
Онлайн книга «Опрометчивость королевы»
Они ехали рядом, принцесса обернулась и посмотрела на герцога. Ему было ясно, что она не хочет, чтобы он присоединился к ним. Герцог отстал и поехал с остальной компанией. Жизнь странно устроена при брунсвикском дворе, решил он, а самое странное, пожалуй, – это поведение принцессы Каролины. * * * Из Англии прибыл гонец с письмами и пакетом для герцога Йоркского. К его изумлению, в пакете он обнаружил ожерелье и серьги с восхитительными бриллиантами. Герцог прочитал письмо, сопровождавшее драгоценности, оно было подписано королем. Его отец писал, что герцог Йоркский, очевидно, желает сделать подарок своей кузине Каролине, и с этой целью он посылает эти бриллианты. Герцог оценивающе разглядывал бриллианты несколько минут. Он вынул ожерелье и внимательно осмотрел камни. Подарить их Каролине было равнозначно тому, чтобы сделать ей предложение руки и сердца. Об этом не могло быть и речи. У него не возникало желания жениться на Каролине. В то же время он мог получить отказ, а это не понравилось бы королю. Разрешат ли ей отвергнуть его, пренебречь предложением из Англии? Она намекала в разговорах, что отец сказал ей, будто никогда не заставит дочь выйти замуж без ее согласия. Он покачал головой, положил ожерелье назад в футляр и тщательно упаковал. Потом сел и задумался о том, какой женщине он смог бы подарить это ожерелье. Он мечтал, что она будет похожа на госпожу Робинсон и, конечно, это будет англичанка. * * * Герцог Йоркский покинул брунсвикский двор. Многие качали головами. Неужели Каролина решила покончить с надеждой на замужество? Какая странная девица! Очень может быть, что она никогда не выйдет замуж. Каролина знала, что о ней судачат. – Пусть едет, – заявила она баронессе де Бодэ. – Он довольно приятный молодой человек, но не для меня. Баронесса попыталась ее вразумить: – Он сын короля Англии. Каролина парировала: – Второй сын, смею заметить. – Боже правый, Ваше Высочество рассчитывает на принца Уэльского? Каролина отвернулась со смехом. Пусть все так и думают. Пусть воображают, что у нее непомерные амбиции. Она действительно самолюбива, но прежде всего ей нужен дом с любимым мужчиной, полный детей, счастливых детей. И к тому же она была влюблена. Под прикрытием сумерек она убегала на свидания со своим майором. Он переживал из-за нее, конечно. И часто говорил, что ему все равно, что с ним будет. – Глупый, – ворковала она влюбленно, – мой отец понимает меня. Он знает, что никогда не сможет принудить меня к замужеству. Он разрешит мне выйти замуж, за кого я захочу. Тогда, если это действительно так, почему не открыть их планы герцогу? Так думала Каролина, но майор Тебинген просил ее держать все в секрете еще некоторое время. Она сдалась. Но предупредила его, что ненадолго. Он поджидал ее в тени, высокий, загадочный, в длинном плаще. Она бросилась ему в объятия и обняла его в своей обычной страстной манере, это восхищало и тревожило его. – У меня для тебя подарок, мой дорогой, – сказала она. – Это памятный подарок. Она дала ему булавку с большим аметистом, которую велела сделать для него из одного из своих колец. – Я хочу, чтобы ты носил ее всегда, – сказала она ему. И стала торопливо говорить о будущем. Она скоро поговорит с отцом, и они поженятся. – Никогда этого не будет, – убеждал он в отчаянии. – Они никогда не позволят принцессе выйти замуж за простого солдата. – Простого солдата! Ты… простой солдат! В тебе нет ничего простого. Я люблю тебя, слышишь. Я люблю тебя. Это значит, что отец даст свое согласие. Он шептал, что надо говорить тихо, иначе их подслушают. – Пусть слышат! – Ее голос звенел. – Что это значит? Я хочу, чтобы весь двор знал. Почему бы и нет? Я сделала свой выбор. Она была многословна и нетерпелива. Она убеждала его, что их брак будет блаженством. – Дети… ты хочешь детей? Ну, конечно, хочешь. Дорогие маленькие дети, Наши собственные. Каждый раз, когда я езжу в деревню, чтобы повидаться с моими приемными детьми, я говорю себе: «Они очаровательны. Я обожаю их, но скоро у меня будут мои собственные». Я не могу ждать. Почему я должна? Я не ребенок. Я должна поговорить с отцом. Я должна. Я должна. Я так хочу. Но он просил ее еще немного подождать, и она согласилась, потому что любила его. * * * Все вскоре обратили внимание, что майор Тебинген носит булавку с большим аметистом. Иногда он проводил по ней пальцами, и они любовно застывали на розоватом камне. Принцесса Каролина постоянно ухитрялась быть там, где был майор. Она не сводила глаз с булавки. Это ее подарок, решили все. Было невозможно не заметить чувства принцессы. Она была не из тех, кто скрывает свои чувства, а влюбленная Каролина была полностью погружена в свои переживания. Как это похоже на принцессу Каролину – отвергнуть принцев Оранского и Прусского, показать, и вполне явственно, принцу Йоркскому, что не хочет за него замуж, а потом потерять голову от любви к армейскому майору. Слухи быстро росли. Она ждет ребенка, шептали кругом. Ну, это не в первый раз. Вспоминали тот, другой случай, когда во время бала во дворец вызывали акушера. Был готов разразиться новый скандал. Мадам де Гертцфельдт все обсудила с герцогом, и вот результат: в один прекрасный день Каролина пришла на их обычное заветное место и напрасно прождала там своего Тебингена. * * * Он исчез, а когда она принялась расспрашивать офицеров, где он, никто ничего ей не мог сказать. Утром он еще был здесь, а днем – куда-то исчез. Просто бесследно исчез. Она топала ногой, она была в ярости. – Где? Где? Где? – кричала она. Никто не мог ей помочь. Один из офицеров предположил, что ее отец герцог мог бы все объяснить. Она направилась в апартаменты отца. Мадам де Гертцфельдт была там, судя по всему, они ее ждали. – Мое дорогое дитя, – начал отец и хотел обнять ее, но она закричала: – Где майор фон Тебинген? – Майора фон Тебингена призвал его долг, – мягко произнес герцог. – Какой долг? Куда? Герцог вскинул бровь, даже родная дочь не должна была с ним так разговаривать. – Достаточно сказать, что его больше нет с нами, дорогая. – Больше нет с нами! Заявляю, меня это не удовлетворяет. Я хочу знать, где он. Хочу, чтобы его вернули. Я собираюсь за него замуж. Ничто… ничто… ничто… не остановит меня! Герцог посмотрел на мадам де Гертцфельдт, которая тихо вступила в разговор: |