
Онлайн книга «Обольститель»
— Значит, королева позволяет себе вмешиваться в чужие дела. А Его Величество? — У меня нет от него приказов, Ваше Высочество. Принц медленно улыбнулся. — Думаю, вы не будете там присутствовать, полковник Хотхэм. — Не буду, сэр? — Да, потому что я напишу королю и попрошу его об этом. — Очень хорошо, Ваше Высочество. Я буду ждать указаний. — Спасибо,— сказал принц. Он сел и написал письмо отцу. Королева приказала одному из его приближенных присутствовать во время беседы с дядей; он, Георг, уверен, что это оскорбит дядю, и смиренно просит Его Величество отменить приказ. Он правильно вычислил воздействие этого послания на короля, который не выносил вмешательства королевы в любые дела. Король сочтет дерзостью тот факт, что она посмела отдать приказ полковнику Хотхэму. Шарлотта так и не усвоила свой урок; следует снова преподать ей его. Никакого вмешательства. Пусть она продолжает вынашивать наследников — это она умеет делать весьма успешно. Чего нельзя сказать о ее вмешательстве в государственные и дипломатические дела. Король ответил принцу, который на сей раз вспомнил о хороших манерах и написал отцу в почтительном тоне. Конечно, полковник Хотхэм не должен присутствовать. Торжествующий Георг познакомил полковника с этим решением, и полковник поздравил себя с тем, что он догадался предупредить принца и избавил себя от его недовольства. Несомненно, положение принца укреплялось с каждым днем. Полковнику казалось, что сегодня принц был вторым лицом в государстве. А завтра? Кто может сказать? Надо быть готовым. * * * Герцог Глочестерский тепло обнял племянника. Принц заметил слезы в глазах дяди, который стер их извлеченным из кармана надушенным носовым платком с кружевами по краям. — Сколько времени прошло...— вздохнул Глочестер.— Ты стал мужчиной. — Я рад, что вы признаете это, дядя. В отличие от некоторых. — Скоро тебе исполнится восемнадцать. Ты заметишь разницу. — Но останется еще три года до двадцати одного. Я не знал, что время может идти так медленно. — Ха! Когда-нибудь ты вспомнишь эти слова. — Мне постоянно это говорят, но пока что меня бесит то, как медленно ползет время. Можете догадаться, с каким нетерпением я жду совершеннолетия... собственного дома... независимости. — Мне легко это понять. — Я бы хотел, чтобы это понял мой отец. — О, эта вечная проблема отцов и сыновей. — Вы считаете, дяди понимают племянников лучше? — Я в этом уверен. Они оба рассмеялись. Почему король мало похож на своих братьев? — огорченно подумал принц. Когда я мог с легкостью говорить с ним обо всем, шутить? Никогда. У него отсутствует чувство юмора. Какой он зануда! — Ну, теперь, когда вам позволено являться ко двору, вы сможете немного вразумить моего отца. — Несомненно. Он поймет, что ты внезапно стал взрослым. — Надеюсь,— сказал принц.— Я нахожу нелепым то, что не могу встречаться с моими дядями из-за антипатии отца к их герцогиням. — Мы женились без его согласия. — Почему вы не могли это сделать? Почему один взрослый человек должен просить разрешения у другого? — К счастью, его Брачный кодекс вышел слишком поздно и не успел затронуть нас. Принц улыбнулся. — Я хочу, чтобы вы и мой дядя Камберленд знали — я восхищаюсь тем, как вы поступили. — Я должен поблагодарить тебя за эти добрые слова. Но ты сам не попытаешься последовать нашему примеру? Принц едва не поведал герцогу о своей любви к миссис Робинсон, но все же решил не делать этого. Все равно его дядя, вероятно, знал об этом. Как и большинство людей. Эта весть не долетела лишь до ушей короля и королевы. — Если бы я собрался так поступить,— пошутил принц,— я прежде всего пришел бы к вам за советом относительно того, как это сделать. Общаться с обоими дядями было легко. Принцу нравилось болтать с ними. Он спросил о герцогине, поскольку не хотел подражать глупому поведению отца. Дядя заговорил о ней с радостью, поскольку его брак явно был удачным. Когда полчаса истекли, принц, прощаясь с герцогом, сказал:— Я не могу навещать вас сейчас без разрешения короля, но через три года я достигну совершеннолетия и получу право действовать самостоятельно. Обещаю, что тогда приеду к вам. * * * Король вызвал к себе сына. Слухи и сплетни о миссис Робинсон и принце пока что не достигали Георга Третьего и королевы, поэтому король считал, что молодой Георг в последние месяцы ведет себя на удивление пристойно. Он даже сказал Шарлотте, что, по его мнению, принц наконец остепенился. Королева была счастлива согласиться с мужем. Поэтому, когда принц явился к отцу, король встретил его без обычного раздражения. Манеры принца стали более сдержанными. Он гадал, не потому ли отец вызвал его, что узнал об Утрате; обнаружив, что причина заключается не в этом, принц испытал заметное облегчение. — Скоро тебе стукнет восемнадцать лет,— сказал король.— Это веха в жизни, а, как? — Веха,— повторил принц; в его душе разгорелись надежды. Сейчас он услышит о назначении содержания, о собственном доме. Врата свободы медленно открывались. — Ты уже не мальчик! Какова ответственность, а? Тебе подобает иметь собственные апартаменты. Апартаменты, подумал принц и представил себе красивый дом, который будет принадлежать ему. Если здание ему не понравится, он переделает его по собственному проекту. Принц обладал архитектурными способностями и говорил Утрате, что когда отец даст ему приличный дом, он станет их любовным гнездышком. — Ты еще не достиг полного совершеннолетия. Это произойдет через три года. Но в восемнадцать лет... апартаменты — да, несомненно. Я решил, что часть Букингемского дворца будет отдана тебе и твоим людям. Часть Букингем-хауса! Как он и Утрата смогут обустроить свое любовное гнездышко во дворце его отца? Принц оторопел. — Ты получишь приличное содержание и собственных лошадей. С тебя снимут те ограничения... Принц не слушал его. Красная пелена поплыла перед его глазами. Разве этого он ждал? Покои... покои в Букингем-хаусе! Он не мог произнести вслух свои мысли. Не смел. Он еще был несовершеннолетним. Впереди три долгих тягостных года. Он рассчитывал обрести многое, а обрел так мало. Одна тюремная дверь открылась, но он не получил полной свободы. — Покои в Букингем-хаусе! - сказал он Фредерику.— Ты только подумай об этом! Постоянно на глазах у отца. Я думал, что получу собственный дом, смогу приглашать туда моих друзей. |