
Онлайн книга «Остальные здесь просто живут »
Кто-то позвонил и ко мне домой. Мамы не было, она забирала Мередит с занятий по чечетке, поэтому к нам примчалась Мэл на своей машине. Папу она даже не стала будить. Нас с Хенной повезли на «Скорой», Мэл и Силвенноинены поехали следом, и Хенну сразу же отправили в операционную – собирать руку. Перед тем как наркоз подействовал, она успела произнести одно слово: «Майк». – Я сообщила Джареду, – говорит мне Мэл. – Он заедет около полуночи. На Поле. – Хорошо. Спасибо. Она кладет руку на каталку и переплетает свои пальцы с моими. Понимаете теперь, как мне повезло? Меня действительно любят. Какой я везучий. Просто до ужаса везучий. Из коридора доносится мамин голос. Мэл отстраняется. Мама выходит из-за ширмы, которой отгородили мой угол приемного покоя, и сначала я вижу на ее лице такой ужас, такую тревогу, что мне опять шесть лет: я только что упал с велика и хочу, чтобы она меня пожалела. Это длится целых четыре секунды. А потом она пытается меня обнять. – Ребра!.. – прямо-таки визжу я. – Ой, прости, сынок! – отшатывается мама. И тянет руку к моему лицу. Я опять морщусь. – Прости, прости, прости. – Ты что, повязку не видишь? – спрашивает Мэл. – И кровь? – Вижу, – кивает мама. – Почему ее не смыли? – Смыли, – отвечаю я. – Большую часть. Взгляд у нее снова добреет. – Ну, как ты? Я пожимаю плечами (и опять морщусь: оказывается, пожимать плечами тоже больно). – Рваная рана на щеке, перелом носа, трещины почти на всех ребрах с левой стороны, растяжение лодыжки. Хенне гораздо хуже пришлось… – Я встретила Маттиаса и Каролину, – говорит моя мама, имея в виду родителей Хенны. – Ее сейчас оперируют, но если не считать перелома руки и ключицы, она отделалась синяками и ушибами, как ты. – Ничего себе «отделалась». – Ты же понимаешь, что я имею в виду. – Понимаю. Нам и впрямь повезло. Но было очень страшно. И странно. – Видела бы ты Хеннину тачку, – говорит Мэл. – Ей как будто голову снесло. – Где Мередит? – спрашиваю я. – В холле, с Каролиной, – отвечает мама. – Папе надо сообщить, – говорит Мэл. В мамином взгляде проскальзывает досада, но она благополучно ее проглатывает. – Скажу ему, когда вернусь домой. – Тут она смотрит на нас как-то особенно и, недолго думая, говорит: – Слушайте, я понимаю, что время не самое подходящее… – Тогда зачем? – перебивает Мэл. – Что зачем? – Зачем ты хочешь это сказать, раз время неподходящее? На мамином лице опять возникает это особенное выражение. – Мы же знаем, что с тобой все хорошо… – начинает она. – Ну не то чтобы очень хо… – Вы все равно увидите это в новостях. Лучше будет, если скажу я. Она умолкает, и я с какого-то перепугу решаю, что речь пойдет о массовом побеге оленей: до сих пор никто не дал нормального объяснения этому явлению. Конечно, было бы странно, если бы его вдруг дала мама – откуда ей знать? Но у меня же шок, и эта мысль так прочно поселилась в голове, что после маминых слов «Манкевич умер» я начинаю лихорадочно вспоминать знакомых оленей по имени Манкевич. – Чего? – настороженно переспрашивает сестра. – Сегодня утром, – слишком уж жизнерадостно поясняет мама. – От удара. У себя дома, в Вашингтоне. Она вновь умолкает и явно пытается сдержать улыбку: даже она должна понимать, что нельзя так реагировать на подобные известия, да еще в больнице, где лежит твой сын – с таким вот носом. Манкевич – не олень, а наш конгрессмен, занявший этот пост еще до рождения мамы. Ему было миллион лет, и наши избиратели души в нем не чаяли: никому и никогда еще не удавалось побить его на выборах. А теперь он умер. – Положено выждать семь дней, – говорит мама и больше даже не пытается прятать улыбку. – Из уважения к покойнику. Потом я объявлю о намерении выдвинуть свою кандидатуру на его пост. – Она дает нам несколько секунд переварить услышанное. – Мне уже звонили из партии… Они сами мне позвонили и попросили выдвинуть свою кандидатуру. На миг ее улыбка меркнет. – Полагаю, отец твоего друга тоже захочет выдвинуться, но он, разумеется, проиграет. Как всегда. Так что пост, считайте, у меня в кармане. – Она поворачивается к Мэл. – А ты уже достаточно взрослая, чтобы за меня проголосовать! И тут наша мама хлопает в ладоши. Ей-богу, не вру – она хлопает! – Ваша мать – будущий конгрессмен! И будет работать в городе Вашингтон! – А у твоего сына будет шрам во всю щеку, – осаживает ее Мэл. – Ох, ну конечно, это ужасно, просто вы бы все равно увидели новости, и я подумала… – Она умолкает, собираясь с духом. – Мне выпал уникальный шанс. Я ждала его всю жизнь. Фотосессии сведем к минимуму, и я никого не принуждаю… – Пожалуй, надо сказать Мередит, что я жив. Мэл понимает сигнал. Пора искать Зовите-меня-Стива. Тот наконец вручает мне выписку и кивает в ответ на жест моей сестры: та незаметно показывает рукой «позвони мне». Мередит сидит в холле с Силвенноинами и играет в планшет. Завидев меня, она вскакивает и облепляет собой мои хромые ноги. – Я ужасно расстроена, – сообщает она. – Все нормально, – говорю я. – У меня будет крутой шрам. – Я все равно расстроена. – Мередит бросает многозначительный взгляд на маму. – Так расстроена! Чтобы отвлечься, мне нужна какая-нибудь хорошая новость. Особенная новость. – Мередит… – Как дела у Хенны? – обращается Мэл к миссис Силвенноинен. Она такая же красивая, как ее дочь, но в то же время другая, потому что Хенна открытая, а миссис Силвенноинен (хотя ее призвание – будоражить сонные души прихожан воскресным утром) напоминает закрытую дверь. Никакой враждебности в ее манере нет, просто – не лезь, куда не просят. – Ее жизни ничто не угрожает, – отвечает она. – Хвала Господу! – подхватывает мистер Силвенноинен. Он высоченный, метра два ростом, и глаза у него странные, светло-зеленые (Хенна их не унаследовала, нет), а голос низкий, и очень сильный акцент. Еще он как-то невероятно хорош собой. Его красота даже пугает… гипнотизирует. Мистер Силвенноинен всегда хорошо ко мне относился. Он строгий, вечно намекает, что мне следует чаще ходить в церковь – и потихоньку пилит по этому поводу Хенну, – но никогда не злится. Он мягко кладет руку мне на плечо. – Ты ей очень помог, Майк. – Спасибо тебе большое, – искренне произносит миссис Силвенноинен. |