
Онлайн книга «Паутина любви»
— Нет, я этого не видел. — А видел ли ты, как уходила купаться первая миссис Трегарленд, Сет? В его глазах появилось хитрое выражение. — Нет… нет, я-то ничего не видел! Вы ее спросите… я не видел… — Кого спросить, Сет? Он отвернулся, мотая головой, но в его глазах я успела заметить страх. — Я вообще ничего не видел, — продолжал он. — Не видел я! Она, наверное, просто взяла и пошла в море, я тут ни при чем. Бедный Сет! Он действительно не знал, о чем говорил, он жил в мифическом мире. В его глазах все еще держалось беспокойство, бесформенный рот слегка приоткрылся. Он был озадачен, пытаясь, похоже, что-то понять, а мой вопрос явно разволновал его. Я вышла из конюшни. У меня был еще час времени. Нянюшка Крэбтри была занята в детской и не любила, чтобы в это время ее беспокоили. С моря дул легкий бодрящий ветер, пропитанный солью и запахом водорослей. Я выбрала дорогу мимо утёса на Полдери, но, как только добралась до городка, пожалела о том, что не пошла иным путем. Слишком много было здесь людей, а поскольку я была связана с трегарлендской трагедией, это делало меня объектом всеобщего внимания. Я проходила мимо лавки с шерстью. На пороге стояла миссис Полгени. — Добрый день вам, мисс Денвер! Как делишки? Денек сегодня неплохой выдался. В ее маленьких глазках виднелось любопытство. понимала, что у нее на уме: я была сестрой той, которая «пошла, значит, купаться, и ее утопили. Все из-за этой вражды!» Люди здесь большей частью верили в это. Вся их жизнь была пронизана предрассудками. — Приятно видеть вас, мисс! — это был один из рыбаков, чинящий свою сеть. Я знала, что, как только отойду на несколько шагов, он скажет своему приятелю: «Это та, что из Трегарленда, у которой сестру…» Спасения от этого не было. Я пересекла мост и направилась к западным утесам. Море было спокойным, только покрыто легкой рябью, а белые барашки видны лишь на волнах, ритмично набегавших на черные скалы. Волны накатывались и откатывались с равномерным спокойным рокотом. Я подошла к коттеджу на утесе и остановилась, чтобы заглянуть в сад. Там росло растение, которое я принесла из Трегарленда. Как я заметила, оно хорошо прижилось. Должно быть, меня увидели из-за аккуратных кружевных занавесок, потому что дверь открылась и хозяйка вышла на дорожку навстречу мне. — Здравствуйте, мисс Денвер! — Доброе утро, миссис Парделл. Подойдя поближе к забору, она произнесла, как мне показалось, озабоченным тоном: — Как у вас дела? — Все в порядке, спасибо, а у вас? — На цветочки смотрите? — спросила она, кивнув на них головой. — Так, значит, зайдете, может? Чуть-чуть поболтаем, чашечку чая? Я охотно согласилась. Вскоре я уже сидела в гостиной, глядя на портрет Аннетты, в то время как миссис Парделл на кухне готовила чай. Она вошла с подносом и, разлив по чашкам чай, сказала: — Это было просто ужасно! Представляю, что вы чувствуете: мне ли это не знать! — Да, конечно. — Все точно так же, правда? Мне это кажется немножко странным! Она пристально взглянула на меня. — Не нравится мне это, заставляет задуматься, верно? Она придвинулась поближе ко мне. — Вы, значит, решили здесь остаться? — Да, из-за ребенка. — Так есть ведь нянька… из Лондона, кажется? — Да, она вынянчила меня и сестру. Моя мать говорила ее приехать сюда, она ей полностью доверяет, а я пообещала сестре, что если… что-нибудь случится, я позабочусь о малыше. — Значит, вы здесь… Местные все время говорят о привидениях и прочем… Терпеть не могу такую болтовню! Надо же, привидение! Уж от моей Аннетты избавились не привидения! — Избавились? — Пусть мне никто не пытается втолковать, что она не знала, как себя вести в воде! А как плавала ваша сестра? — Вот ее никак не назовешь хорошей пловчихой! Но правде сказать, меня очень удивило, что она стала купаться по утрам. — Мне-то ясно… — Что вам ясно? — Ну, у мужчины было две жены, и обе погибли одинаково… Вам это ни о чем не говорит? — А о чем это говорит вам? — Что здесь дело нечисто, вот о чем! Он женится, лотом жена ему надоедает… и, прощай любимая, было очень приятно… только я считаю, что пора этому положить конец! — О, это невозможно! — А почему? Обе пропали одинаково! Море под рукой, так что очень удобно… Если сработало раз… почему бы не попробовать еще? — Вы не знаете Дермота Трегарленда! — Не знаю мужа своей дочери? Туда меня никогда не приглашали, но я его знаю! Уж в любом случае я знаю, как они погибли: моя дочь… ваша сестра… Ясно, что он избавился от них! — Миссис Парделл, это абсурдно! Если бы он избавлялся от них, то не стал бы убивать вторую жену точно так же, как первую. Это привлекает внимание… заставляет людей задуматься… — Послушайте, мисс Денвер, вы слишком наивны! Вы что, не помните дело Ландрю? Того мужчину, что убивал своих жен ради денег вскоре после свадьбы? Он заманивал их в ванну и топил, нескольких подряд — одним способом! — Я хорошо знаю Дермота Трегарленда: он не может совершить и одного убийства… не говоря уже о двух! — Слишком вы доверчивы, мисс Денвер! Если бы вы читали детективные романы, вы бы все поняли: убийца всегда тот, кого меньше всего подозревают! — Все это может быть случайностью! Она покачала головой: — В это вы меня не заставите поверить! Я представляю, как вы переживаете за сестру, а разве мне не пришлось пройти через это? Теперь вы здесь живете, мисс Денвер, и вам нужно следить в оба — вот в чем ваша задача! Наверняка в этом доме что-то очень неладно! Еще чашечку чая? — Нет, спасибо, я уверена — вы напрасно думаете так о Дермоте Трегарленде! — Господи, лучше бы дочь не выходила за него замуж! Наверняка сейчас она была бы жива. Я бы пережила, если бы она нагуляла ребенка… но этого мне не пережить! Теперь я хочу знать, если бы я точно знала… — Я понимаю, что вы имеете в виду: если что-то знаешь наверняка, то легче смириться с фактом. — Это верно, — она пристально взглянула на меня, — вы — разумная девушка, мисс Денвер. Смотрите в оба, смотрите, нет ли у него на уме подыскать жену номер третий? — О, что вы! Он совершенно разбит горем! Она недоверчиво глянула на меня: — Ну конечно, ему же нужно, чтобы мы так думали, да? — Я уверена, что он не притворяется! — Убийцы очень хитрые! Они ведь хотят, чтобы все сошло им с рук. |