
Онлайн книга «Мой любимый герцог»
Марлена испуганно зажала рот рукой. – Ой, мне не следовало это говорить. Рат улыбнулся, и на душе у нее сразу потеплело. Интересно, что его так развеселило? Радуется, что она допустила оплошность и сболтнула лишнее? – Не беспокойся, все в порядке: ты сказала лишь то, что я и так знаю. – Знаешь? Рат кивнул. – И хочу тебя заверить, что мистер Портингтон теперь очень даже заинтересован в рождении детей, чтобы было кому передать музей. Глаза Марлены наполнились слезами. – Это правда? Ты от него самого слышал? – Да, из его собственных уст. Марлена так обрадовалась, что едва не бросилась к нему на шею. Но нет: надо сдерживать себя – только вот как в таких обстоятельствах? – Это же замечательные новости! – У нее даже перехватило дыхание от охвативших эмоций. – Я счастлива это слышать. – Есть еще кое-что, – загадочно проговорил Рат. – Вряд ли вы с миссис Портингтон одобрите мой поступок, но мне не впервой вызывать всеобщее неодобрение. Теперь Марлена почувствовала, что сердце бьется в ушах. Ну вот и все. Сейчас она узнает, какая кара ее ждет за скандальный листок, за брошюру и за то, что не выдала мистера Брамуэла. Ничего, она справится, всегда же справлялась. – То же самое можно сказать не только о вас, ваша светлость. Так что говорите все, что хотели. – «Я больше не вынесу ожидания». – Я предложил мистеру Брамуэлу и мисс Эверард свой экипаж, и примерно пять часов назад они отправились в Гретна-Грин. Сейчас их уже никто не сможет догнать, чтобы помешать свадьбе. Марлена только ахнула и прижала ладони к губам. – Возможно, это слишком бесцеремонно с моей стороны, но, позволь заметить, я сделал это не для мистера Брамуэла, а для Евгении. Думаю, это было правильно при сложившихся обстоятельствах. – Каких обстоятельствах? – Марлена наконец обрела дар речи. – Нет таких обстоятельств, которые оправдали бы этот поступок. Он всего лишь торговец, а не… – Он влюблен в мисс Эверард, – прервал ее Рат. – Лично у меня нет причин любить этого юнца, но его любит твоя подруга, и я сделал это для нее. Марлена стянула уголки шали на груди и прошептала: – Я хоть и не склонна к обморокам, но, полагаю, мне необходимо сесть. Рат подхватил ее под руку и подвел к скамейке. – Точно не упадешь в обморок? А то, может, принести нюхательные соли? – Боже правый, нет! Мои кузены загнобили бы меня, упади я в обморок. Что касается Вероники… Она так расстроится, что опять сляжет в постель и, боюсь, больше уже не встанет. – Мистер Портингтон все знает: мы с ним вместе это придумали. Марлена опешила и опять лишилась дара речи. – Он со мной полностью согласен, а жене он скажет сегодня вечером и позаботится, чтобы она свыклась с этой новостью. Рат смотрел на нее и улыбался, а Марлена чувствовала себя опустошенной, словно воздушный шарик, из которого выпустили весь воздух. Что-то тут не так… В саду посветлело – из-за тучки выглянуло солнце. Марлена нахмурилась и всмотрелась в темные глаза Рата. – Откуда ты знаешь, что мистер Брамуэл влюблен в Евгению? Не она же тебе это сказала: ведь всякий раз, когда видит тебя, она лишается чувств. – Между нами больше нет никаких тайн: они нанесли мне визит и все рассказали. – Все? – Марлена вскочила. – Ты знаешь, что это он… – Все! – торжественно подтвердил Рат и взял ее за плечи. – Брамуэл сам признался, что это он распустил слухи в «Уайтсе». Марлена с шумом втянула воздух, а Рат продолжил: – Евгения помогла мне осознать истину: даже если джентльмен просто общается с юной леди, для развлечения, последствия могут оказаться непредсказуемыми и способны изменить не только жизнь самой леди, но и ее родных. Вывод: джентльмен должен быть осторожен как в словах, так и в поступках. Марлена опустила глаза и пробормотала: – И ты не попытался его придушить? Рат засмеялся. – В первое же мгновение! Но не переживай: он не пострадал. – Ну слава богу! – Я должен тебе еще кое в чем признаться. Марлена вымученно улыбнулась. – Не уверена, что способна адекватно воспринимать новости, да еще такие шокирующие. Кроме того, вероятно, скоро вернется Джастина. – По этому поводу не беспокойся: я попросил Эсмеральду задержать ее на весь вечер. Марлена несколько секунд молча глазела на него, приоткрыв рот, потом выдавила: – Так это ты все придумал? – Я знал, что разговор предстоит долгий, и хотел быть уверенным, что нам никто не помешает. – Он достал из кармана ее книжицу. – Вот возьми. Марлена скосила глаза на брошюру и ощутила прилив гордости: ее наставления юным леди опубликовали, и, судя по росту продаж, она понравилась читателям. Вероятно, хотя бы это ее деяние никому не принесло вреда. – Да мог бы и не возвращать. Впрочем, ладно: раз уж ты ее не читал, подарю кому-нибудь. – Но я ее прочитал. Марлена нахмурилась и с недоверием взглянула на собеседника. – Правда? – Я же обещал. – А, понимаю: надо было сдержать слово, – буркнула она, внезапно ощутив вспышку раздражения. – Признаюсь честно: поначалу я решил, что это чепуха, бессмысленное бульварное чтиво. Что ж, неприятно, зато откровенно. – Но по мере того как узнавал о тебе и твоем окружении, заинтересовался и прочитал, а потом еще и порасспрашивал кое-кого, чтобы узнать мысли окружающих на этот счет. Мне хотелось узнать, действительно ли мужчина распутник, если неподобающим образом прикасается к леди, как ты утверждаешь, а еще понять, почему джентльмен распутник, если предпочитает играть в карты с друзьями, а не везти свою даму на прогулку в парк, ну и так далее. О боже! Он не только прочитал ее писанину, но и с кем-то обсудил. – С кем? Со своими друзьями, сент-джеймсскими повесами? – Не только, но и с теми, кто счастлив в браке, вел вполне благопристойный образ жизни или остепенился, а также с леди Сарой и леди Верой, Эсмеральдой, Лореттой и Евгенией. «С Евгенией?!» Марлена ушам своим не верила. Что он задумал? Ведь явно хочет ей что-то сказать. – Ну и к какому выводу ты пришел? Рат улыбнулся. – Ты очень храбрая девушка. Надеюсь, твои советы помогут леди не попадаться в сети таких распутников, как я. |