
Онлайн книга «Сестры-соперницы»
Конечно, избежать встречи наедине не удалось. Это случилось на следующее утро, когда я спустилась в сад, чтобы нарезать цветов для букета. По правде говоря, я сама устроила так, чтобы эта встреча состоялась: я хотела, чтобы это случилось днем и поблизости от дома. Я знала, что не люблю Бастиана и никогда по-настоящему не любила его, с этим все было в полном порядке. Просто я вспоминала о том, как лежала на прохладной траве, а он склонялся надо мной, и, признаться, вспоминала об этом с удовольствием, — ну, скажем, более чем с удовольствием. Но моя гордыня держала меня в узде, и я обязана была оставаться сильной и не поддаваться желаниям. Вот поэтому я и подстроила эту встречу в саду, где что-то большее, чем просто разговор, было невозможно. — Берсаба! — воскликнул Бастиан. — Мне необходимо поговорить с тобой. Я сделала вид, что страшно заинтересовалась розой, предназначенной для букета. — Выслушай меня. Я приехал сюда для того, чтобы просить твоей руки. Я удивленно подняла брови. Совсем недавно эти слова вызвали бы у меня восторг. Мне еще не исполнилось восемнадцати лет — срок, когда я собиралась выйти замуж, но как все изменилось за последнее время! Я познакомилась с сэром Джервисом из Лондона, и следует признать, что, хотя он и не вызвал таких чувств как Бастиан, но очень понравился мне изяществом речи, изысканными манерами, умением одеваться. Он помог мне осознать, что есть и другая жизнь непохожая на то простое существование, на которое мы были обречены здесь, в провинции. Меня захватили разговоры о придворной жизни, которые так часто вели между собой он, Карлотта и Сенара. Я подумала: я слишком молода для замужества. Если я выйду за Бастиана, то проведу здесь всю свою жизнь. Хочу ли я этого? Разве мне не хочется посмотреть на мир? Поехать в Лондон, увидеть короля, королеву и всех тех людей, которых обсуждали в разговорах за столом? Действительно, приезд Карлотты изменил все, в том числе и меня. Брак означает нечто большее, чем возможность переспать с мужчиной на перине, а не на жесткой земле. Это, конечно, удобно, но брак накладывает и определенные обязательства: ты становишься взрослой и должна рассматривать жизнь с сотни различных точек зрения. Да, события последних недель заставили меня осознать, что я еще очень молода и не знаю жизни. Поскольку я это поняла, мне было ясно как вести себя с Бастианом. Я ответила: — Благодарю тебя, Бастиан. Я воистину польщена. Очень мило с твоей стороны вспомнить обо мне сейчас, когда тебя отвергла Карлотта, но я слишком молода для замужества и пока не собираюсь вступать в брак. — Берсаба, не будь дурочкой. Ты разговариваешь как сэр Джервис Пондерсби. — Это, несомненно, привлекательно. Ведь Карлотта предпочла его речь твоей — грубой, деревенской. — Ты ревнуешь, Берсаба, и зря. Я не знаю, что на меня нашло. Просто какое-то наваждение. Я ничего не мог с собой поделать. — И даже забыл о том, что обещал жениться на мне? — Я всегда помнил о тебе, Берсаба… ведь после того, что произошло между нами… — Мы можем забыть об этом, — жестко отрезала я. — Ты способна забыть? — Да, — смело ответила я, — и уж если я способна на это, то ты и подавно… Впрочем, тебе это уже удалось. — Берсаба, моя милая маленькая Берсаба… — Я тебе не милая. Нашлась и помилей меня. И только оттого, что она предпочла другого, ты оказался здесь. — Я прошу тебя выйти за меня замуж. Неужели ты забыла о том, что отдала мне? Это положено отдавать лишь мужу. Разве тебе это неизвестно? Ведь я соблазнил тебя, Берсаба. Что сказали бы твои родители? — Да ничего, поскольку они об этом не узнают. Ты не соблазнял меня, Бастиан. Это я соблазнила тебя. Мне хотелось испытать новые ощущения. Ну что ж, я получила то, чего хотела, и что касается меня, тема исчерпана. — Ты говоришь так, как… как… — Ну, как кто? — Как куртизанка. — Возможно, я и есть куртизанка. Ты, во всяком случае, принимал меня за нее, не так ли? Ты был моим любовником, а как только появилась Карлотта, забыл обо мне. — Я никогда не забывал о тебе, ни на минуту. А теперь я хочу исправить свою ошибку. — Исправить… — Я знала, что мои глаза засверкали. — В этом нет необходимости, Бастиан. К счастью, все обошлось без… последствий. Все кончено. Я больше не хочу тебя. Я больше в тебе не нуждаюсь. Ты что, не понимаешь этого? — Ты так изменилась, Берсаба. Я просто не могу поверить в то, что это ты. — Тебе оказалось трудно поверить в то, что я не собираюсь бросаться в твои объятия? Ты это имеешь в виду? Я стала взрослой, Бастиан. Ты помог мне стать взрослой. Вот что ты сделал для меня, и в каком-то смысле я благодарна тебе за это. Я уже не ребенок. Я начала кое-что понимать в жизни. Я не достанусь мужу усохшей девственницей… и это благодаря тебе. — Да, ты никогда не усохнешь, Берсаба. — Ну, от некоторых можно усохнуть… как сейчас от тебя. Ладно, Бастиан, я вынуждена просить тебя больше не беспокоить меня. — Я поговорю с твоими родителями, — сказал он. — Они никогда не заставят меня выйти замуж вопреки моему желанию. — Я взглянула на свои пальцы. — Острые у этих роз шипы. Не глядя на Бастиана, я пососала палец. Потом я продолжала срезать розы, а он стоял и беспомощно смотрел на меня. * * * Мать попросила меня зайти в ее гостиную, чтобы что-то сказать мне. — Берсаба, — начала она, когда мы остались наедине, — Бастиан приехал просить твоей руки. — Я уже отказала ему, мама. — Я понимаю твои чувства, дитя мое. Он изменил тебе ради Карлотты, а она его отвергла. Бастиан слишком пылок. Ему следовало бы выждать. Но срок помолвки может быть и длительным. Собственно говоря, он таким и должен быть, потому что мы с отцом считаем тебя слишком юной для замужества. — Не стоит обсуждать все это, мама. Я не выйду замуж за Бастиана. — Мне казалось, что вы нравитесь друг другу. — Он мой кузен. — Это не является серьезным препятствием. — Но родственникам лучше не вступать в брак, разве что их связывает настоящая непреодолимая, любовь. — Я всегда мечтала, что Бастиан женится на одной из вас. — Возможно, Анжелет сделает ему это одолжение. — Дорогая Берсаба, по-моему, ты раздражена. Не принимай так близко к сердцу историю с Карлоттой. Она, конечно, необычное создание. Ты ведь видела, что достойнейший джентльмен сэр Джервис тут же настолько увлекся ею, что собирается жениться на ней. Карлотта околдовала и Бастиана, но он говорит, что всегда любил тебя и хотел стать твоим мужем. — За исключением того времени, когда он был помолвлен с Карлоттой. |