
Онлайн книга «Прах и тлен»
У подножия дерева что-то было. Кто-то поставил несколько камней размером с кулак плотным кругом, чтобы создать основу, на которой стоял огромный, вырезанный человеком деревянный поднос. Большие, чистые листья накрывали поднос, и из-под них поднимался прекрасный аромат. Никс подняла листья и ахнула. Бенни открыл рот. На деревянной тарелке была гора из жирных желтых холмов яичницы, толстой жареной картошки и горка свежей клубники. — Что? — спросил Бенни, оглядываясь. — Кто?.. — Какая разница? — ответила Никс и схватила яйца с тарелки. — Боже… здесь хватит на десять человек. — Мы же не спим, да? Никс рассмеялась и засунула яйца ему в рот. Он прожевал. Они были холодными, но вкусными. — Ты что-нибудь понимаешь? — спросил он, хватая пальцами еще немного яичницы. Никс покачала головой, а потом пожала плечами. — Возможно. Что-то, по крайней мере. Подумай. После двух яичниц и трех картошек до него тоже дошло. — Боже, какой же я тугодум. — Ха, это новости, — сказала она с набитыми, словно у белки, щеками. — Зеленый человек! — Вопрос в том, — сказала Никс, проглатывая, — зачем ему это? — Он друг Тома. Она кивнула. — Как думаешь, почему он не остался поздороваться? — Без понятия. Если бы я знал, где он живет. Том сказал, что где-то здесь. Возможно, его дом хорошо спрятан. Парень, судя по всему, не очень общительный. Некоторое время они ели, а потом Никс сказала: — Боже… так много вопросов. Что происходит с Томом и Чонгом? Где Лайла? Кто вчера снял банки? Почему все эти зомы напали на нас? И что с тем фриком, проповедником Джеком? Бенни улыбнулся: — С каких пор ты думаешь, что я знаю, что тут, черт возьми, происходит? — Всегда что-то бывает впервые. — Возможно, — сказал он, — но сегодня не тот день. — Он быстро потер руками лицо. — Ладно… каков план? — План? — ответила она. — А у тебя его нет? — Э… почему ты думаешь, что парень «без ответов» все же парень «с планом»? — Потому что у меня тоже нет плана, — сказала она. — А. — Они огляделись, рассматривая лес, словно ответы появятся волшебным образом. — Мы могли бы подождать, вдруг Зеленый человек вернется. Бенни покачал головой: — Не думаю. Он не стал ждать нас прошлой ночью, не остался, чтобы позавтракать с нами сегодня утром. Никс вздохнула: — Может, нам стоит вернуться и глянуть на поле и заправку? Издалека то есть. Посмотреть, что и как. — Точно, — сказал он, и его лицо прояснилось. — Это очень похоже на план. Они разделили последнюю яичницу и картошку и засунули клубнику в карманы. Они вытерли тарелку начисто листьями и оставили ее у подножия дерева. Бенни написал «Спасибо» большими буквами на земле. Он повернулся и увидел, что она наблюдает за ним со слабой улыбкой и отстраненным взглядом. — Что? — спросил Бенни. Она моргнула, и ему показалось, что он увидел, как ставни закрылись за ее глазами. — Ничего. В городе Бенни бы просто промолчал, но во многих отношениях он чувствовал, что оставил ту версию себя позади того, кто боялся задавать такие вопросы. Так что он сказал: — Нет… что-то было. То, как ты смотрела на меня. В чем дело? Птицы пели в деревьях почти пять секунд, прежде чем она ответила: — В городе… на крыше… я спросила, любишь ли ты меня. Ты тогда это серьезно? Рот Бенни пересох. — Да. — С тех пор ты об этом не говорил. На языке вертелся ответ в свою защиту, но вместо этого он сказал: — Как и ты. — Нет, — признала она слабым голосом. Она щурилась в утреннем свете. — Может… может, если бы уход из города был бы легче… Он ждал. — …было бы легче сказать, — закончила Никс. — Но здесь… — Знаю, — сказал он. — Я тоже это чувствую. — Ты понимаешь? — умоляюще спросила она. — Я пыталась, но не могла подобрать правильные слова. «Давай, — прошептал его внутренний голос. — Расскажи ей правду». Бенни кивнул: — Я тоже. По крайней мере… я понимаю, почему не сказал этого. С тех пор, как мы покинули город, у нас проблемы. Наше «дорожное путешествие» не было особенно веселым. Говорить «я люблю тебя» здесь… не смейся, но это было бы словно снять защитный плащ и пойти в толпу зомов. Эти слова, сказанные вслух, просто заставляют меня чувствовать себя уязвимым. Это глупо? Она покачала головой: — Нет, это не глупо. — Мой черед задавать вопрос, — сказал Бенни. Хотя Никс напряглась, он продолжил: — Ты предпочла бы, чтобы я этого не говорил? То есть вообще? Странные огоньки загорелись в зеленых глубинах ее глаз. — Когда решишь, что время подходящее, — сказала она, — попробуй еще раз, и увидишь, что произойдет. Неуверенность Бенни хотела найти в ее словах всевозможные неправильные значения, но внутренний голос прошептал другое предложение. Он сказал: — Можешь рассчитывать на меня. Она протянула руку: — Так… хочешь пойти прогуляться? — Ну… или это, или уборка в комнате, но раз моя комната на дереве… Он взял ее за руку, и они пошли под крышей из холодных зеленых листьев. Птицы пели в деревьях, и трава под их ногами блестела от утренней росы. Первые пчелы этого дня тихо жужжали среди цветов, направляясь по своим древним и важным делам, собирая нектар и перенося пыльцу с одного цветка на другой. Вихри из мошкары поднимались спиралью из травы и кружились в косых лучах солнца. Красота леса была волшебной и свежей, но также подавляющей. Оба молчали, не в силах облечь в слова свою реакцию на невероятную красоту и не желая тревожить воздух ужасами их запуганных сердец. Несмотря на теплую реальность рук друг друга, они чувствовали себя невероятно одинокими. В пустоши. Даже хотя они знали, что Том, Лайла и Чонг где-то в этом же лесу, казалось, что все остальные на другой планете. Маунтинсайд — дом — был в миллионе километров отсюда. Реактивный самолет мог вообще быть на другом краю мира или быть чем-то из старого сна. Скалистая тропинка огибала деревья и кусты, и большую часть пути не было видно никаких следов произошедшего прошлой ночью, помимо запаха пепла на ветру. Потом они повернули за угол, и все изменилось. — Боже… — приглушенно прошептала Никс. |