
Онлайн книга «Черный лебедь»
Кто бы мог поверить всего год назад, что я, обычная девушка, живущая безмятежной жизнью рядом с блестящим, любимым мною отцом, внезапно потеряю его и буду ощущать ужасное бремя вины? Как же резко может перемениться жизнь в течение такого короткого срока! — Теперь нас ничто здесь не задерживает, — сказала Ребекка. — Чем нам надо заняться, так это хорошенько подумать о будущем. И лучше сделать это подальше отсюда. Там, в Корнуолле, вы будете мыслить более ясно. Я понимала, что она права. — Так что начинайте собираться, — продолжала она. — Мы еще успеем на завтрашний утренний поезд. — Знаешь, Ребекка, я должна кое-что рассказать тебе. Это касается Джоэля Гринхэма. Она улыбнулась, и в ее глазах я прочла понимание. — Перед его отъездом, — сказала я, — мы тайно помолвились… Она повернулась ко мне с улыбкой. Впервые с момента трагедии я увидела ее улыбающейся. — Ах, Люси, я так рада! — сказала она. — Это замечательно. Конечно, я понимала, что между тобой и Джоэлем что-то есть. Он сумеет позаботиться о тебе. А когда он возвращается? — Я не знаю. Пока ничего не слышно. — Подобные миссии, как правило, не длятся слишком долго, а он отсутствует уже достаточно давно. Не знаю, добрались ли до него вести… Пожалуй, это невозможно. Если бы он узнал об этом, я уверена, что он немедленно вернулся бы на родину. — Мне кажется, после его отъезда прошла вечность, — вздохнула я. — Как только он вернется сюда, ты тут же поедешь в Лондон… или он сам приедет к нам. Ах, Люси, просто не могу тебе передать, как я довольна такими новостями. — Я бы рассказала тебе и раньше, но мы собирались объявить о помолвке после возвращения Джоэля. — Это очень поможет тебе. Ты сможешь начать жизнь с чистой страницы. Теперь я понимаю, что тебе не хочется строить какие-то планы до его возвращения. У Ребекки изменилось настроение. Очевидно, она считала, что Джоэль будет мне настоящей поддержкой. И, конечно, она была права. — Мы отправляемся завтра утром, — сказала она. Селеста ехала вместе с нами. Мы настояли на том, чтобы она поехала, и мне кажется, что она была довольна этим. Как всегда, несколько неуверенная в себе, она призналась мне в том, что не убеждена, действительно ли Ребекка хочет видеть ее у себя или приглашает в гости только из вежливости. Бедная Селеста! Ее жизнь с Бенедиктом была постоянным ощущением своей ненужности ему, хотя в последние годы он делал большие усилия, чтобы между ними сложились более теплые отношения. Итак, мы готовились к отъезду. Я внушала себе, что в тихом спокойном Корнуолле смогу посмотреть на вещи более объективно. Возможно, я сумею убедить себя в том, что было глупо питать такие сложные чувства к человеку, который умышленно убил моего отца, мгновенно перечеркнув всю его жизнь и принеся горе его семье. Я уложила вещи, и мы были готовы к отъезду. — Сегодня мы все должны хорошенько выспаться, — заявила Ребекка. Она принесла мне в спальню стакан теплого молока и присела возле меня немножко поболтать. — В Корнуолле все покажется тебе другим, — успокаивала она меня. Дети будут очень рады видеть тебя: они так сильно тебя любят А деды с бабками, наши и Патрика? Ты же знаешь, какую радость доставляешь им своими приездами Наши, конечно, попытаются похитить тебя и увезти в Кадор, но я этого не допущу. — Как приятно это слышать! — Все будет хорошо, Люси. А вскоре придут вести от Джоэля. Узнав о том, что ты в Корнуолле, он немедленно отправится туда. — Я уже начинаю беспокоиться за него. Мне кажется, его отсутствие затянулось. — Что ж, ведь дорога туда не близкая. Кстати, то же самое касается и почты. Скоро он вернется домой. Знаешь, я так рада, что вы с Селестой стали друзьями. Несчастная Селеста! — Я всегда чувствую желание заботиться о ней, — сказала я. Ребекка кивнула. — А теперь пей свое молоко и засыпай. Завтра у нас нелегкий день. Она взяла стакан с молоком и поднесла его прямо к моим губам, как делала это, когда я была ребенком. Я обняла ее за шею. — Как я рада, что ты есть у меня, Ребекка! — А я рада, что у меня есть ты, моя маленькая сестричка, — ответила она, поцеловала меня и вышла. Я задремала, но через некоторое время что-то разбудило меня. Казалось, будто кто-то поскребся в окно. Я лежала, всматриваясь в тьму. Свет уличного фонаря позволял мне видеть привычную обстановку. Когда-то, когда я была помоложе, эта картина очень успокаивала меня. Я была благодарна этому уличному фонарю. Он играл определенную роль в моей жизни. А потом он ясно продемонстрировал мне лицо убийцы. Я не смогла бы опознать его с такой уверенностью, если бы не видела его в ту роковую ночь без шляпы. Вновь раздался какой-то скребущийся звук за окном. Приглядевшись, я поняла, что кто-то кинул в стекло горсть мелких камушков. Я встала с кровати и подошла у окну. На несколько мгновений у меня пресеклось дыхание там, под уличным фонарем, была видна фигура человека в плаще с капюшоном и в шляпе. Он смотрел прямо на меня. Мы оба стояли неподвижно, а затем он вдруг снял шляпу и поклонился. Поскольку он находился под самым фонарем, я совершенно ясно видела его. Я видела и его челку, и даже контур шрама на лице. Он насмешливо улыбнулся мне. Я не могла пошевелиться и так и стояла, обессилев от ужаса. Этот человек надел себе на голову шляпу и неторопливо пошел по улице. Меня заколотило, у меня дрожали руки и ноги. Что же я видела? Может быть, это привидение? Такой была моя первая мысль. Теперь его привидение будет преследовать меня! Несколько минут я стояла, глядя на опустевшую улицу, а затем вернулась в кровать. Я все еще дрожала, и тут у меня появилась другая, гораздо более ужасная мысль: не могло ли случиться так что я приговорила к смерти человека, который не убивал моего отца? Этот человек был жив. Я только что видела его, уже после того, как другой был повешен за убийство. Господи, спаси меня и помилуй, если я обрекла на смерть невинного человека. Впрочем, мужчина, которого я видела в зале суда, был тем же самым, которого я до тех пор видела дважды. Но если все так, то каким образом он мог оказаться сегодня ночью перед нашим домом? И ведь он хотел, чтобы я видела его. Он специально бросил в окно камушки. Кто же это: реальный человек или явившееся мне привидение? |