
Онлайн книга «Дитя эльфа»
– Я делала то, что мне сказали, – с достоинством ответила она. – Поверь, я предпочитаю эту реальность намного больше, чем ту, что ожидала увидеть. Теперь, думаю, самое время позвать Киллиана. – Хорошо, – сказала я. «Киллиан», – подумала я, посылая ему эту мысль. – «Киллиан. Приезжай в Видоуз-Вэйл». Долгие минуты мы просто молчаливо сидели. Я задавалась вопросом, как далеко был Киллиан и имело ли это значение. Но вдруг я почувствовала его ответ. Минуту я просто дышала и выравнивала себя. Когда я встала, мои кости заскрипели, как будто я сидела там часами. – Окей, – сказала я Эойф. – Думаю, он собирается приехать. – Очень хорошо, – ответила Эойф. – Морган, я хочу научить тебя наблюдательному знаку в случае, если все произойдет слишком быстро и у тебя будет возможность наложить его на Кьярана до того, как мы еще раз встретимся. Я кивнула, и начала внимательно наблюдать за Эойф, пока она рисовала знак в воздухе. – Знак сам по себе не сложный, – закончила она. – Что действительно будет тяжело, так это приблизится к Кьярану достаточно близко, чтобы наложить его так, чтобы он его не обнаружил. Практикуй этот знак, чтобы быть готовой, когда появится возможность. Я медленно начала воспроизводить в воздухе движения Эойф. – Хорошо, – наконец сказала я. – Думаю, я его выучила. Я продолжу заниматься, когда вы уйдете. Эойф кивнула. – Превосходно. – Она потянулась за своей сумкой и встала, оглядываясь вокруг, чтобы убедится, что ничего не забыла. – Я была рада познакомиться с тобой, Морган Риордан, – официально сказала она, протягивая руку для рукопожатия. – Роулендс, – сказала я, хмурясь. – Это моя фамилия. Ее брови сдвинулись к переносице. – О, конечно. Я сообщу совету о природе нашего плана и, что ты послала Киллиану сообщение. Я скоро свяжусь с тобой, чтобы назначить время, когда ты начнешь изучение заклинаний. – Хорошо, – я провела ее до двери с плохим предчувствием. После того, что случилось в Нью-Йорке, я надеялась прилечь на дно, сделать все спокойным и тихим. Теперь я подписалась на вход в логово лева. И могу не выйти оттуда живой. – Ты же знаешь, мы будем очень рады, если ты приедешь пожить, – часом позже говорила тетя Эйлин. Я позвонила ей, чтобы доложить обо всем, хотя еще не прошло и целого дня с тех пор, как уехали родители. После нереального визита Эойф МакНэбб мне нужна была хоть какая-то нормальность. – О, нет, со мной все будет хорошо, – сказала я. – Я просто хожу в школу, делаю уроки, ем и сплю. – «О, и еще пытаюсь выследить одного из самых опасных Вудбейнов в мире. Всего то». – Хорошо, – ответила она. – Но обещай, что будешь звонить в любое время, днём или ночью, если тебе что-нибудь понадобится, или ты захочешь поговорить, или будешь, о чем-то беспокоится. Хорошо? – Хорошо-хорошо, – сказала я, пытаясь звучать весело. Как только я положила трубку, я почувствовала, как мои сенсоры начали покалывать. Я открыла входную дверь и увидела Хантера в начале дорожки, направляющегося к дому. Он поднял взгляд, посмотрел на меня и не улыбнулся. Едва увидев его, я захотела плакать. Он был единственным человеком, кто мог успокоить меня, кто понял бы меня, был бы на моей стороне. Но все же я не могла быть с ним, не могла обратиться к нему за поддержкой или любовью. Я знала, что лучше я раню его сейчас, чем сломаю позже – что бы я возвратила ему, если бы обратилась на тёмную сторону? После того, как я увидела, что желал мне Кьяран, я могла только представлять себе ту боль, что я могла бы причинить Хантеру, если и когда бы моя злая природа Вудбейна проявила себя. Даже боль от этого расставания была точно лучше, чем от знания, что я напала на него из-за темноты. Как всегда, он не поздоровался. Он всего лишь прислонился к дому, пока я потирала плечи, чтобы согреться. Еще одна холодная ночь. Он подождал, пока наши взгляды встретятся, и начал свою речь. – Я не могу поверить, что ты решила следовать этому смешному плану, этому невозможному плану! – начал он, и его английский акцент стал более выражен, чем обычно. – Ты хоть представляешь, как это будет опасно? Ты хоть представляешь против чего идешь? Это не один из наших кругов! Это жизнь или смерть! – Я знаю, – тихо сказала я. – Я была в Нью-Йорке, помнишь? – Вот именно! Так как ты вообще могла подумать согласиться с этим? Это не твоя ответственность. Я просто смотрела на него. В тусклом желтом свете на переднем крыльце он выглядел как всегда великолепно, и сердито, что, впрочем, на этих днях было довольно обычно. Но я же видела, как он смеется, как откидывает назад голову; видела, как его лицо вспыхивало желанием; я видела его глаза перед тем, как он целовал меня. Когда я подумала об этом, то задрожала, и снова потерла руки, благодарная, что холод отвлекал меня. – Ты слышал что-нибудь еще от своих родителей? – спросила я. В Нью-Йорке Хантер принял решение начать искать их. Я знала, что потеря матери и отца были в его жизни огромным событием, и мне было больно смотреть, как он не может их найти. Сердитое выражение лица Хантера немного смягчилось. Он отвел взгляд. – Нет, – ответил он. – Ничего. Ты уходишь от темы. Я не хочу говорить об этом. – Он быстро посмотрел мне в глаза. – Эти последние дни у меня тоже не были веселыми, Морган. Я кивнула, неспособная говорить. Боже, я ненавидела то, что я не вхожу в его жизнь так, как раньше. Я хотела успокоить его, сказать, что все будет в порядке, но теперь именно я причиняла ему часть этой боли. – Холодно, – сказал он излишне. – Почему мы стоим здесь? Идем вовнутрь. – Он передвинулся к двери, но я подняла руку. – Нет, – сказала я. – Почему? – его идеальные брови изогнулись над глазами, такими же зелеными, как море. Все, что я хотела, это чтобы он держал и успокаивал меня, говорил мне, что все будет хорошо. – Помнишь, я говорила тебе, что родители уезжают в круиз? Они уехали сегодня. – Где Мери-Кей? – В Джейси. На его лице появилось задумчивое выражение, в то время как я храбрилась. – Ты говоришь, что одна дома, – сказал он. – Да. – Этот круиз длится… одиннадцать дней? – Да, – вздохнула я. – Так что ты одна в доме. Полностью одна. – Да. – Я не могла смотреть на него: его голос смягчился, и вся злость пропала. О, Богиня, он был так привлекателен. Все во мне стремилось к нему. – Так что идем внутрь, – его голос звучал намного спокойнее, чем когда он только пришел. Я чуть не захныкала от желания. Если он войдет в дом, если мы останемся одни, как я смогу удержать свои руки? Как я смогу остановить его, если он ко мне прикоснется? Я даже хотеть не буду его остановить. И к чему это приведет? Занятие любовью ничего не изменит: ни моего наследия, ни моих страхов, ни той возможности, что я стану больше дочерью Кьярана, чем Мейв. |