
Онлайн книга «Единственный, грешный»
— Генерал, я хорошо справилась? — начала издалека, подготавливая почву для напоминания о нашей договоренности. — Сейчас узнаем, — хрипло ответил он и недовольно нахмурился. — Я что-то не так сделала? — удивленно посмотрела на него. — О чем они говорили за столом? — вместо ответа задал вопрос генерал. Так вот зачем я ему понадобилась. Он хочет проверить мои знания языка зуавов. — О том, что считают кирсов расходным материалом, — честно ответила ему, хотя поколебалась какое-то время, прежде чем отвечать. Не стоит сердить того, от кого зависят не только моя жизнь и свобода, но и здоровье остальных серианцев. — Еще о чем? — будто бы пропустил мимо ушей нелицеприятные слова ди Грамс. — Что собираются отправиться на «Парус» для осмотра, — немного приободрилась я. — Зачем? — резко задал вопрос он. — Хотят попасть в сектор тридцать четыре, — пришлось ответить, чувствуя, что скрыть эту информацию все равно не получится. Мне на «Парус» не попасть, расспросить отца невозможно, из тех, кого видела в тюрьме, никто не принадлежит к высшим офицерам. Наверное, только Карт с Джири выше всех по званию. У парамедиков узкая специализация, вряд ли их станут посвящать в какие-то секретные разработки, если они вообще были на флагмане. — Что в нем? — громко не спросил — потребовал он. — Не знаю, — спокойно ответила ему. — Что в нем, я тебя спрашиваю?! — с бешенством в глазах крикнул на меня своим жутким голосом ди Грамс и ухватил за руки рядом с изгибом локтей. В тот же миг я почувствовала, как шипы проткнули кожу на его ладонях, и он отдернул от меня свои руки. — Это еще что? — недовольно уставился на свои ладони капитан корабля. — Шипы, — повела плечами, показывая, что в этом нет ничего необычного. — Откуда? — в глазах поселилось подозрение. — У всех взрослых серианок есть шипы, — сказала я ему спокойно. — Покажи! — потребовал он тут же. — Здесь? — удивилась я и демонстративно оглянулась на любопытных кирсов, издалека прислушивавшихся к нашей эмоциональной беседе. — Немедленно! — прохрипел ди Грамс в полном бешенстве. Что ж, показать шипы на локтях могу и здесь, о находящихся на плечах просто упомяну. — Разве вы не знали об особенностях нашей расы? — спросила генерала, расстегивая манжет и закатывая рукав. Ткань в том месте, где сжали мои руки мужские ладони, разумеется, порвалась. То есть случилось то, чего я так опасалась. Хорошо, хоть не во время обслуживания, а то генерал мог еще сказать, что я не справилась со своей задачей. Чужую форму нисколько не жаль. — Знал. Мне докладывали о наличии у серианцев наростов, но подчеркнули об отсутствии опасности для кирсов, потому не придал значения этой информации, — немного смягчив свой тон, ответил ди Грамс. — Из-за них мы носим одежду со специальными полосками, предохраняющими ткань от порчи. Еще есть здесь, на плечах, — натянув форму, показала ладонью выступающее место. — Сначала лицо, теперь еще и шипы, — презрительно скривился ди Грамс. Видимо, мой внешний вид на него произвел впечатление, причем негативное. Мне от этого было ни холодно ни жарко. — Кровь выступила, — с раздражением произнес ди Грамс и, ухватив ближайшее полотенце, стал промокать им пораненную кожу на своих ладонях. — Генерал ди Грамс, я справилась? — вновь вернулась к интересующему меня вопросу. — Можно было бы сказать, что справилась, если бы не это, — он продемонстрировал свои ладони. — Но вы же сами меня ухватили за шипы, — вознегодовала тут же. — Теперь будешь еще сильней стараться, — надменно произнес он. — Раненым помогут? — опустила голову и исподлобья посмотрела на него. — Думаю, пока оставим все как есть, чтобы у тебя не пропал стимул для совместной работы, — ответил ди Грамс тоном, не позволяющим вступать ни в какие пререкания. — Что еще от меня требуется? — спросила я, немного помолчав и чувствуя себя пойманной на крючок с желанием помочь раненым серианцам. — Отправишься вместе со мной на «Парус», — был короткий ответ. — «Парус»? А можно мне там одежду взять? Мне будет неудобно все время в рваной ходить. — Для демонстрации повела плечом, и шипы проткнули ткань, наглядно демонстрируя мои слова. — На тебя одежды не напасешься, — оценил ди Грамс. Потом протянул руку и с интересом пощупал шипы, выглянувшие острым окончанием сквозь ткань. Недооценил он угрозу и уколол палец до крови. — Опасная женщина, — почти весело усмехнулся ди Грамс, убирая руку и растирая кровь между подушечками пальцев. — Собираешься и отправляешься со мной. Слушаешь, о чем говорят зуавы, и переводишь мне. — На что именно нужно обратить внимание? — уточнила я, понимая, что у нас с кирсом представления о важной информации должны различаться. — Меня интересует абсолютно все, о чем будут говорить зуавы. Старайся делать вид, будто не понимаешь их речи. Не вступай в диалоги, не ведись на провокации, даже если они начнут лично тебя унижать или твоих родственников, — отдавал распоряжения ди Грамс. — Сейчас ты работаешь на меня, потому постарайся быть полезной. Ты же помнишь о своих раненых серианцах? — Помню, — покорно кивнула головой. — Вот и молодец, — неожиданно похвалил меня он. — Слушай и запоминай. От меня на «Парусе» не отходить. Потеряешься или захочешь специально там остаться, искать не буду. И чтобы у тебя не возникало сомнений в моих намерениях, сообщаю, после этого осмотра корабль подлежит уничтожению, так что если отстанешь намеренно или даже случайно, шансов выжить на «Парусе» у тебя не будет. Поняла? — Поняла, — еще раз кивнула, соглашаясь с кирсом. Более доходчивого объяснения не придумаешь. На все мои затаенные надежды о возможности сбежать с «Паруса» были даны исчерпывающие объяснения и ответы на невысказанные вопросы. Что ж, если я нужна генералу кирсов для перевода разговоров насквозь продажных зуавов, могу ему помочь в этом. Тем более есть надежда узнать больше в создавшейся ситуации. Может быть, в дальнейшем получится как-то использовать эту информацию? При этом не забываю про раненых, которые ожидают медицинской помощи. — Если все поняла, тогда переодевайся в форму рядового. Отправляешься вместе со мной, — правильно оценив мое состояние, отдал распоряжение ди Грамс. — Где мне взять одежду? — подняла на него глаза. — Дарси, обеспечь Ирму формой рядового. Она следует на «Парус» со мной, — подозвал своего адъютанта ди Грамс. — Я лечу с вами? — уточнил офицер. |