
Онлайн книга «Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище»
Дюпен повернулся к содержателю таверны. Тот молча кивнул, налил еще кружку того же самого и подал миссис Русалке. – Сходи-ка за Дэйви, пусть спустится к нам, – распорядилась она. Хозяин снова кивнул и скрылся за дверью, по-видимому, ведущей к лестнице наверх. Это заставило нас с Дюпеном насторожиться. Видя нашу тревогу, старуха закудахтала: – Не бойтесь, друзья мои, не бойтесь. Сунув руку за корсаж, она извлекла небольшой узелок, бережно развернула его на столе, и я, не сдержавшись, ахнул: поверх носового платка лежал иссохший человеческий палец! – Вот что привез мне Дэйви из древнего города. Палец самого индейского императора – вещица немалой волшебной силы. И цены тоже немалой, – прибавила она, буравя нас синими глазами, блеснувшими алчным огоньком. Дюпен взглянул на кость и учтиво сказал: – Не сомневаюсь, мадам, вы сможете получить за него хорошую цену. Старуха перевела взгляд на меня, но я поспешно покачал головой. Со вздохом она завернула палец в платок и вновь спрятала за корсажем. – Звали? Обернувшись, мы с Дюпеном увидели перед собою мальчишку лет этак одиннадцати. Лицо друга окаменело от досады: по-видимому, он не сомневался, что нас надули. – Ты плавал на «Баунтис» с Иеремией Мэтьюзом? – резко спросил я, не утруждаясь скрыть недоверия. Мальчишка утвердительно кивнул. – Ходил, а как же. Отец мой был моряком, а мать умерла, – добавил он так, точно это разом объясняло все. – Вот и я чаще всего в плавании – либо несу вахту в «вороньем гнезде», либо делаю, что поручают. А когда не в плавании, то здесь, в таверне у дяди. Лицо Дюпена несколько смягчилось. – Расскажи, что ты знаешь о мистере Мэтьюзе, – попросил он. – Картинки он чудные рисовал. По большей части птиц да растения, но, бывало, и мулов, и даже наших ребят – так, для смеху. Вспомнив об этом, мальчишка заулыбался, однако тут же поник головой. – Очень мне было жаль, что он погиб. – Много ли он выпил перед тем, как утонуть? – спросил Дюпен. – Так наши сказали людям из Лазаретто, – уклончиво отвечал Дэйви. – Но ты этому не веришь? – настаивал Дюпен. – Рассказывай все, малец. Бояться тебе тут нечего, – вмешалась миссис Русалка. – Иеремия был трезвенник. В рот горячительного не брал. – Значит, ты не веришь, будто он выпал за борт спьяну? Мальчишка пожал плечами и покачал головой. – Я говорил доктору из Лазаретто, да тот и слушать не стал. – Подозреваю, к заброшенному городу ты с экспедицией не ходил, а кость взял из привезенного ею груза, – сказал Дюпен, на что мальчишка ответил боязливым кивком. – А не слышал ли ты каких-либо упоминаний о крупном драгоценном камне или вообще о любых сокровищах? Дэйви вытаращил глаза, точно Дюпен, обладая сверхъестественным могуществом, сумел прочесть его мысли. – Поговаривали, будто Иеремия нашел в древнем городе клад, но никто у него ничего такого не видал, кроме мертвых птиц да растений, ну и глиняных черепков с тряпками. Некоторые говорили, что Иеремия держит сокровища у себя в каюте: дверь всегда была заперта, и внутрь входить никому, кроме него, не дозволялось. – Что сталось с вещами из каюты мистера Мэтьюза после его гибели? – Вначале явился этот профессор и сказал, что ему нужно подняться на борт, да только начальник карантина запретил. – Профессор Ренелле? – вмешался я. – Да, – подтвердил Дэйви. – Начальник карантина сразу же его невзлюбил и сказал: до дезинфекции корабля не покинет никто и ничто. – Мальчишка ухмыльнулся. – Профессор страсть как разозлился, сказал, что экспедиция эта – его, и все, что на борту, тоже его, но, что бы он ни говорил, начальник карантина стоял на своем. – Что же случилось с Иеремией на самом деле? – спросил я. Дэйви сморщился и не сразу сумел обрести дар речи. – Однажды, поздней ночью, на борт явились Скулкиллские Рейнджеры и забрали из каюты Иеремии все. Я слышал, как они причалили, но не поднялся с койки: у них на пути не становись, уж лучше пусть себе берут, что хотят. Это все знают, – сказал он, скорбно покачав головой. – Стало быть, в точности, что там случилось, я не видал. Но наутро Иеремию нашли в воде, захлебнувшегося. А капитан рассказал, будто Мэтьюз перебрал грога, да сам за борт и выпал. – Прости, Дэйви. Должно быть, для тебя это просто ужасно, – сказал я. Мальчишка кивнул, точно в смерти Иеремии был виноват не кто иной, как он. – А вещи из каюты Иеремии Мэтьюза? Выходит, их тайком увезли из Лазаретто? – спросил Дюпен. – Так я слышал от тех, кто видел налетчиков. Да так оно всегда и бывает… – Мальчишка пожал плечами, но вдруг ему в голову пришла некая мысль, и глаза его заблестели от гордости. – Но его книжка с рисунками птиц им не досталась. Ее они не нашли. Он велел мне отправить ее в Англию, одной леди, с которой был очень дружен, когда мы стояли в Панаме. Потому что не верил двоим попам, отправившимся в экспедицию вместе с профессором. Они вечно за ним следили. Дюпен взглянул на меня, и я понял, что он задается тем же вопросом: уж не идет ли речь о той самой парочке, которую мы обнаружили в «Русалке» в субботнюю ночь, явившись сюда с Билли Суини? – А эти, как ты говоришь, попы часто в «Русалку» захаживают? – спросил я. Дэйви кивнул: – Это точно, выпить они любят! – И платят за выпивку монетами, что падают им в карман прямо с небес, – заквохтала миссис Русалка. – От этакой благодати и я бы не отказался, – с циническою улыбкой заметил Дюпен. – А были ли эти попы в дружбе с профессором? – спросил я Дэйви. Мальчик наморщил лоб. – Друзьями я бы их не назвал. Правду сказать, по-моему, они, наоборот, друг друга не жаловали. Попы-то отправились с экспедицией, а профессор Ренелле остался в Куско. Дюпен насторожился, словно пес, учуявший запах добычи. – Профессор остался в Куско? Почему же? – По пути от Лимы до Куско он сильно захворал. Сказал, что кто-то отравил его воду. – Но если профессор Ренелле захворал, отчего экспедицию не отменили вовсе? – спросил Дюпен. – Он и хотел отменить, да Иеремия и оба попа отказались. Иеремия сказал, что его дело – собрать образцы птиц и растений для нанимателя из Англии, оплатившего большую часть расходов, а попы заявили, что Церковь тоже внесла в снаряжение экспедиции немалый вклад, и потому они отправятся в заброшенный город вместе с Иеремией. А профессора оставили у знакомых святых отцов, что живут в Куско. |