
Онлайн книга «Веселый господин Роберт»
– Говорил, миледи. – Тогда я их не расслышала. – Но вы видели… и я видела… и он хотел, чтобы это было видно. Он авантюрист. – Ну а кого я должна хотеть – любителя посидеть у камина? Карлика? Прыщавого юнца? – Стало быть, вы хотите этого мужчину? – Ты можешь удалиться, Кэт. Мне не нужна твоя наглость. – У вас есть моя любовь, а такая любовь, как моя, безразлична к гневу, который может вызвать. Она старается служить, даже если служение иногда приносит неприятности. Повернувшись, Елизавета обняла Кэт. – Я знаю это, Кэт, знаю. – Она улыбнулась. – Значит, он глядел на меня так, словно готов был меня проглотить? Да, так и было! Но пока он только глядит, какое это имеет значение? Не бойся, Кэт, я не позволю себя проглотить. Давай заглянем в карты. Интересно, что они сейчас скажут о высоком смуглом мужчине. – Остерегайтесь его! Вот что они вам скажут. – Я? Остерегаться? Пусть он меня остерегается! – Нет, миледи, это вы трепещете. Будьте осторожны. Это вовсе не обычный человек. – А вот тут ты права, – согласилась Елизавета и счастливо рассмеялась. – Он действительно совсем не обычный человек. Наступил ноябрь. Замок в Хатфилде превратился в центр великой активности. Принцесса теперь держалась более надменно, стала царственной, но веселой, высокомерной и более вспыльчивой, чем прежде. К ней приехал граф Фериа, что вызвало новый прилив оживления, поскольку все понимали зачем – чтобы от имени своего господина, Филиппа Испанского, войти в доверие к Елизавете. Граф низко поклонился – ниже, как тут же заметила Елизавета, чем кланялся ей во время их последней встречи. От такого его поведения ей захотелось громко рассмеяться. Она подумала: «Значит, ваш господин скорее окажет поддержку мне, той, которую он подозревает в ереси, чем позволит своему старому врагу, королю Франции, посадить Марию Шотландскую на английский престол». Было приятно знать, что она получит поддержку могущественного Филиппа, и понимать: что бы Елизавета ни сделала, этого уже не изменишь. Она могла бы быть холодна с Фериа, если бы того пожелала, или же отнестись к нему тепло, но ничто не изменило бы решения его господина. Испании Елизавета представлялась меньшим из двух зол. Так оно и должно оставаться. – Для меня большая честь, милорд граф, – сказала она, – что вы осветили своим присутствием мое смиренное жилище. – Это скорее честь для меня, – торжественно ответил испанец. Елизавета оценивающе оглядела его и подивилась: что могло заставить Джейн Дормер влюбиться в него? Он по-своему красив – но испанец! Ей-то подайте доброго крепкого англичанина. Ее мысли постоянно возвращались к Роберту Дадли. Она предложила Фериа отужинать вместе с ней. – Мне доставляет великое удовольствие знать, что вы приехали, чтобы заверить меня в дружбе вашего господина, – сказала принцесса, когда они сидели за столом. – Показать вашей милости свою дружбу к вам всегда было искренним желанием моего господина, – ответил он. – Вы знаете, что королева действительно серьезно больна? – Я слышала об этом. – Ваша милость, это важнейший момент для вас, – продолжал Фериа. – Вы будете объявлены преемницей королевы. Таково желание моего господина. Вы знаете, как велико его влияние на королеву, и именно благодаря ему все так и произойдет. Светлые песочного цвета брови приподнялись, наклон головы стал до крайности надменен. – Ваш господин – мой добрый друг. У меня нет в этом сомнений, – проговорила Елизавета, – но я не вижу, как он – или кто-либо другой – может дать мне то, что принадлежит мне по праву наследования. Никто не властен одарить меня тем, что является моим правом; так же как по справедливости меня невозможно этого лишить. – В Англии существует обычай: монарх называет имя своего преемника, не так ли? – В Англии существует обычай, милорд, что преемником становится ближайший родственник. – Существовали некоторые затруднения в связи с браком отца и матери вашей милости. – Я дочь моего отца, – сказала она. – Любой, кто знал его и знает меня, не может в этом усомниться. – Вы говорите истину, и королева в восторге, что сделает вас своей преемницей – по предложению его величества, моего господина. Я хотел бы, чтобы вы знали, что его самое католическое величество – ваш друг. Елизавета наклонила голову набок. Фериа с трудом мог поверить, что эта надменная принцесса та же самая молодая женщина, которая еще совсем недавно была необычайно скромна и услужлива. Принцесса знала, что ее положение безопасно; знала, что королева на смертном ложе; знала, что это дело всего лишь нескольких недель – а возможно, и дней, – и она станет королевой Англии. Но держится так, словно эта честь уже принадлежит ей, подумал испанец. – Существуют некоторые условия, – произнес он. – Сочту своей обязанностью выслушать их. – Она желает, чтобы вы не меняли ее личных советников. Елизавета грациозно приподняла плечи: – Я считаю, что вольна сама выбирать себе советников, как вольна была выбирать их она. Несколько мгновений граф молчал. Елизавета была агрессивна, он предвидел впереди неприятности, но продолжил: – Но, что самое важное из всего, она требует от вас не делать никаких изменений в религии страны. Принцесса опять склонила голову и заговорила с почтительным достоинством: – Я не стану менять ее при условии, что ее истинность будет подтверждена словом Божьим, которое единственно может быть основанием для моей религии. Фериа был слишком в большом отчаянии, чтобы скрыть свои чувства. Какие беды ждут впереди его господина и Испанию, когда на престоле окажется эта женщина? Она само кокетство, если восхищаются ее нарядами и драгоценностями, так что может показаться, будто перед вами глупенькая хихикающая девчонка, а ведь на самом деле это серьезный и коварный государственный деятель. Он тревожился о будущем и лихорадочно надеялся, что его отзовут в Испанию прежде, чем ему придется служить в стране, управляемой такой королевой. Потом в Хатфилд приехала Джейн Дормер, невеста Фериа. Это вызвало много разговоров и предположений, потому что после госпожи Кларенциус Джейн была самой любимой фрейлиной Марии. Елизавета приняла ее сдержанно, с любопытством разглядывая прелестную молодую девушку, фанатичную католичку, которая вскоре станет испанкой, а сейчас, несомненно, шпионит для своего возлюбленного. Елизавета доверяла ей меньше, чем всем остальным придворным королевы, которые не показали себя ее друзьями. |