
Онлайн книга «14 ночей с монстром»
— Он хороший! — выкрикнула она упрямо и даже ножкой топнула. — Конечно, хороший, — уверил ее дрейг, с улыбкой поворачиваясь и осторожно отпуская меня. — Мама, просто немножко испугалась и все. Не выспалась, наверное. Я сглотнула, вспомнив причины своего не высыпания и кивнула. — Да. Устала. И есть хочется. Ты составишь мне компанию? Надо было как можно скорее убрать песок с ее рук и увести отсюда. Айрин не спешила отвечать, вопросительно взглянув на мужчину, словно спрашивала совета. У дрейга! Моя дочь спрашивала совет не у меня, а у кого-то другого! Как вообще такое возможно? Почему я никак не могла избавиться от мысли, что теряю ее? Особенно, когда смотрела в чужие изумрудные глаза? — Уже должны были привезти десерт, который тебе обещал Кайл, — отозвался Форр, присев перед моей дочерью на корточки и поправив золотистый локон, который упал на румяную щечку. — Ты же так хотела его опробовать. — Да, — закивала Айрин. — Хочу. — Но песок надо оставить здесь. Он не может долго находиться вне колбы. — А ты потом дашь еще с ним поиграть, — попросила малышка, проигнорировав меня и доверчиво протягивая ручки дрейгу. — Если мама разрешит, — отозвался тот. Повинуясь его мысленному приказу, песчинки сползли с рук Айрин к нему в ладони, где закрутились в невероятном вихре. — Мам? Можно? — Айрин подняла на меня умоляющие глазки. — Мы потом поговорим об этом, — уклончиво отозвалась я. — Она не разрешит, — тут же надулась дочка, правильно расценив мой ответ. — А он такой хороший. Щекочет и разговаривает. — Р-разговаривает? — запинаясь переспросила я, хватаясь за спинку ближайшего кресла, чтобы не упасть. Ноги внезапно ослабели. — Да. Он разговаривает. Я слышала. Дрейг уже поместил песок в стеклянную колбу и повернулся ко мне, слегка приобнимая Айрин за плечи. — Беги, найди Кайла, сообщи, что я разрешил тебе десерт. А мы с мамой скоро придем, — произнес мужчина, не сводя с меня нечеловеческих глаз. Дочка кивнула и вдруг застыла, неловко переминаясь с ноги на ногу. — Мам, можно? Надо же, она вспомнила о моем существовании. Мне пришлось очень постараться, чтобы сдержать горький смешок, рвущийся с губ. — Да, беги. А мы с А'Рэ немного пообщаемся, — с трудом произнесла я. — А вы не будете ругаться? — подозрительно осмотрев нас, спросила она. — Не будем, — пообещал ей дрейг. — А теперь беги. Айрин еще раз нас осмотрела, кивнула и вприпрыжку поскакала в сторону двери. Совсем как когда-то… до болезни. — Мы обещали, что не будем ругаться, — произнес дрейг, скрестив руки на груди. — Это вы обещали, не я. — Мы же договаривались обращаться друг к другу на ты, Софи. И ты уже не раз называла мое имя. Я помнила. Все помнила. Но это ничего не меняло. Не сейчас. — Моя дочь не тайрифи! Результаты анализов были весьма категоричны. — Я знаю. Айрин не может стать тайрифи. Никогда. — Тогда как? Почему она слышит песок? Я с трудом могу разобрать шелест, а она слышит! — едва сдерживаясь, чтобы не закричать, спросила я. — Что вы с ней сделали?! — Спас жизнь. И у вас разные ситуации, София. Сравнивать их не стоит. — Какие ситуации? Какое вообще право вы имеете так вести себя с моей дочерью? Как посмели дать ей песок? Он же опасен! — снова набросилась я на него. И злость вспыхнула острой иголкой у сердца. — Посмел? — зловещим голосом переспросил дрейг и глаза опасно вспыхнули. Вот только я уже его не боялась. — Я — А'Рэ этого города, София. Мало того, вы находитесь в моем доме! И ты спрашиваешь меня, как я посмел?! — Айрин моя дочь! А если бы песок причинил ей вред? — Не причинил. Ей не причинит! — Почему?! — выкрикнула я, сжав кулаки и снова требовательно спросила. — Почему?! Что не так с моей дочерью? — С ней все так. — Прекратите! Прекратите увиливать! Я не позволю ломать жизнь моей дочери. — Не только твоей, Софи. Теперь не только твоей. Я застыла, смотря на него огромными от ужаса глазами. Нет, он не может намекать на это! Никак не может! — Она моя, — слабо возразила я, утратив весь боевой пыл. — Только моя. Как же мне хотелось развернуться и сбежать, чтобы не слышать ответа Форра. Я больше не хотела знать правду! И страшно жалела, что вообще начала этот разговор. — И моя тоже. Для того, чтобы спасти Айрин, мне пришлось провести один обряд. — Нет… не надо… я не хочу… — Я дал ей свою кровь, — глядя мне прямо в глаза, жестко оборвал мужчина. — Не так, как тебе. У вас разные ситуации. Для того, чтобы болезнь отступила, мне пришлось отдать часть себя. Так что теперь Айрин и моя дочь тоже. В прямом смысле этого слова. — Нет! — я так резко отшатнулась, что едва не свалила кресло. — Нет! Это неправда! — и замотала головой, так сильно, что перед глазами засверкали белые точки. — Софи, — произнес Форр, делая ко мне шаг. — Нет! — еще громче крикнула я. — Айрин моя дочь. И только моя! — Это даже чисто физически невозможно. Но если тебе станет легче, Макс Уилсон больше не имеет к ней никакого отношения. Совсем. Я прижала дрожащее пальцы к губам и затряслась всем телом. — Что ты… что ты наделал? — прошептала едва слышно, перескакивая на ты и сама не замечая этого. — Что ты наделал?! — Софи. Его голос звучал странно глухо и невнятно и перед глазами все вдруг закрутилось, замелькало. Смешались цвета, звуки, запахи, став одной сплошной какофонией. И я затерялась среди этого, пытаясь удержаться. Руки отчаянно шарили вокруг, стараясь нащупать хоть что-нибудь, за что можно было схватиться. Но ничего не было. А звон становился все сильнее и противиться ему не было все сложнее. Судорожно вздохнув, я позволила ему унести себя. Правда ненадолго. — Выпей воды, — требовательно произнес голос, и я ощутила прикосновение стекла к своим губам. Послушно сделала глоток, едва не захлебнулась, когда влага попала не в то горло. Откашлявшись, откинулась на подушку, все еще отказываясь открывать глаза, давая себе считанные минуты покоя. Судя по всему, меня уложили на диван, подложив под голову небольшую подушку. — Я ожидал истерики, криков, — неожиданно произнес дрейг. Я чувствовала его близость и тепло даже с закрытыми глазами. — Но думал причина будет в другом. |