
Онлайн книга «Город драконов. Книга вторая»
Он сместил пальцы еще ниже, и добавил: - Подозрения были, доказательств не было. Судорожно выдохнув, я промолчала, и потому что сказать было нечего, и потому что говорить сейчас не было никакой возможности. - Кстати, на вас приворот, - уведомил мистер Эньо. - Мугу, - только и сказала я. - Снять его вы не сможете еще несколько дней, - меланхолично продолжил врач. - Но я вижу искажения в восприятии, вам удалось справиться? В этот момент на улице послышался шум. Врач, на миг бросил взгляд за окно и… и так и застыл. Между тем шум нарастал, прибыла вызванная полиция, начали выставлять заграждения, ограждая цветочную лавку от появившихся зевак. Нет, я всего этого не видела, но крики полицейских «Расходитесь, всем расходиться, здесь смотреть не на что!» слышала превосходно. - Мисс Ваерти, - голос врача вдруг сделался странным, - а вы… а миссис Тодс… Это был лорд старший следователь?! И на меня потрясенно посмотрели. Широко улыбнулась в ответ. - Не делайте так, - мгновенно посоветовал врач, - у вас и зубы в крови - жуткое зрелище. Глянул вновь за окно, усмехнулся и добавил: - Но он смотрится хуже. *** К тому моменту как доктор Эньо закончил со мной, лорд Давернетти уже ожидал в приемной. Учитывая, что с его появлением на все окружающее пространство опустилась давящая тишина – полицейский был явно не в духе. И настроение его лучше не стало, потому что следующим кто вошел в дом доктора, был мой адвокат. Мистер Эйвенер громко поприветствовав всех, уверенно вошел в операционную? где я стояла у раковины, смывая с лица, шеи и рук остатки крови, коротко кивнул мне, после чего подошел к врачу и предоставил два документа на освидетельствование. - Давернетти может закрыть дело, - внимательно посмотрев на моего адвоката, очень тихо сказал врач. - Мы должны сделать все, чтобы не закрыл, - уверенно произнес мистер Эйвенер. Доктор криво усмехнулся, взял листки у адвоката, прошел к своему столу и стал заполнять, одновременно создавая три магические копии каждого. - Я составлю освидетельствование так же миссис Макстон, - произнес он. - Это было бы очень любезно с вашей стороны, - сказал мистер Эйвенер. - Это будет приговором для миссис Тодс, и мы оба с вами прекрасно это понимаем, - невесело усмехнулся врач. - Но это все же куда существеннее, чем причинение вреда магически одаренной мисс. Мистер Эйверен, не совсем поняв, о чем речь, обратил вопросительный взор на меня. Я пояснила: - Старая магическая школа отличается крайне негуманными методами. Собственно по этой причине она и была запрещена. По факту, опоздай я на несколько минут, и спустя пять-семь дней миссис Макстон потеряла бы память. Шумно выдохнув, мистер Эйвенер произнес: - Крайне неосмотрительное поведение миссис Тодс. - Безнаказанность, мистер Эйвенер, порождает в некоторых магах удивительную веру в собственную неуязвимость, - филосовски произнес доктор. И в этот момент дверь распахнулась! Сияющий слегка безумной и основательно лучезарной улыбкой лорд Давернетти ворвался в место, где ему быть не полагалось вовсе – это врач, я могла быть и раздетой, и если присутствие адвоката еще допускалось, тем более он явился по моей просьбе, то присутствие полицейского без моего разрешения абсолютно нет. - Да что вы себе позволяете?! - возмущенно воскликнула я. Дракон, просиял еще более идиотской улыбкой, и тут взгляд его упал на мое сильно окровавленное платье. Дальнейшее выглядело… достаточно страшно - внезапно в операционной доктора Эньо словно сгустились сумерки, разгоняемые исключительно иллюзорной лучезарной улыбкой полицейского, после был задан всего один вопрос: - Мисс Ваерти был причинен вред? Меня так и подмывало ответить что-нибудь в духе «Ну что вы, со мной все замечательно!», но делать я этого не стала. К тому же и не смогла бы в любом случае - дверь открылась снова, впуская лорда Арнела. Второй дракон в отличие от первого не улыбался, а лицо его и вовсе окаменело, едва он увидел количество крови на моем платье. И вот тогда наступили действительно сумерки. - Я считал мистера Нарелла гораздо более ответственным, - наконец, глухо проговорил Арнел. И я поспешила вступиться за профессора: - Его вины нет в произошедшем, это было полностью моим решением! Дракон молча оглядел меня с ног до головы и поинтересовался: - И сколько секунд у вас ушло на принятие «полностью вашего решения»? Открыв было рот, я его закрыла, потому что поняла, на что намекнул Арнел. - Я считал мистера Нарелла гораздо более ответственным, - повторил дракон, - моя вина. И развернувшись, он стремительно покинул операционную, а следом и предоперационную, намереваясь вовсе уйти. Я бросилась следом, несмотря на то, что Бетси с новым платьем для меня еще не прибыла, а то, что на мне находилось, было мокрым от моей же крови, и лишь выскочив в коридор, я вспомнила о том, что драконы, как и оборотни, реагируют на кровь. - Стойте, где стоите, Анабель, мне бы не хотелось разнести еще и дом доктора Эньо, - не оборачиваясь, и остановившись у лестницы, произнес лорд Арнел. Остановилась, вспомнив не только о крови, но и о заклинании, которое сама же и наложила. И о словах профессора Наруа: «Дракон, в момент, когда вам угрожала опасность, обратился драконом и спас вас, практически разрушив здание полиции, а вы утверждаете, что я не так все понял? Мисс Ваерти, не стоит унижаться отрицанием того, что уже совершенно очевидно». Не знаю, что из этого остановило меня прежде, чем я даже осознала это. Стоя посреди коридора под суровыми взглядами светил медицинской науки, портреты которых счел уместным развесить здесь доктор Эньо, я смотрела в спину застывшего дракона и… не знала, что делать, говорить, как себя вести. Но одну вещь я должна была все же озвучить: - Профессор не виноват, это действительно было полностью моим решением. Лорд Арнел медленно повернул голову, бросил на меня взгляд через плечо, и мгновенно отвернулся. А я стояла, глядя как на узком участке кожи между волосами и воротником, темнеет проступающая чешуя. - Возвращайтесь домой, мисс Ваерти, и прекратите влипать в неприятности. И Арнел не говоря более ни слова, сбежал вниз по ступеням, после громко хлопнула входная дверь. Я осталась стоять, оглушенная и расстроенная до слез, не знаю от чего… не знаю, почему… и не знаю, как сумела улыбнуться, появившейся с платьем для меня Бетси. |