
Онлайн книга «Роли леди Рейвен. Книга вторая»
Мы с Тарном обошли всех запечатанных из присланных университетами списков, включая даже тех, кто жил не в Карваноне. Включая тех, кого я уже обходила после беседы с артефакторами. Ни один из них не являлся обладателем следа Живодера. Ни один из них в принципе не оставлял никакой магический след. Надежда еще теплилась, поскольку до сих пор не пришел ответ от двух университетов. И дружественное государство таинственно молчало, не отвечая даже на магические послания с жаркой просьбой поторопиться. Впрочем, форсийцы всегда были легкомысленны и безалаберны… Об этом я размышляла утром, направляясь к отделу, когда меня окликнули. Парень-посыльный сунул мне в руки несколько писем: «Почта только что была, примете, леди Рейвен?» — и, не дожидаясь ответа, исчез, будто за ним полиция гналась. И первое же письмо притянуло мой взгляд вычурной, будто позолоченной печатью с гербом и надписью — Форсийский университет магических наук. Я не утерпела, взломала печать тут же и жадно вчиталась в строки письма. А потом так и застыла, не веря своим глазам. Впервые я увидела знакомое имя. Очень знакомое имя. Я еще раз перечитала и все письмо, и короткие строчки списка. «Оставил обучение по собственному желанию…» По собственному желанию. Я стояла, и смотрела, и думала. Что-то внутри протестовало: «Быть этого не может», но разум упорно твердил — очень даже может, почему нет. Более того, если подумать, то можно и припомнить несколько занятных совпадений. От «занятности» этих совпадений у меня по позвоночнику пробежала дрожь, а пальцы заледенели. Может. Еще как может быть. Так. Спокойно, Эрилин. Это просто подозреваемый. Как десятки других, к которым ты уже наведывалась, не испытывая ни малейших сомнений, страхов и волнений. И то, что этот человек тебе знаком, не значит ровным счетом ничего. А вот другая деталь имеет значение. Сообразив внезапно, что проходящие мимо уже начинают бросать на меня, стоящую посреди коридора с письмом в руке, недоуменные взгляды, я убрала лист обратно в конверт и продолжила путь в отдел. В секретариате никого не было, но за стеной слышались негромкие голоса коллег. Сказать им? Стоит ли? Я неторопливо стягивала с себя верхнюю одежду, все еще терзаемая мучительными размышлениями. Мне было жутко от того, как легко конкретный образ вставал в картину совершенных преступлений. Как мелкие детальки с легким воображаемым щелчком занимали каждая свое место и смотрелись там донельзя гармонично. До ужаса гармонично. Если до сих пор я без особых сомнений стучалась в дома людей из списков одна или в компании Тарна, то сейчас я вдруг поняла, что идти туда одной мне страшно. Страшно до шевелящихся на голове волос. Чувство самосохранения требовало взять с собой сразу пару-тройку боевых магов, поднять по тревоге весь отдел и чуть ли не оцепить город, но… А вдруг я ошибаюсь? Если это просто игра воображения и все ужасы мне кажутся, просто потому, что я знаю это чертово имя на этой чертовой бумажке. Будет такой скандал, который ни мне не простят, ни я сама себе не прощу. Нет, надо действовать иначе. Я решительно натянула только что снятое пальто и поспешила в кабинет к господину Трейту. — Мне нужен усилитель. Артефакт Трейт хранил теперь в своем сейфе, куда мы возвращали его всякий раз после обхода. И выдавал он его с такой неохотой, будто мы с ним игрались, а не работали. Правда, весь этот спектакль с «зачем он вам, леди Рейвен?» разыгрывался всякий раз только для меня. — Зачем он вам, леди Рейвен? — привычно пробубнил Трейт, продублировав скрипучий голос, отзвучавший в моей голове. — Пришел новый список. В Карваноне есть еще один запечатанный целитель. Трейт смерил меня таким недовольным взглядом, будто я у него эту вещь от сердца отрывала, и с нечленораздельным ворчаньем извлек артефакт из недр сейфа. — Поторопитесь, леди, во второй половине дня артефакт будет нужен здесь. Зачем — он, естественно, не сказал. Возможно, и незачем. Но это было уже совершенно не важно. Я надела усилитель в уборной и покинула департамент, выглядывая долговязую и темную фигуру Стивенсона еще на ступеньках. — Держитесь рядом, пожалуйста, — попросила я, когда охранник, уловив ищущий взгляд, возник передо мной, как по волшебству. — И будьте очень внимательны. — Я всегда внимателен, леди, — слегка оскорбился Стивенсон, сверкнув глазами. Кивнув, я махнула рукой, подзывая пролетку, а через четверть часа, чувствуя, как вспотели под перчатками ладони, постучала кольцом о тяжелую дверь особняка Трея Лоули, графа Грайнема. — Леди Эрилин Рейвен, — сдержанно бросила я дворецкому, и тот проводил меня в уже знакомую гостиную. Граф не заставил себя ждать. Он вошел в комнату стремительно, без следа давешней хромоты и даже сдержанно улыбнулся, отчего мне тут же сделалось до отвращения неловко. Этот человек был в моем доме, поддержал меня в трудную минуту, я собственными глазами видела, как он убивался над смертью Арчи Оллина… а сейчас я его подозреваю в хладнокровном убийстве почти десятка людей? Включая его товарища? — Леди Эрилин! Неожиданный, признаться, визит, — проговорил он и напоролся взглядом на моего охранника, пристроившегося позади. — Господин Стивенсон, — бегло заметила я, — сопровождает меня по приказу его светлости. — Его светлость совершенно правы, — невозмутимо отозвался Грайнем. — Герцогские сокровища надлежит всячески беречь. Я могу поздравить вас с расторжением помолвки, милая леди? — Вы отвратительно бестактны. — Какое счастье, что для вас это не новость. Прошу, присаживайтесь же. Чаю? — Не стоит. Мой ответ, Грайнема, кажется, слегка удивил, но настаивать он не стал, устроился удобнее и откинулся на спинку дивана, забросив на нее руку. А я… отрывисто выдохнув, повела ладонью по шее, будто отводила с нее щекочущий волосок, и незаметно приласкала руны активации усилителя. Нечего тянуть — чаи распивать. — Так чем же я обязан?.. Запах конфет и плесени. Два абсолютно несочетаемых аромата. Тонких, на грани восприятия даже с десятикратным усилением, но совершенно отчетливых. И — у меня внутри все сжалось в тяжелый ледяной ком — легкая, невесомая сиреневая дымка. Слегка мерцающая. Не оставляющая ни малейших сомнений. — Простите?.. — Я выключила артефакт и с некоторым трудом шевельнула языком в пересохшем рту. — Я спрашивал… — Граф выпрямился и подался вперед с обеспокоенным выражением лица. — Вам нехорошо? Вы как-то побледнели. — Нет, со мной все в порядке, — все еще с усилием произнесла я, слегка повернула голову в сторону Стивенсона, жалея, что не могу на него посмотреть, а потом медленно перевела взгляд на… убийцу. — Скажите, лорд Грайнем, кто и при каких обстоятельствах поставил вам печать? |