
Онлайн книга «Проклятие Джека-фонаря»
![]() Хоть Дэв и Джек и успешно справлялись с нападающими, Эмбер и Финни тоже оказались втянуты в битву. Эмбер достала свои мушкетоны и начала стрелять. Финни перезаряжал их, без разбору доставая из сумки все новые и новые сосуды с заклинаниями. Матросы с дредноута слепли, покрывались ядовитой кислотой, кричали от ужаса, когда из ушей начинала литься кровь, застревали в липкой слизи и сотрясались от электрических разрядов. Финни сообщил, что все боеприпасы закончились. Эмбер обратилась к своей силе – как во время призрачного шторма. Но сейчас все было иначе: когда один из нападавших попытался дотронуться до ведьмы, его отбросило назад. Матрос упал на разбитую палубу. В его груди зияла дымящаяся дыра. Стараясь не поддаваться панике, Эмбер двинулась вперед, прикрывая Финни и расчищая путь своей магией. Девушке довелось своими глазами увидеть действие механической лягушки. Одна из них пряталась за углом. Когда друзья прошли мимо, бомба прыгнула прямо на Финни. Эмбер вскрикнула и попыталась снять лягушку с парня – но в этот момент значок на его воротнике мигнул красным светом. Взрывной механизм принял Финни за своего. В два прыжка лягушка нашла новую цель – одного из членов команды Делии – и, прицепившись к ноге, взорвалась. Беднягу разорвало на мелкие кусочки. Окровавленный сапог приземлился прямо перед Эмбер. Они продолжили свой путь, собирая все попадавшееся под руку оружие: пару ножей, пистолет с пулями из светоча и короткий меч. Спутники пробирались сквозь дым, стараясь оставаться незамеченными. Они с трудом отличали своих от чужих. Джека и Дэва не было видно. Однако Эмбер подумала, что раздающиеся неподалеку крики, скорее всего, были делом их рук. Девушка закашлялась и поняла: причина плохой видимости – совсем не опустившиеся на палубу облака. Что-то горело. Финни указал на устройство возле такелажа грот-мачты. – Силовая установка загорелась! – крикнул он. – Теперь корабль точно не спасти! – Лучше бы ты побеспокоился о спасении наших жизней! – закричала Эмбер и выпустила разряд энергии в мужчину, прицелившегося в ведьму из карабина. – Согласен. Просто я думал, что это очевидно. Похоже, нам придется выбирать между дьяволом и морской пучиной. Я бы сказал: морская пучина кажется более привлекательным вариантом. Эмбер не была уверена, что согласна со своим другом. В этот момент раздался знакомый голос. – Правый борт на пять градусов! – закричала капитан Делия. – Согласна, Фрэнк, с этими матросами ничего не поделаешь – их слишком много. Оставьте их в покое и приготовьтесь набирать скорость для тарана! Эмбер и Финни переглянулись: для тарана? Они смогли пробраться к капитану и команде как раз в момент включения сирены. Сигнал гудел так громко, что Эмбер захотелось прикрыть уши руками. – Эмбер! – крикнула Делия при виде девушки. – Дэв сказал, что у тебя есть котел. – Да, у меня на шляпе. – Могу я его одолжить? Он может спасти наши жизни. Эмбер кивнула. Порывшись в сумке, Финни выудил из нее шляпу и тут же протянул Делии. Вампирша оторвала котел и вернула шляпу владелице. Затем она повернулась и бросила амулет Фрэнку. Великан открыл небольшой ящик у основания одной из мачт. Изнутри шло странное свечение. Фрэнк положил котел в ящичек и подал сигнал о готовности. Делия кивнула и повернулась к Эмбер и Финни. – Вы двое – держитесь рядом. Как только мы займем нужную позицию, я выкручу штурвал. У нас будет всего несколько секунд перед взрывом. – Взрывом? – испуганно повторил Финни. – Да. Если мы правильно рассчитаем время, а боги удачи будут на нашей стороне, на дредноуте даже не поймут, что произошло. Эмбер не представляла, как на корабле могут не понять, что другой корабль собирается врезаться в них на полной скорости. Но ведь она и не была капитаном. Финни размахивал мечом в попытках отогнать нападавших от штурвала. Однако основной урон наносила Эмбер. Девушка выводила из строя большинство матросов, пока капитан завершала последние приготовления. Делия нажала несколько кнопок на главной панели управления и дернула переключатель. В ванты поступил переизбыток энергии. Они вспыхнули белым светом. Финни услышал ускорение работы двигателей в два, а то и в три раза быстрее обычного. Капитан Делия повела штурвал в сторону. Корабль отклонился от дредноута. Тросы между суднами натянулись и лопнули. Как только капитан отвела корабль на приличное расстояние, она резко развернула судно и нацелилась носом «Аэробуса Фантома» в бок дредноута. Возле Делии появился Фрэнк. – Мы готовы, капитан. Команда в сборе – ну, по крайней мере, оставшиеся в живых. – А Дэв? – Он предупрежден и присоединится к нам через минуту. – Хорошо. Тогда начнем. – Делия набросила крепкий канат на штурвал. – Готово. Присмотри за этими двумя, Фрэнк, а я включу сцепление. – Жаль, что пропадает такой замечательный корабль, – сказал Фрэнк. – Ты прав. Но меня утешает мысль о том, что мы выживем и ограбим еще не одно судно. Фрэнк подвел Эмбер и Финни к пустой стене и нажал на кнопку, открывая потайной проход. В этот момент Эмбер обернулась и увидела: Делия нежно похлопала по штурвалу рукой. – Я буду скучать, ты, старая развалина. Покойся с миром и знай: часть тебя будет жить вечно. Когда дверь за ними закрылась, капитан дернула за рычаг. Энергия стала работать на полную мощность. Корабль сильно тряхнуло. Он рванул вперед. Стены небольшой будки, в которой находились Фрэнк, Финни и Эмбер, вибрировали. У девушки появилось ощущение падения – она уже испытывала подобное в подъемнике Пэйна. Когда двери открылись, они оказались в самом центре корабля. Эмбер там еще не бывала. Темное помещение было заполнено членами пиратской команды с перевязанными головами и кровоточащими ранами. Кто-то обессиленно лежал в кресле. Но многие оставались на своих постах, продолжая нажимать кнопки и поднимать рычажки. – Что это за место? – спросила Эмбер. – Запасной план на случай непредвиденных обстоятельств. – Тогда, полагаю – это как раз то, что нам сейчас нужно, – сказала она. – Невероятно! – воскликнул Финни, рассматривая приборную доску. Он указал на круговую шкалу. – Я думаю, это глубинометр. Дверь лифта снова открылась. В помещение вошли Дэв, Джек и капитан Делия. Вслед за ними по воздуху плыла ухмыляющаяся тыква. – Вы готовы, ребятки? – спросила Делия, кутаясь в пальто. – Готовы, капитан, – ответил Фрэнк. Делия схватилась за две ручки и притянула к себе бронзовую трубу. Женщина заглянула в смотровое отверстие. Затем покрутила трубу, оценивая обстановку наверху. – Вот и они, – сказала вампирша. – Приготовьтесь к столкновению. Отпускайте по моей команде. Столкновение через пять, четыре, три… Отпускайте! |