
Онлайн книга «Предательница. Как я посадила брата за решетку, чтобы спасти семью»
— Да нет, Вим, просто сказала. — А. Только, слышь, я сам решаю, что мне делать, поняла? — Он распахнул дверь, вылез из машины и стукнул кулаком по сияющему «Порше», оставив солидную вмятину. — Вот так, что решу, то и делаю! Я была потрясена тем, как он заткнул мне рот. Если бы я промолчала, дело обошлось бы без вмятины на «Порше». Я осмотрелась вокруг — не видел ли кто. Представляю, что случилось бы, сделай кто-то замечание, — без жертв точно не обошлось бы. * * * Когда Кор сидел, Вим решил устроить для Фрэнсис праздник по случаю ее шестнадцатилетия. — Он приглашает и тебя, — сказала мне мама. — А кто еще будет? — Ну все наши, Майке со своей мамой и Вим. — Ну не знаю. Ты же знаешь, какой он. — Да ладно тебе, пойдем с нами. Иначе он обидится. При маме Майке он будет вести себя прилично. Давай, ради Фрэнсис. — Ладно, буду. Но с Вимом в одной машине не поеду. Выбор места Вим предоставил Фрэнсис, и она предложила ресторан «Терра» в Блумендале. Мы бывали там — его хозяин всегда очень мил и внимателен. Мы расположились за столом, и Вим предложил выпить за именинницу. Он встал с бокалом в руке и провозгласил: — За мою дорогую Фрэнни! С днем рождения, милочка! Сонин телефон зазвонил, и она передала его Фрэнсис. Это был Кор. Они немного поболтали и распрощались. — Папочка передает всем привет, — сказала она. — Жаль, что сейчас не с нами. — Ну что же, сам виноват, — торжествующе хмыкнул Вим. Раздали меню, и каждый выбрал себе закуску и горячее. За столиком напротив сидели мужчина и женщина. Я заметила, что Вим внимательно следит за мужчиной. — Этот парень на тебя пялится, — сказал он Майке. — Кто? — не поняла Майке. — Вон тот! Всю дорогу тебя разглядывает. Ты что, симпатичным его считаешь, что ли? — Вим, я его первый раз в жизни вижу. Что с того, что он меня разглядывает, я-то на него не смотрю, верно? — Ну а теперь смотришь. Вот, он опять за свое! — Вим рассвирепел и двинулся к мужчине. — Ты куда смотришь, а? — угрожающе проорал он. Человек понял голову со словами: — Никуда я не смотрю, мужик, у тебя что, проблемы? — Это у тебя сейчас будут проблемы! — рявкнул Вим и бросился на мужчину. Тот рухнул на пол вместе со стулом, Вим был сверху. Они сцепились на полу фешенебельного ресторана, Вим пытался наносить удары, мужчина кое-как уворачивался. — Вим, хватит! Прекрати это немедленно! — крикнула я. Вим снова оказался сверху, вытащил пистолет и приставил его к голове мужчины. — Нет, Вим, нет! Мама подбежала к Виму и отвела его руку с пистолетом от головы мужчины. В это же время Соня оттащила Вима за ноги и навалилась сверху, чтобы он не мог встать. — Вим, прекрати! Сейчас полиция приедет! — кричала она. При слове «полиция» Вим пришел в себя. Он вновь овладел собой. — Пошли отсюда, быстро! — скомандовала Соня. — Твою мать! — сказал Вим, вдруг сообразив, что вляпался. Он подошел к хозяину заведения и угрожающим тоном произнес: — Ты меня не знаешь. Понял? Если приедут легавые, ты понятия не имеешь, кто здесь был. Мы все выбежали вслед за Вимом и быстро разъехались в разные стороны. — Праздник был что надо, да? — мрачно сказала Фрэнсис. — Да, с этим человеком всегда один сплошной праздник. — Может, какой-нибудь еды на дом закажем? — предложила мама. * * * — Вим хочет, чтобы и ты там была. Можешь отвезти меня, — сказала мама. — Но, мама, я не хочу. Помнишь, что было в прошлый раз, когда мы с ним ужинали? Так что нет. Больше не надо. Не понимаю, почему ты-то идешь. — Я должна. Я же его мать, — вздохнула она. — Мне очень жаль, но я не пойду. Попроси Герарда. — После похищения он не желает иметь с ним ничего общего. Он точно не пойдет. А потом, Вим хочет, чтобы ты была обязательно. Он даже платье тебе купил. — Да ладно, мам. Он наверняка купил его какой-то своей телке, а оно ей не подошло. — Да нет, что ты! Он его для тебя специально купил, чтобы у тебя был наряд на выход. — Что он понимает в моих вкусах?! Мам, он покупает то, что нравится ему. Он хочет за меня решать, что мне надеть, потому что боится, что я поставлю его в неловкое положение. — Он из лучших побуждений. Вот, примерь. — Мама протянула мне пластиковый пакет с какой-то шикарной коробкой внутри. Я открыла коробку и достала длинное черное платье-бюстье в блестках. — Боже, что это? Тихий ужас! Гадость какая — блестки и голые плечи, — фыркнула я с отвращением. — Очень дорогое платье, — сказала мама. — По-моему, семьсот гульденов. Купил в Париже, специально для тебя. — Ты же знаешь, я терпеть не могу платья с голыми плечами. Мам, отдай его обратно, пожалуйста. Я точно никуда не пойду. — Ну пожалуйста, — взмолилась мама. — Иначе он обидится, и мне опять придется выслушивать от него разные гадости. Ради бога, он больше не будет вытворять всякую ерунду. В тот раз он испугался, помнишь? Испугался, что за ним приедут легавые и все такое? Он больше так не будет. Я недоверчиво взглянула на нее и покачала головой. — Ну кто еще сможет меня отвезти? — сменила тактику мама. — Мы же совсем ненадолго, да? Просто покажемся ему, чтобы он знал, что мы были, и уедем. Пожалуйста, помоги мне с этим, а то я останусь совсем одна. — Ладно, поеду, — сказала я крайне неохотно. Это ради нее, а не потому что Вим так хочет. — Кстати, Ас. Ты уж, пожалуйста, и платье надень, ладно? 31 декабря 1999 года я заехала за мамой, чтобы отвезти ее на новогоднюю вечеринку. — Привет, мам, — сказала я, входя. — Взгляни на меня в этом наряде. Выгляжу как трансвестит. Мама рассмеялась. — Нет, серьезно, со спины я как будто Арнольд Шварценеггер в вечернем платье. Я развернулась, уперла руки в бедра и напрягла мышцы. Мама умирала со смеху. Она поняла, о чем я. У меня были бицепсы и трицепсы, как у качка. — Мам, смотри, сзади я выгляжу мужик мужиком, а спереди — как трансвестит! Мама все смеялась. — Тебе очень идет это платье, — соврала она, стараясь сделать максимально серьезный вид. Но не смогла удержаться от смеха, когда я спросила: |