
Онлайн книга «Дерзкий маг для принцессы»
Темные глаза были очень серьезны, и на миг я поверила ему. Почти поверила. Потому что ни Люций, ни его маги не пошевелили даже пальцем, чтобы мне помочь, когда волокли меня в Белый зал на заклание. И когда запечатывали мою магию — тоже. Мне никто не помог. Никто. Должно быть, в моих глазах сверкнула ярость, потому что Риан отшатнулся. — Я никому из вас не верю, — процедила я. — Никому. Какого черта ты мне врешь? Хочешь мне помочь просто так? Такого не бывает. Риан странно смотрел на меня: — А если бывает? Я устало вздохнула: — Не бывает. Да, моя магия запечатана, и да, я хочу ее вернуть. Я все-таки не так глупа, чтобы отрицать очевидное. Но что нужно тебе? — Разве исполнение мечты не стоит того? — Нет. Карты на стол! Часть меня изумилась этой новой Джен, решительной и твердой. Неужели я отчаянно спорю с настоящим магом, забыв о своем безнадежном положении? Забыв, как сильно мне нужна помощь? Да. Потому что бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Риан ухмыльнулся: — Чертовски интересно. Милая, скромная девушка оказывается скрытым магом, чья магия запечатана за страшное преступление, о котором она, разумеется, не хочет говорить. И кого же она обвиняет в дурных намерениях? Меня! Право, я давно так не развлекался. Он вытянул руку. — Давай свою ладонь. Прямо сейчас. Серьезно. Мы можем еще полчаса не доверять друг другу, но, по-моему, это лишняя трата времени. Особенно когда ночь только начинается, а здесь такой цветник доверчивых барышень. Заметив мой взгляд, Риан снова ухмыльнулся: — И нет, ты в их число не входишь. Я обреченно вздохнула и протянула ему руку. Риан склонился над моей кистью. Прохладные пальцы коснулись моей ладони, и Риан нахмурился, надавливая на одному ему видимые точки, как заправский знахарь. — Интересно… — пробормотал он. — То, что я вижу, — очень, очень интересно. — Что же ты видишь? — В том-то и дело. Ничего. — Он поднял взгляд. — Что ты чувствуешь, Джен? — Иногда я чувствую тепло в ладонях. Когда просыпаюсь. — И все? Никаких обожженных простыней и разлетающихся стекол? Хотя бы мало-мальски извергающегося вулкана на горизонте? Я мрачно посмотрела на него. Риан хмыкнул: — Совсем нет чувства прекрасного, да? Между прочим, в бою извержение вулкана — штука совершенно неоценимая. Потом два дня лежишь пластом, но оно того стоит. — Это убивает людей! — На войне, знаешь ли, мы только этим и занимаемся. Ладно, я понял, фейерверков не было. Сейчас… попробую одну штуку. Риан провел своей ладонью поверх моей, описывая круги, спускаясь все ниже. А потом я ощутила, как моя кожа теплеет. Не снаружи, от его магии. Изнутри, от моей собственной. Вот-вот она вырвется на свободу, вот-вот… В следующий момент Риан поднял ладонь, и тепло угасло. — Как… как у тебя это получилось? — срывающимся голосом произнесла я. Риан едва заметно поколебался. Я не заметила бы, будь я кем-то иным. Но я выросла во дворце, где от выражений чужих лиц зависела моя жизнь. — Ты мне поверишь, если я скажу, что мы когда-то тайно вошли в глубокий магический резонанс? — Нет! — Потом не говори, что я тебя не предупреждал. Кстати, Гай об этой моей эскападе с твоей магией не знает, и я бы очень советовал ему не говорить. Наши взгляды встретились. — Не скажу, — произнесла я. — Но если ты попытаешься мне навредить… Риан с усмешкой покачал головой. — Кто бы это ни сделал с тобой, он уже навредил тебе сильнее некуда. Твой дар запечатали на совесть: я вообще удивлен, что мне удалось хоть что-то вызвать. Должно быть, он был очень, очень особенным. Хотел бы я… — он чуть поколебался, — его увидеть. Родовой дар. Королевская кровь и магия — яркое, невозможное, чудовищно опасное сочетание: дядя не зря меня испугался. — Зачем? — тихо сказала я. — Зачем ты хочешь мне помочь? Скажи правду, скажи часть правды, скажи маленький кусочек правды, но не ври. Мне врали всю жизнь: я умею распознавать ложь. Риан криво улыбнулся. — О, в этом я очень, очень сомневаюсь. Ты одинокая девочка, Джен Харт. Перепуганная одинокая девочка, как все мы, когда в нас впервые проявляется магия. И рядом с тобой нет никого. Я бы мог навешать тебе на уши самой изысканной лапши, и ты бы съела все и попросила добавки. — Когда я верну свою магию, — спокойно сказала я, — я вызову тебя на поединок и заставлю тебя извиниться. Я — прин… — я запнулась, — привыкла, чтобы ко мне обращались с уважением. А теперь скажи мне правду. Хватит уворачиваться. Риан несколько секунд смотрел на мою руку, потом опустил взгляд. Отвернулся к саду, облокачиваясь на перила. — Ты когда-нибудь совершала подлость? — спросил он, не поворачиваясь. — Когда бы я успела? — вырвалось у меня. Он хмыкнул: — Действительно. На войне и при королевском дворе обычно куда больше возможностей. Здесь, в Фосбридже… разве что подставить какой-нибудь особенно вредной матроне подножку. Так вот, Джен Харт, мне, в отличие от тебя, есть в чем серьезно каяться. Не то чтобы я любил этим заниматься. Я шагнула к нему, остановившись рядом. — Насколько серьезно? — тихо спросила я. — Я подвел кое-кого. Из-за меня запечатали чужую магию. Я ахнула: — Кого-то, кто был невиновен, лишили магии? Из-за тебя? Да как ты!.. — Вот так. — Риан пожал плечами. — Я не могу ничего сделать. Если я вернусь и признаюсь, магия того человека останется запечатанной, а меня просто убьют. — А помочь ему? Вернуть магию, как мне? — Слишком рискованно для нас обоих. За мной не наблюдают, а вот за ним — очень даже могут. Риан вдруг обернулся ко мне с совершенно мальчишеской улыбкой: — Но знаешь что? Я люблю невыполнимые задачи. И раз уж ты попалась мне на пути, я не против того, чтобы начать с тебя. — Чтобы потом помочь твоему другу? — Ну, жить мне пока еще не настолько надоело. Но почему нет? Если, конечно, меня не убьют ревнивые мужья к тому благословенному дню. Я открыла рот, собираясь придумать колкий ответ, — и тут занавеси раздернулись. Я инстинктивно отпрянула от Риана, и на пороге появился тот, кого я ожидала увидеть менее всего. Его великолепие королевский маг Гай Реннон собственной персоной. |