
Онлайн книга «В капкане случайной страсти»
– Давайте лучше сходим куда-нибудь позавтракать. Сегодня суббота, мы укладываемся в график и можем себе позволить отдохнуть. Ему казалось, что он не видел ее целую вечность. Если она отправится на пробежку, он не увидит ее еще несколько часов. – Сегодня наконец выглянуло солнце. Почему бы вам не нанять на час няню для Джекки и не отправиться со мной на пробежку? – В ее глазах появились озорные искорки. – Если, конечно, вы не боитесь от меня отстать. Джуд сел на качели на крыльце и посадил Джекки к себе на колени. – Мы оба знаем, что я опередил бы вас в любом соревновании. – Не желаете проверить эту теорию на практике? Готова поспорить, что вы будете плестись позади. – Если только для того, чтобы полюбоваться вашими упругими ягодицами. Глаза Дарби расширились. Джуд поднялся, чтобы заключить ее в объятия и поцеловать, но в следующую секунду дверь за ее спиной открылась, и на крыльцо вышел Леви Броган. Нахмурившись, он посмотрел сначала на Джуда, затем на свою сестру. – Джуд, это мой брат Леви, – сказала Дарби. – Леви, это Джуд Хантли. Мы вместе работаем над проектом художественного музея. Джуд протянул Леви руку, и тот сжал ее сильнее, чем нужно, словно давая Джуду понять, что ему не поздоровится, если он обидит его сестру. Затем Леви улыбнулся Джекки, и та задергала ручками. – Привет, красотка, – сказал он и легонько ткнул ее пальцем в бок. Джекки засмеялась и потянулась к нему. Джуд передал ее Леви, и тот поднял ее высоко над головой, а затем опустил. Малышка засмеялась громче, и он проделал это еще несколько раз. Затем Леви прижал Джекки к плечу и обратился к Дарби: – Я уезжаю на несколько дней. Ты справишься тут одна без меня? – Я всегда справлялась, Леви. – Я знаю, – отрезал Леви. – Я просто хотел это услышать. Джуд услышал в его рокочущем голосе горечь. – Я большая девочка, – твердо сказала Дарби. Вернув малышку Джуду, Леви попрощался со всеми, спустился по лестнице и сел в свой двухдверный спортивный автомобиль. – У вас с братом сложные отношения? – спросил Джуд, когда машина завернула за угол. – Очень. – Забравшись с ногами на качели, Дарби притянула колени к груди и принялась изучать яркие шнурки на своих кроссовках. – Расскажите мне, что между вами произошло. – Почему я должна это делать? Джуд не собирался сдаваться. Ему хотелось лучше узнать эту своенравную женщину, понять, что ею движет. – Потому что я вас об этом попросил, – терпеливо произнес он. – Это пустяки, Джуд. – В таком случае вам будет нетрудно мне об этом рассказать. – Какой вы надоедливый, черт побери. – Это я уже слышал. Перестаньте препираться и расскажите мне все. – Все в нашей семье знают, что Джули – любимая сестра Леви. Даже Джей-Ди он любит больше, чем меня. – Почему вы так решили? Дарби принялась перебирать пальцами край свитшота. – Мне было семь. Мы открывали рождественские подарки. Леви подарил Джули музыкальную шкатулку. Стоило ее открыть, как изящная балерина начинала танцевать под музыку. Мне очень понравилась та чертова шкатулка. – Что он подарил вам? – Бейсбольную карточку. Она была потрепанной. Он ее даже не упаковал. У него была их целая пачка. Должно быть, он выбрал самую старую, которая была ему не нужна. Джуд вспомнил, что тоже когда-то собирал бейсбольные карточки. Зачастую самые старые были самыми ценными. – Кто из игроков был изображен на карточке? – Понятия не имею. Это было двадцать с лишним лет назад. Я только помню, как бросила карточку в камин и прокричала, что он не любит меня и что он испортил мне праздник. Я отказалась присутствовать на рождественском обеде и проплакала остаток дня. С тех пор между мной и Леви существует барьер. У Леви и Джули всегда были близкие отношения. Ее он всегда любил больше, чем меня. – Уверен, что это неправда. – Я с раннего детства любила соревноваться, но то Рождество стало для меня поворотным пунктом. С тех пор всякий раз, когда я проигрываю, я чувствую себя нелюбимой, ущербной, некомпетентной. Джуд положил руку на стройное бедро Дарби, удивленный тем, как эта умная, талантливая и красивая женщина может испытывать подобное чувство. Неужели она не понимает, что она хороша такая, какая есть? Поймет ли она когда-нибудь, что ей нет необходимости с кем-либо соревноваться? Вздохнув, Дарби взяла его руку и переплела свои пальцы с его. От этого контакта в паху у него вспыхнул огонь. Затем она положила голову ему на плечо и вздохнула. Он представил себе, как ее жаркие губы и нежные руки касаются его кожи. Господи, как же сильно он ее желает! Он хочет сделать ее своей. Но она не из тех женщин, с которыми можно расстаться сразу после секса, поэтому ему придется довольствоваться такими моментами, как сейчас. – Мне кажется, что Леви терпеть меня не может, – сказала она. – Но в этом, возможно, виновата я сама, потому что я его отталкиваю, говорю ему, что не нуждаюсь в нем. – Выпрямившись, Дарби соединила руки между коленями. – Он нужен мне как брат, а не как командир и опекун. Будучи старшим братом, Джуд знал, что значит опекать кого-то, кто этого не хочет. Кто отказывается тебя слушать. Он подозревал, что Дарби так же упряма, как и Джейк, а Леви привык все контролировать и исправлять так же, как он, Джуд. Невозможность исправить положение сводила с ума. Именно поэтому, когда Джейк довел его до ручки, Джуд вычеркнул младшего брата из своей жизни. Джейк сомневался, что у Дарби и Леви были настолько плохие отношения. – Его отчужденность причиняет мне боль, – призналась Дарби. – В таком случае скажите ему об этом, – посоветовал Джуд. – Мужчины существа примитивные. Нам нужна ясность, мы не любим тонких намеков. – Вы, мужчины, просто невыносимы. – Поговорите со своим братом как взрослая женщина, Дарби. Вам уже не семь лет. Скажите ему, что вы в нем разочарованы и что вы не ощущаете его поддержки. – Я не буду из-за этого выглядеть слабой? – Он ваш брат, Дарби! С ним вы можете быть слабой. Дарби повернулась к Джуду лицом. Их взгляды встретились, и у него перехватило дыхание. Ему нужно было к ней прикоснуться. Он не мог больше ждать. Поднявшись, он подошел к коляске, посадил в нее спящую Джекки и укрыл ее одеялом. Открыв дверь, он прошел с коляской в холл, надеясь, что Дарби последует за ним. Когда она вошла в дом и закрыла за собой дверь, он встретился с ней взглядом, и ее потемневшие глаза сказали ему, что она хочет его так же сильно, как он ее. Тогда, не теряя времени даром, он подошел к ней и прижался губами к ее губам. |