Онлайн книга «Земля любви, земля надежды. По праву любви»
|
— И как выглядел тот мужчина? — спросил Марселло, уже зная наперёд, что это был Фарина. Телеграфист описал колоритную внешность Фарины и сказал, что неподалёку от станции видел машину комиссара Омеру, на которой, вероятнее всего, эти двое пассажиров и уехали домой. После такого сообщения идти в местную полицию было не только бессмысленно, но и опасно. Везти папку с документами в окружную полицию Марселло тоже не решался, по— прежнему считая, что вначале нужно отыскать Беатрису. К счастью, Фарина отбыл в Сан— Паулу, и Марселло мог беспрепятственно поговорить с Франсиской. Рассказав ей всё, что ему было известно об исчезновении Беатрисы и о преступных действиях Фарины, он попросил у Франсиски ключ от подвала, в котором хранились сокровища: — Мы обыскали всё вокруг и не были только в этом подвале. А оттуда иногда доносится странный шум. Франсиска была в шоке от всего услышанного. До сих пор она пребывала в уверенности, что её дочь находится у свекрови на дальней фазенде, а тут, оказывается, произошло такое несчастье!.. Но даже сейчас, когда её сердце наполнилось тревогой о Беатрисе, Франсиска не могла поверить в то, что Фарина является жестоким и коварным преступником. Она стала защищать его: — Это оговор! Кто— то нарочно пытается внести разлад в нашу семью! Сеньор Фарина не способен на такую жестокость! — Ладно, с ним потом разберёмся, — сказал Марселло. — А сейчас давайте спустимся в подвал. — Мы не сможем этого сделать, — ответила Франсиска. — Нам будет нечем открыть замок, потому что мой муж увёз ключ с собой. — Значит, мы правы: он держит Беатрису в подвале! — заключила Жулия, а Марселло заявил: — Я разнесу ко всем чертям и тот замок, и ту дверь! — Нет, у тебя ничего не получится, — печально произнесла Франсиска. — Дверь кованая, тяжёлая, а замок с секретом... — Дайте мне ружьё Маурисиу! — потребовал Марселло. — Я расстреляю этот проклятый замок из ружья! — И убьёшь Беатрису?! Ты с ума сошёл? — воскликнула Жулия. Франсиска же сказала, что ружьё Фарина тоже хранит в том самом подвале. — И всё— таки я должен попробовать, — стоял на своём Марселло. — Другого пути у меня нет. Беатриса может умереть там от холода и голода. Поскольку на фазенде Франсиски другого оружия не было, то Марселло поехал за ним к отцу. А там его ждало хоть и печальное, но всё же обнадёживающее известие. — Возможно, Зекинью набрёл на след Беатрисы, — сообщила брату Катэрина. — Мы как раз сейчас обсуждаем, что нам делать. — Мы ещё ни в чём не уверены, — добавил Маурисиу. — Просто Зекинью слышал слабый женский голос из колодца... — Из какого колодца?! Где моя Беатриса? Вы можете сказать толком? — вышел из себя Марселло, нервы которого и без того были натянуты как струны, готовые в любой момент лопнуть. Ему рассказали всё по порядку. В новом жилище Винченцо тоже никому не было покоя. Все тревожились за Беатрису, а кроме того, тут возникали постоянные трения между Зекинью и Маурисиу, волей судьбы оказавшимися с Катэриной под одной крышей и не имевшими возможности покинуть этот дом. Зекинью по— прежнему вымаливал прощение у Катэрины, а она не подпускала его к себе, зато с Маурисиу всегда беседовала доброжелательно и ласково. Он был ещё слаб после психиатрической больницы, и Катэрина его искренне жалела. А Зекинью всякий раз приходил в ярость, когда ему случалось видеть, как Катэрина и Маурисиу вдвоём хлопочут над маленьким Винченцо, или — опять же вдвоём — читают вслух книгу, или... сидя бок о бок на скамейке, усердно и сосредоточенно перебирают фасоль. Почему— то эта фасоль вызвала у Зекинью наибольший приступ ревности. Сидят, видите ли, как голубки, как добропорядочные супруги, прожившие вместе сто лет, и дружненько так, по— семейному, выполняют обыденную домашнюю работу! А он, несчастный Зекинью, должен всё это сносить молча? Нет, он не позволит Катэрине над собой измываться! У него тоже есть на неё права и тоже есть гордость! — Мне это надоело, Катэрина! — ударил он кулаком по столу. — Ты сама когда— то убежала от него со мной, а теперь опять водишь с ним шашни?! Катэрина тут же припомнила ему свадьбу с Эулалией, между ними разгорелся скандал, они едва не подрались, а Маурисиу пришлось оправдываться: — Я не хотел причинять тебе неприятности, Катэрина. Ты прости меня, пожалуйста. — Тебе не в чем извиняться, — ответила она Маурисиу. — Ты не мешаешь мне, а, наоборот, помогаешь понять, что Зекинью меня не стоит! После такого выпада с её стороны Зекинью и пошёл из дома куда глаза глядят. Переночевал он в каком— то сарае, а затем, решив навестить Загона и Форро, пошёл уже целенаправленно к фазенде Франсиски, стараясь передвигаться в зарослях кустарников, чтобы никто из посторонних не смог его там увидеть. — Вот так я и набрёл на этот заброшенный колодец и услышал голос из— под земли, — закончил свой рассказ Зекинью. — Мне стало страшно. Я оттуда убежал. — Почему же ты пришёл сюда, а не ко мне? — сердито спросил Марселло. — Я бы сразу полез в тот колодец! — Туда не так просто залезть, там вход завален камнями, — пояснил Зекинью. — А к Зангону я не пошёл, потому что увидел на дороге сеньора Фарину. Он ехал куда— то на своей машине. — Значит, он уже вернулся из Сан— Паулу! — огорчился Марселло. — Но мы всё равно должны действовать. Я приехал сюда за ружьём, хотел расшибить тот замок в подвале, но теперь Фарина сам отдаст мне ключ. Под угрозой смерти! Винченцо дал ему ружьё, но посоветовал не прибегать к крайним мерам, а попытаться вначале раскопать тот колодец. — Я думаю, что между тем колодцем и подвалом есть подземный ход, — сказал он. — Мне доводилось слышать про такие подземные ходы в старых хозяйских усадьбах. — Зекинью, веди меня к этому колодцу! — тотчас же вскочил с места Марселло, но Винченцо опять остудил его пыл: — Наберись терпения! Мы должны дождаться темноты. Если этот колодец находится вблизи дороги, то нас может увидеть Фарина или кто— нибудь другой, кто расскажет ему про странные раскопки. И тогда он успеет спрятать Беатрису в другом месте. — Этот гад способен и на худшее! — скрипнул зубами Маурисиу. — Я тоже пойду с вами. Больше не могу здесь отсиживаться! Фарина вернулся из Сан— Паулу раньше намеченного срока только потому, что узнал об аресте Рамиру и других влиятельных лиц, на чьё покровительство он рассчитывал. В сложившейся ситуации ему пришлось поспешить обратно на фазенду, чтобы отсидеться там и тоже не попасть в поле зрения полиции. Но дома его ждал неприятный сюрприз: едва он ступил на порог, как Франсиска потребовала у него ключ от подвала. — Зачем он тебе понадобился? Мне странно это слышать от тебя. Вот как ты встречаешь своего мужа! — попытался заговорить ей зубы Фарина, однако Франсиска стояла на своём: |