
Онлайн книга «Наука и проклятия»
— Выходит, Мэри застигла Бетти, так сказать, на месте преступления… Кстати, а на что, по-вашему, позарилась Бетти? Свекровь махнула рукой. — Откуда мне знать? Денег ей посулил, подарков. — Или вскружил голову, — вставил вдруг Донал, о присутствии которого я успела позабыть. — Адам это умеет. Свекровь встрепенулась, почувствовав неожиданную поддержку. — Вот именно! Впрочем, какая разница? Тут важен сам факт! Как раз факт пока вызывал сомнения. Зато свекрови все это доставляло огромное удовольствие. Поквитаться со строптивой горничной и одновременно натянуть нос мне — мол, ты-то, дорогая невестка, позволила обвести себя вокруг пальца, а вот я не дремлю! Стою, так сказать, на страже семьи… с топором. Спрыгнув с моих коленей, Лиса подкралась к горничной и мазнула пушистой головой о ее щиколотку. Раз, другой. Довершил дело злорадный взгляд, брошенный свекровью на заплаканную Бетти, которая уже явно ни на что не надеялась — тихо и горько всхлипывала, закрыв лицо руками. — Поклеп, — решила я твердо. — Мэри зачем-то оговорила Бетти. Я не стану ее увольнять. Лицо свекрови пошло пятнами, но она предприняла отважную попытку мне улыбнуться. — Маргарита, дорогая, я понимаю, что ты потрясена. Но зачем тебе эта предательница?! Я пожала плечами, почесывая доверчиво подставленный живот Марки. — Мне ведь нужна горничная. — Давай я пока пришлю к тебе свою Рэйчел, но долго я без нее обходиться не смогу. Тебе может помогать… например, Мэри. Я ее горячо рекомендую! Замечательная девушка, внимательная и расторопная. Подмывало сказать, что девушке, которую так нахваливает дорогая свекровь, я даже ночной горшок не позволила бы выносить, но не хотелось очередного витка скандала. — Вот и мотив, — заметила я как бы про себя. Свекровь непонимающе моргнула, и я пояснила: — Думаю, Мэри хотела занять место Бетти, поэтому сочинила эту историю о ее встрече с Адамом. Свекровь, побледнев, медленно встала. — Ты не доверяешь моим суждениям, Маргарита? Думаешь, я могу ошибаться в таких вещах? Я веду хозяйство не первый год и… — Миссис Скотт, — перебила я. Мамой назвать язык не повернулся, — теперь я в этом доме хозяйка. Мне и решать. Во всяком случае, пока. Донал хмыкнул, но промолчал. Свекровь побледнела еще больше — хотя, казалось, куда сильнее? — и процедила: — Ты требуешь, чтобы я отдала тебе ключи? Я пожала плечами. Страшно не хотелось в это ввязываться, но бросить Бетти в беде я не могла. — Пока — нет. Я уговорила Фицуильяма оставить все как есть. Поверьте, я не стремлюсь заниматься хозяйством и даже благодарна вам за помощь. Но если я не смогу выбирать ни горничную, ни десерт, ни время для уединения с мужем… то мне проще будет нанять экономку. Она поджала губы. — Что же, поступай, как знаешь! И с гордым видом выплыла из комнаты. Бетти проводила ее ошарашенным взглядом, безвольно опустив руки, потом вдруг бросилась передо мной на колени, бормоча бессвязно: — Спасибо… миледи… спасибо! Я… — Перестань, — попросила я мягко и перегнулась через Марку, чтобы похлопать горничную по плечу. — Иди умойся и выпей чаю. Возвращайся через час, нужно собрать вещи. — З-зачем? — Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами. — Ой, то есть простите, миледи! — Я переезжаю в Западную башню, — объяснила я спокойно, кожей чувствуя, как за спиной напрягся Донал. — Теперь ступай. — Д-да, миледи. — Бетти вытерла ладонью мокрые щеки. — Спасибо вам! Спасибо, что поверили мне! Она почти вывалилась в коридор, а я обернулась, машинально наглаживая урчащую Марку. — Осуждаете? Каменная маска Донала не дрогнула, в ровном голосе не прозвучало и тени эмоций: — Разве я могу, миледи? — Донал! — рассердилась я. — Давайте без фокусов. И сядьте наконец! Он пожал плечами и, обогнув мое кресло, без возражений опустился напротив. — Миледи, зря вы доверяете слугам, — проговорил он ровно. — Горничной нетрудно за вами проследить. Или, например, подкинуть записку. Я невольно поежилась, вспомнив про анонимки. — Ради чего Бетти на такое идти? Выше личной горничной баронессы ей не подняться, а сколько бы ни посулил ей Адам, на всю жизнь этих денег не хватит. Донал усмехнулся, барабаня пальцами по подлокотнику кресла. — Вы рассуждаете очень логично, миледи. Только большинство женщин руководствуются чувствами, а не разумом. Я подняла брови. — Хотите сказать, что я — ненастоящая женщина? Взгляд его неуловимо переменился. Потемнел. — Вы — необычная женщина, — поправил Донал негромко. — Поэтому не стоит судить по себе. Бетти — неплохая девушка, но… любовь зла. С такой горечью он это сказал, что мне стало не по себе. Я прочистила горло. — Хорошо, допустим. Вам самому эта история с доносом разве не кажется странной? По-моему, в этом всем множество нестыковок. — Например? — заинтересовался он, чуть подавшись вперед. — Например, убейте не понимаю, зачем Адаму меня пугать! Проще… ну, скажем, подстроить все так, чтобы моя смерть выглядела нелепой случайностью. — Как пожар или нападение чудовища? — подсказал он хмуро. — Да, — согласилась я нехотя. — Все равно, зачем заранее угрожать? Чтобы я была настороже, а полиция в случае чего знала, что это никакой не несчастный случай?! Он немного помолчал. — Согласен, это выглядит нелогично. Как будто вас хочет предупредить кто-то другой, кому известно больше нашего. — Вот и говорил бы напрямик, — пробурчала я с досадой. — Надоели сплошные недомолвки. Губы Донала дрогнули в улыбке. — Да, непорядок. Надо как положено: введение, теоретическая часть, практическая часть, заключение и выводы. Я невольно улыбнулась в ответ. — Неплохо бы. Брюнет посерьезнел. — Вы сами что об этом думаете, миледи? — Я не сыщик, — вздохнула я, зарываясь пальцами в мягкую шерсть Марки. — Допустим, Адам сумел уговорить Бетти подсунуть мне эти записки, зачем бы ему это ни понадобилось. Но устраивать пожар и швыряться в меня булыжниками?! Лиса черной бабочкой вспорхнула на спинку моего кресла и принялась топтаться, бессовестно точа когти об обивку. |