
Онлайн книга «Испанский жених»
Он позволял себе немного помечтать о будущем – об их детях и об их любви, которая с годами будет становиться все крепче и крепче. Он научит супругу своему образу мыслей; сделает из нее идеальную женщину для мужчины с таким темпераментом, как у него. Он откроет ей всего себя; она узнает истинного Филиппа – того, который так не похож на других мужчин и которого его отец создал специально для управления огромной испанской империей. Он проводил с ней столько времени, сколько позволяли государственные дела. И все же ему казалось, что она все еще побаивается его. Порой, когда она размышляла или говорила об их будущем, он замечал в ее глазах какое-то замешательство, смешанное с испугом. – В нашей семье женщины трудно рожают, – сказала она однажды. Он хотел рассказать ей о своих чувствах к ней; о том, как он сам будет страдать, когда у нее начнутся роды. Но вместо этого сказал: – У вас будут лучшие в мире доктора. Она съежилась, уловив в его словах некий несуществующий упрек. И решила отныне не думать ни о чем кроме того, что ей предстоит родить нового наследника испанской короны. – Ваша мама вела себя с величайшим достоинством, когда рожала вас, – задумчиво сказала она. – Так мне сказала Леонора. Она ни разу не крикнула. А я… я… я боюсь оказаться не такой выносливой, как ваша мама. – Не бойтесь, – сказал он. И тут же понял, что его слова прозвучали грубо, почти как приказание. – А что если родится девочка? Тогда вы… возненавидите меня? – Но… нужно, чтобы ребенок оказался мальчиком. Он притронулся к ее животу. – Не волнуйтесь. Вам нельзя волноваться. – Я не буду. Леонора говорит, что это плохо для ребенка. – И… для вас тоже. Если родится девочка… ну что ж, ничего страшного не произойдет. Ведь у нас впереди целая жизнь. Она сказала: – Да, мы еще не совсем старые. Но я слышала, король Англии велел обезглавить свою супругу за то, что она родила ему девочку вместо мальчика. – Он велел отрубить ей голову, потому что хотел иметь другую супругу, – поправил Филипп. – А вы?.. Он обрадовался ее словам. Настал удобный момент, чтобы высказать все те нежные чувства, которые он питал к ней. А произнести ему удалось только: – Я… я никогда не захочу другой женщины. Мария Мануэла осталась довольна его ответом; он же – нет. У него никак не получалось говорить с той теплотой, какую он испытывал при мысли о своей жене. Он говорил так, будто забота о супруге была одной из обязанностей испанского принца. То есть дело так и обстояло, но он чувствовал большее. Она взяла в руки блюдо с восточными сладостями. Он видел, с каким наслаждением она ела их. Возможно, она и вправду считала себя счастливой. Ведь ее могли выдать за мужчину, который обезглавил бы ее, если бы она не родила мальчика. А вместо этого у нее был Филипп – странноватый, замкнутый юноша, который был добр с ней, потому что так ему велел его супружеский долг. Ребенок родился в июле. По всей Испании звонили колокола, императору был послан гонец с радостным известием. Мария Мануэла родила мальчика. Первой младенца взяла на руки Леонора. Она вынесла его из комнаты и показала Филиппу красное, сморщенное личико, выглядывавшее из пеленок. – Мальчик! – воскликнула она. – Будущий наследник испанской короны! – А… как принцесса? – спросил Филипп. – Устала, Ваше Высочество. Лежит без сил. Ведь это ее первые роды. – Леонора!.. С ней все в порядке? Леонора ласково улыбнулась. Она еще больше любила его за то, что сейчас этот испанский принц забыл о своем долге – думать в первую очередь о наследнике, а уж потом о супруге. – Пусть она немного отдохнет, Ваше Высочество. Так для нее будет лучше. – Леонора! Он схватил ее за руку и стиснул так, что она вскрикнула от боли. – Я спросил тебя… с ней все хорошо? – Конечно, хорошо. Но как, по-вашему, должна чувствовать себя женщина, только что родившая такого замечательного мальчугана? Она хочет отдохнуть… ей нужен отдых… Он отпустил ее руку. – Я пойду взгляну на нее, – сказал он. – Не бойся, я ее не потревожу. Мне просто нужно убедиться, что все прошло хорошо. С этими словами он вошел в комнату. Его супруга лежала на постели; ее черные волосы были разбросаны по подушкам, а ресницы казались еще более темными, чем обычно, – из-за необычной бледности ее лица; сейчас она не была похожа на маленькую Марию Мануэлу. Она сильно изменилась с тех пор, как он в последний раз видел ее. Она стала матерью. Он прикоснулся губами к ее влажной щеке. Затем прошептал молитву и торопливыми шагами вышел из комнаты. * * * Войдя в покои принца, Леонора застала его шагающим из угла в угол. – Она все еще не проснулась? – спросил он. – Она слишком утомилась, Ваше Высочество. – Но… прошло уже много времени. Другие приходят в себя довольно быстро. – Первый ребенок всегда дается нелегко. – Леонора, что с ней? Скажите мне. – Ничего… ничего особенного. Ваше Высочество, вы напрасно изводите себя. – Ох, Леонора, хотел бы я, чтобы это было так. – Филипп… Ваше Высочество… сейчас вы сами на себя не похожи. – Леонора, и ты туда же? Неужели даже ты не знаешь, какой я на самом деле? – Филипп, дорогой мой, я лучше всех понимаю вас. – Тогда… скажи все, как есть. – Да о чем же тут говорить? Это первые роды… а они всегда трудны. – Это ты уже говорила, Леонора. Ты сказала, что все хорошо. Но твои глаза говорят мне что-то другое. – Нет, Ваше Высочество. Просто вы слишком тревожитесь и внушаете себе Бог весть что. – Так ли? Леонора, она еще очень молода… и мы еще очень мало были вместе… Я строил планы на будущее… думал, что у нас впереди целая жизнь. – Все так и есть, дорогой мой. – Ты обращаешься со мной, как с ребенком. Так ты говорила, когда я был совсем маленький и ты по каждому поводу утешала меня. – Не думайте о плохом, драгоценный мой. – Леонора… не пытайся скрыть от меня правду. Ты ведь знаешь, я уже не ребенок. – Вы так сильно любите ее? Он промолчал, и она добавила: – Вы никогда не выдавали своих чувств. Тогда он невесело рассмеялся, и этот смех Леоноре показался куда более душераздирающим, чем все его слова и тоска на лице. |