
Онлайн книга «Королева из Прованса»
Глаза его горели дьявольским огнем. Он был еще кровожаднее брата. Ги вспоминал детство, когда в компании принцев верховодил Генрих Корнуэлльский. Он подчинил своему влиянию Эдуарда, отвадил от наследного принца всех прочих друзей. – Этот святоша, – процедил Ги. – Этот праведник. Благородный Генрих! Ничего, скоро мы с ним разберемся. – Мне говорили, что Генриха Корнуэлльского не было, когда убивали нашего отца. – Неважно. Отца убили их сторонники, и Генрих за это ответит. Смотрите-ка, кто это там? – Ей-богу, это он! Ги схватил брата за локоть: – Значит, он здесь. Теперь главное – не упустить момент. * * * Генриху было о чем попросить Всевышнего. В первую очередь об исцелении отца; об успехах Эдуарда в Святой Земле; о мире на родине; о семейном счастье. Рано утром в пятницу Генрих отправился в собор святого Сильвестра. Свиту он оставил на постоялом дворе, ибо хотел побыть один. С утра принц пребывал в странном расположении духа. Пред алтарем он преклонил колени. В храме было тихо, и на душу Генриха снизошел покой. Молясь, он услышал, как распахнулись церковные ворота, но не оглянулся, хотя по каменным плитам гулко застучали сапоги. Внезапно Генрих услышал свое имя и обернулся. У него за спиной стояли братья Монфоры в окружении вооруженных людей. – Тебе конец! – вскричал Ги де Монфор. – Прощайся с жизнью. Генрих увидел, что глаза кузена налиты кровью. – Ги… – начал было он, но Ги де Монфор свирепо рассмеялся: – Вот тебе за смерть моего отца! Он взмахнул мечом и отсек Генриху пальцы, которыми принц вцепился в алтарь. Покачнувшись, Генрих поднялся с колен. – Братья мои! – вскричал он. – Сжальтесь! Я не сделал ничего дурного вашему отцу! – Ну уж нет! – с сатанинской радостью возопил Ги. – Наш отец мертв. Что вы встали? Делайте свое дело! Сверкнули мечи, и Генрих рухнул на пол, обливаясь кровью. Братья Монфоры стояли над умирающим. – Мы отомстили за нашего отца, – сказал Ги. – Нет, милорд, – произнес один из воинов. – Над телом вашего отца надругались. – Это верно! Поступим же и с ним подобным образом. Люди Монфоров выволокли тело Генриха из церкви, содрали с него одежду и изрубили труп на куски. * * * Ричард Корнуэлльский, император Священной Римской империи, чувствовал себя безмерно усталым и больным. Апатия, приступами которой он страдал уже много лет, теперь почти не оставляла его. Ричарду нечасто сопутствовала удача в делах. Вот и управление империей оказалось для него ношей непосильной. Недавно император женился на прекрасной, юной девушке, но и это не принесло ему счастья, а лишь усилило ощущение собственной немощности и старости. Старшему брату Генриху в жизни повезло гораздо больше. Он обладал способностью не падать духом в злую годину, быстро оправляться от потрясений. Прежде Ричард презирал брата за подобное легкомыслие, теперь же стал склоняться к мысли, что такое качество должно считаться добродетелью. Трижды Ричард был женат. И Изабелла, и Санча, и Беатриса были писаными красавицами, и все же ни с одной из них он не был по-настоящему счастлив. Главным свершением своей жизни Ричард считал рождение двух прекрасных сыновей, Генриха и Эдмунда. Ради них император и цеплялся за уходящую жизнь. А из двоих принцев ближе ему был старший, Генрих. Временами Ричард поражался, как мог у такого несовершенного отца появиться на свет столь безупречный сын. Должно быть, Генрих пошел в мать, а Изабелла была женщиной поистине добродетельной. На склоне лет Ричард не раз вспоминал свою первую жену и то, как скверно с ней обошелся. Слава Богу, Генрих возвращается из Святой Земли. Ричард с самого начала был против затеи с крестовым походом, очень боялся, что сын попадет в плен к сарацинам или умрет от какой-нибудь страшной болезни. Но все обошлось, хвала Всевышнему. Скоро Генрих вернется. Поскорей бы уж. Раздался стук копыт – должно быть, в замок прибыл гонец. Может быть, письмо от Генриха или от Эдмунда, тоже находившегося в отъезде? – Милорд, к вам гонец. – Откуда? – Из Италии. – Значит, от Генриха! Скорее введите его. Гонец вошел, но не произнес ни слова, а просто стоял и молчал. – Ты привез письмо? – Нет, милорд… – Но ведь ты от моего сына? Гонец молчал. – Да что с тобой? – вскричал Ричард. – Что стряслось? Что-нибудь с Генрихом? Он приподнялся на постели и задохнулся от острой боли в боку. – Ну, что там? – Несчастье, милорд. – С сыном? Гонец кивнул. – С моим Генрихом? Он жив? Посланец лишь покачал головой. – О Боже… Мой Генрих! Нет! – Милорд, это случилось в Витербо, в храме. Лорд Генрих пал от руки коварных убийц. – Генриха убили? Но ведь он никому не сделал дурного! – Его убили двоюродные братья, Ги и Симон де Монфоры. Убили в отместку за своего отца. Ричард покачнулся, и гонец едва успел подхватить его. – Мой сын, – бормотал император, – мой любимый сын… * * * Неделю император лежал, не принимая пищи и не смыкая глаз. Он невидяще смотрел в пространство, повторяя имя сына. Затем Ричард поднялся и призвал к себе оруженосцев. Они должны были немедленно отправиться во Францию и привезти Эдмунда. Кто знает, не вздумают ли убийцы расправиться и со вторым сыном. Ричард сказал, что не успокоится до тех пор, пока Эдмунд не будет рядом с ним. Когда Эдмунд прибыл, император обнял его и разрыдался. Потом ему снова стало хуже. Силы совсем оставили Ричарда. Он перестал улыбаться, почти не выходил из своих покоев. Приближенные часто слышали, как император разговаривает сам с собой, поминая имя Генриха. Тело убитого принца привезли в Англию и похоронили в Хейлесе. А однажды, холодным декабрьским утром, слуги обнаружили, что Ричард лежит в постели, безгласный и недвижный. Больше император не поднялся, хотя прожил еще несколько месяцев. В апреле следующего года его сердце остановилось. Все говорили, что императора сломила смерть наследника. Ричарда тоже похоронили в Хейлесе, в Цистерцианском аббатстве, которое он сам выстроил неподалеку от Винчкомба. Здесь Ричард покоился рядом с любимым сыном и Санчей. А сердце императора похоронили в францисканском храме в Оксфорде. |