, – сказала я ему, игнорируя внезапный укол совести, чувствуя, будто я предаю его. – Я… я хочу сначала попрощаться с парой человек. Это быстро. – Мы не можем ждать слишком долго, Искорка, – ответил Райли. – Мы будем здесь, но приезжайте как можно скорее. – Обязательно. Скоро увидимся. Данте стоял в дверях, когда я повесила трубку и обернулась. Его рюкзак свисал с плеч, бейсболка сидела на голове. Его лицо было серьезным, когда он посмотрел на телефон в моей руке. – Это был отступник? Я кивнула. – Они у Лоун-Рок, – сказала я, опуская руку. – Мы должны встретиться с ними в ближайшее время, но… Данте нахмурился. – Но? – Гаррет позвонил. – Я засунула телефон в карман джинсов. – Он хочет встретиться со мной, сказал, что это важно. Я договорилась, что встречусь с ним на утесе Влюбленных через двадцать минут, – я закусила губу, разрываясь напополам. – Нельзя, чтобы Райли ждал нас, пока солдаты Ордена все еще поблизости, – пробормотала я. – Я просто хочу еще раз увидеть Гаррета, попрощаться. – Почему бы не попрощаться? – сказал Данте, чем удивил меня. Я моргнула, и он пожал плечами. – Отступник никуда не денется, – сказал он несколько беспечно. – Я поеду к бухте и дам знать, что ты скоро будешь. Тебе нужно поговорить с Гарретом. – Данте… – Все еще пораженная его словами, я могла лишь смотреть на него. – Ты… ты уверен? – Возьми машину, – настаивал он. – Ты быстрее справишься. Не переживай за меня. Я возьму такси или попрошу Кельвина меня подвезти. Но тебе точно нужно с ним увидеться. – Он пожал плечами, и легкая улыбка озарила его лицо. – Я знаю, что тебе этот человек нравился. Если тебе станет легче, то стоит с ним попрощаться. Мне захотелось снова обнять его, но я не стала. Вместо этого схватила ключи, лежащие на столе, перекинула рюкзак через плечо и бросила на Данте последний неуверенный взгляд. – Ты уверен, что тебя все устраивает? – Да. Все в порядке. – И ты будешь в бухте, когда я доберусь до нее, да? – Эмбер, – уже с нетерпением сказал Данте, не глядя мне в глаза. – Просто иди. Скоро увидимся. Я обещаю. Я кивнула. – Скажи Райли, что я недолго. Протиснувшись мимо него, я поспешила по коридору к входной двери и бросилась к ожидавшему на подъездной дорожке седану. Закинув рюкзак на переднее сиденье, я запрыгнула в машину и повернула ключ в зажигании. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз водила машину, но я более-менее помнила, как это делать. Выехав на дорогу, я заметила Данте, наблюдающего за мной из окна, как раз перед тем, как я надавила на газ и помчалась к утесу и к Гаррету. * * * Крошечная парковка рядом с утесом пустовала. Исключением был единственный черный джип, который я сразу узнала. Солнце уже село, и в небо поднялась мерцающая полная луна. Было очень тихо, когда я вышла из машины, оглядываясь в поисках Гаррета. Я его не видела, но в темноте была хорошо видна табличка, указывающая на лестницу, ведущую к утесу Влюбленных. Внутри у меня все затрепетало. Не так давно я тайком встречалась здесь с Кобальтом и провела ночь, летая с ним над волнами. Столько всего произошло с тех пор. Встреча с Гарретом. Тренировки с Лилит. Открытия, касающиеся гадюк и «Когтя», о которых мне нужно было узнать раньше. Личная встреча с солдатом Ордена. Решение стать отступницей, оставить все, что я знала, позади и бежать, не оглядываясь назад. Кто бы мог подумать, что одна судьбоносная встреча приведет к этому? Теперь оставалось лишь одно, от чего мне нужно было отказаться. Последнее прощание. Сделав глубокий вдох, я пошла по узкой извилистой тропинке к утесу Влюбленных. Гаррет прислонился к перилам, повернувшись спиной к небу. Лунный свет освещал парня, когда я преодолела последнюю ступеньку. Серебристый свет отражался от его светлых волос и омывал худощавую фигуру, с головы до ног одетую в черное. Гаррет скрестил руки на груди и склонил голову, но я заметила блеск его свинцовых глаз, когда он увидел меня и оттолкнулся от перил. |