
Онлайн книга «Разящий клинок»
– Послушай же! Этот Красный Рыцарь совершил дурацкую ошибку, даром что у него император. Он зажат в горах, а мы располагаем всей мощью весеннего призыва. Мы изловим его, разгромим и убьем императора. – Как следовало сделать сразу, – вставил Аэскепилес. – Нет. Послушайте, друзья мои. Я хотел сместить императора ради спасения империи. Он глупец. – Андроник огляделся по сторонам. – Но если я поведу моих рекрутов, пехоту и страдиотов в долины Мореи на войну, то кто окажется глупцом? Что от нас останется? Трупы – на разграбление этрускам, пришедшим из-за Стены и альбанцам. Мы бросили кости и проиграли. Глупец обзавелся друзьями. А мы теперь враги своей родины. – Нас предала Ирина, – сказал Деметрий. Глаза Андроника вспыхнули. – Я должен был поберечься женщины, способной предать родного отца. Деметрий так и стоял перед ним на колене. – Я не готов к сдаче. – Ты храбрый юноша, – улыбнулся Андроник. – Мы можем победить! – уперся Деметрий. – Согласен, битву ты выиграешь. В итоге погибнут сотни наших лучших людей. То же случится с наемниками и сотнями императорских гвардейцев. И что? Город все равно останется в руках Ирины. Война продолжится. А империя будет слабеть с каждым погибшим – неважно, с чьей стороны. – Андроник отпил из кубка. – Вина моему совету! Давайте обсудим капитуляцию. Аэскепилес шевельнулся. Деметрий продолжал стоять у герцогского стула. – Отец, – произнес он, и в его голосе проступила редкая нотка мольбы. – Отец! Андроник послал ему улыбку. – Нет, мы не сдадимся, – заявил Деметрий. – Ты, магистр и главный камергер? – уточнил Андроник. Деметрий резко выпрямился и навис над отцом, сияя золотыми доспехами. – Да! – Тогда я советую вам сесть на корабль, – сказал Андроник. Его голос окреп. – Ибо в глазах Господа я – герцог Фраке! И армия, расквартированная снаружи, повинуется мне. – Он уловил движение главного камергера и нахмурился. – Стража! – взревел он. – Отец! – вскричал Деметрий. – Остановись и выслушай! Он выхватил тяжелый кинжал, висевший на поясе, и как бы в замешательстве уставился на него. Андроник застыл. – О, сын мой! – проговорил он. Деметрий затряс головой. – Я не стану! – выкрикнул он. Андроник возвысился до главнокомандующего империи не для того, чтобы пренебрегать опасностью. Его взгляд метнулся к главному камергеру, который уже спешил напасть с фланга, а после – к Аэскепилесу; этот спокойно стоял у двери, а из его жезла тянулись две толстые черные нити – одна к главному камергеру, а другая к Деметрию. Андроник не дрогнул и не сказал ни слова. Он выхватил и метнул свой кинжал – в Аэскепилеса. Клинок ударился о невидимый щит и сгинул в рое искр. Аэскепилес улыбнулся. Бросок заставил Андроника встать, и теперь он сделал шаг вправо, еще убеждая себя, что сын намерен его защитить. Кинжал Деметрия вошел ему в левый бок, под мышку. Удар показался тычком – Андроник почувствовал, как рукоять прижалась к шелку сорочки. Сам того не желая, он развернул сына, воткнул ему в глаз большой палец и одновременно понял, что уже мертв. Зрение угасало. Но потребность дать сдачи – убить – оказалась сильна. Кинжал поразил его точно в сердце. С последней мелькнувшей мыслью он выпустил голову сына. – Мой… Он рухнул на пол. – Нам надо немедленно избавиться от тела, – донесся, словно издалека, голос магистра. Изо всех сил герцог прислушался, не скажет ли чего-нибудь сын. Ему захотелось… А затем его не стало. Через день после захвата императора людьми Красного Рыцаря патруль Дариуша поймал пару крестьян, которые сообщили об изнасилованиях и убийствах на западных холмах. Дариуш потратил полдня на разбор этих новостей, а когда подготовил доклад, оказалось, что герцога нет, а отчитываться придется перед Деметрием. Разведчик покинул палатку деспота и подошел к хану его истриканцев. Тот пожал плечами и отвернулся. Судя по всему, герцог Андроник больше не выступал с им же созданной армией. Многих дружинников капитан Дариуш знал. В конце концов он справился у оруженосца сэра Кристоса, и тот сказал, что герцог не покидал Невии. Многим было известно, что герцог пропал, и Дариуш навострил уши, но ничего не вызнал. Он допустил, что герцог болен и болезнь скрывают, но исполнился подозрений более мрачных. Урвав пару часов сна в Эрмионском замке, он сколотил крепкий отряд и повел его по следу на запад. К своему удовлетворению, он нашел место, где враг караулил в засаде. Дариуш показал его двум своим лучшим бойцам – оно смахивало на оленью лежку: снег утрамбован, костерок и наблюдательный пост замаскированы ветками и скрыты снежной стеной. Верки – один из лучших – поковырял пепелище палкой и сотворил небольшое заклинание. – Десять часов. Может быть, с наступлением темноты? – Он пожал плечами, и жест получился преувеличенным из-за длинной меховой шубы и плотно подбитых доспехов. – Посмотрим, – ответил Дариуш. Он направился по следу копыт неприятельских лошадей. Враг хорошо постарался их скрыть – замел снегом и завалил ветками, но снегопада, к счастью, с тех пор не случилось, и попадались места, где ясно виднелись отпечатки и лежал замерзший конский навоз. Зимой очень трудно спрятать быстро двигающийся кавалерийский отряд. На горный кряж они поднялись уже почти в полдень. Наверху оказались всадники, и завязался короткий бой – погибла лошадь. Когда упала другая, ездок сломал хребет, и его пришлось прикончить. Они заняли кряж и заглянули в очередную долину. Неприятель удалялся. – Ты знаешь эти места? – спросил Верки. – Так себе, – ответил Дариуш. – Охотился здесь. Верки нахмурился. – Что-то неладно, – проговорил он, всматриваясь в долину. Яркий солнечный свет отражался от снега и мешал видеть, хотя ниже снег таял и набирали силу ручьи. Дариуш заметил окруженное стеной село, которое защищала петля извилистого потока. – Там селение, – сказал он. – А дыма нет, – сплюнул Верки. Они продолжили наблюдение и увидели вражеских всадников, которых согнали с хребта. Те ехали через долину далеко внизу. Потом пересекли ручей. Дариуш перевязал рану на левой руке. Ему стало холодно. – Я засек этих гадов. Смотри вдоль брода и глянь на вершину хребта, – свирепо улыбнулся Верки. Там чуть курился дымок. |