
Онлайн книга «Случайная встреча»
Наконец, я уснула. На следующее утро спозаранку меня разбудил стук в дверь. Я сказала: «Войдите». Это была Дженни, одна из служанок. Она выглядела испуганной и бледной. — В чем дело? — спросила я, привстав. — Ах, мадам, вы уж сами сходите… прямо сейчас! Хозяин там. Джеймс сказал, что вам нужно сразу же прийти! — Где он? — В комнате хозяина… Я вскочила, быстро набросила на себя халат и сбежала вниз, в комнату Эдварда. Он лежал в своей постели неестественно бледный и неподвижный. Я похолодела, меня начал бить озноб. Я пробормотала: — О, Господи, не допусти этого… Я бросилась к кровати и взяла Эдварда за руку. Рука была холодной, и, когда я отпустила ее, безвольно упала. — Джеймс! — позвала я. Джеймс подошел и скорбно покачал головой. — Боюсь, мадам… — он. — Мертв?.. О нет, Джеймс… только не это! — пробормотала я. — Я послал Тоби за доктором. — Когда?.. — Я зашел сюда утром, как всегда, чтобы подготовить хозяина к завтраку. Поначалу я ничего не заметил, отдернул шторы и пожелал ему доброго утра. Ответа я не услышал. Тогда я подошел к кровати и увидел… Я просто не мог поверить в это! Я послал Дженни за вами. — Но отчего, Джеймс? Джеймс взглянул на стакан, стоявший у изголовья, тот самый, который я подала Эдварду на сон грядущий. — О… нет! — пробормотала я. — Мы не можем делать никаких выводов, пока не придет врач. — С ним ведь было все в порядке, исключая ту травму, никаких серьезных заболеваний! Джеймс покачал головой: — Вы присядьте, миссис Баррингтон! Похоже, вам дурно? — Это невозможно… — Он был озабочен своим состоянием, этой беспомощностью… Что ж, подождем, что скажет доктор? В комнату вбежала Клер. — В чем дело? Они говорят… — она переводила взгляд с Эдварда на меня. — О нет! Этого не может быть! — Ее взгляд остановился на мне: в нем были одновременно скорбь и подозрение. — Уж скорее бы приходил доктор! — воскликнула я. Тишина, висевшая в комнате, была жуткой. Казалось, часы тикают неимоверно громко. Я подумала: это мне снится, этого не может быть, Эдвард… мертв?.. Наконец, появился доктор. Мы оставили его в комнате Эдварда, и спустя некоторое время он вышел оттуда с печальным лицом. — Миссис Баррингтон, увы, я должен огорчить вас! — Не могу поверить в это! Почему, доктор? — Уверен в том, что причина — большая доза снотворного! Какие дозы обычно он принимал? — Снотворное всегда готовил для него Джеймс. — Это была обычная доза, доктор, — вставил Джеймс. — Мне кажется, в эту ночь доза была больше. — Значит, это… — сказала я. Я вспомнила о нашей встрече накануне, когда я сидела у кровати Эдварда и он поцеловал подаренное им кольцо. Он говорил, что желает мне только счастья. Ужасная мысль поразила меня: не умышленно ли он принял эту дозу, чтобы освободить меня? О нет, он не пошел бы на это, я не давала ему повода думать об этом. Но, может, Эдвард сам пришел к такому выводу? Клер смотрела на меня, и в ее глазах стоял ужас. Доктор спросил: — Мог ли он дотянуться до бутыли с лекарством? Я знала, что этот вопрос таит в себе подвох: сам Эдвард принял лишнюю дозу снотворного или кто-то налил ее? Джеймс заколебался: — Она стояла в тумбе возле кровати. Полагаю, при желании он смог бы открыть дверцу и достать бутыль. Доктор кивнул: — Конечно, предстоит еще вскрытие… Во мне начал расти страх, парализующий мысли. Я пыталась представить все, что произошло ночью. Джейк помогал Тоби вносить сюда Эдварда. Стакан стоял у изголовья, когда я вошла в комнату. Я сама подала ему этот стакан. Сколько же лекарства было налито в него? В воде следовало развести очень небольшую дозу, передозировка была смертельно опасна. Об этом доктор с самого начала и предупредил нас, не забывая постоянно напоминать об этом. Джейк помогал Тоби вносить Эдварда. Когда-то он решился убить человека и еще вчера вечером говорил: «Я найду выход». Я отчаянно боялась! Как только доктор уехал, все собрались в гостиной — я, Клер, Джейк и Джеймс. Все подавленно молчали. Я не решалась взглянуть на Клер, зная, что в ее глазах прочту осуждение. Я не решалась взглянуть и на Джейка, боясь того, что могу прочесть в его взгляде. Первым заговорил Джеймс: — Как это могло произойти? Я и не предполагал, что хозяин может попытаться сделать это! Он был человеком, убежденным в том, что жизнь следует прожить до конца, независимо от того, какие на тебя обрушиваются несчастья! Самоубийство претило его натуре, насколько мне известно. — А где было лекарство? Мог ли Эдвард дотянуться до него? — спросил Джейк. — Да, пожалуй, — ответил Джеймс — Эта небольшая тумба служила ему столиком. Дотянуться до бутыли было нелегко, тем не менее, он мог это сделать. — Эдвард никогда не сделал бы этого! — взорвалась Клер. — Я знаю, что он никогда не сделал бы этого! — Какова же в таком случае альтернатива? — на удивление спокойно спросил Джейк. Вновь воцарилось молчание, и я почувствовала на себе осуждающий взгляд Клер. Я подняла глаза и взглянула на Джейка. В течение нескольких секунд мы смотрели друг на друга. В его взгляде я не смогла прочесть ничего, но одна мысль не оставляла меня: однажды он уже убил человека! Если ты убил однажды, не легче ли совершить убийство во второй раз? «Нет, — подумала я, — только не это! До случившегося между нами существовал барьер, но если на сей раз виноват Джейк… Я обязана узнать правду! Пока я не сделаю этого, ни секунды не смогу жить спокойно». Я услышала, как произношу слова: — Что же на самом деле произошло этой ночью? Кто мог налить в стакан смертельную дозу лекарства? Не заходил ли кто к Эдварду? Джеймс пояснил: — Сэр Джейк и Тоби помогли мне приподнять хозяина из кресла. Мы вместе уложили его в постель. Я налил в стакан воды, добавил туда снотворного и поставил стакан на тумбу. Потом, как обычно, мы поболтали. Хозяин был в хорошем настроении, но он всегда умел скрывать свои чувства. А что случилось потом? По-моему, мы все вместе вышли. — Кажется, я задержался, чтобы переброситься с Эдвардом парой слов, — вставил Джейк. У меня заколотилось сердце. «Ах, Джейк, — подумала я, — неужели ты оставался с ним наедине… даже несколько минут?» |