
Онлайн книга «Испания для королей»
Фердинанд, ехавший рядом с ней, однажды сказал: – Нам удалось вернуть страну к жизни. Будем надеяться, что точно так же мы сумеем возродить в ней истинное христианство. Изабелла поняла, что он имел в виду необходимость учредить в Кастилии инквизицию, однако сделала вид, будто не обратила внимание на скрытое значение его слов. – Будем надеяться, – невозмутимо кивнула она. – Увы, этого не произойдет до тех пор, пока мы не разобьем войска Абул Хассана и не водрузим над Гранадой святое христианское знамя. – Боюсь, ты прав, Фердинанд. – Сейчас он просит о мире и в то же время отказывается платить подать, которую я назначил ему, – по-моему, это просто насмешка над нами. Если он не платил денег твоему брату, то это не значит, что мы позволим ему такое же неуважение оказывать и нам. Ты помнишь, как дерзко он ответил на письмо нашего посла? – Еще бы не помнить, – сказала Изабелла. – «Передайте королю и королеве Кастилии, что в Гранаде куют сталь для мечей и сабель, а не чеканят золото для откупа от соседних государей». – Возмутительная дерзость! – воскликнул Фердинанд. – Этот наглец знает, что нынешние обстоятельства не позволяют нам немедленно разделаться с ним. Но такое положение дел скоро изменится, это я тебе обещаю. Изабелла улыбнулась – она знала его деятельную, непоседливую натуру. Своей репликой он как бы хотел ей сказать: «Раз уж мы не можем учредить в Кастилии инквизицию, давай по крайней мере объявим войну Гранаде». Продолжая свои мысли вслух, она сказала: – Мы только недавно выпутались из одной войны – на новую у нас нет ни средств, ни людей. Наша страна не выдержит такого бремени. – Это будет священная война, – пылко возразил Фердинанд. – На нашей стороне будет сам Господь Бог, а он не допустит нашего поражения. – Священная война, – задумчиво произнесла Изабелла. – Да, в ней мы непременно будем победителями. Она вспомнила, как еще девочкой, юной принцессой, стояла на коленях рядом с Томасом Торквемадой. Тогда он сказал: «Клянитесь приложить все силы к тому, чтобы обратить в истинную веру всю Кастилию и сделать ее оплотом христианства». – Клянусь, так оно и будет, – сказала королева Изабелла. В Галиции Изабелла также проводила заседания суда и вершила правосудие с той же суровой принципиальностью, которая принесла ей признание в Кастилии. К убийцам и грабителям она не проявляла жалости, богатых судила так же, как и бедных. Фердинанд зачастую предлагал решать судебные дела по-своему. Она предпринимала все возможное, чтобы избежать его замечаний и поправок. Больше всего на свете ей не хотелось отказывать супругу, когда он о чем-то просил ее, – и все же она без колебаний отвергала его просьбы, если чувствовала, что этого требует закон. Так случилось и в деле Альваро де Луго. Один из самых состоятельных рыцарей Галиции, тот превратил свой замок в настоящий воровской притон, куда заманивали путников и где потом их убивали. Изабелла вынесла ему смертный приговор. Когда она покинула зал суда и вернулась в свои покои, ей доложили, что какой-то человек умоляет принять его по вопросу, не терпящему отлагательств. С ней был Фердинанд. Посоветовавшись с ним, она велела привести просителя. Войдя в комнату, тот замер у двери – испуганный, озирающийся по сторонам. Изабелла поняла его состояние и велела всем, кроме супруга, покинуть королевские покои. Ее приказание было выполнено, однако мужчина по-прежнему проявлял беспокойство. Тогда Изабелла сказала: – Прошу тебя, изложи дело, с которым ты явился ко мне. Не бойся, твоих слов не услышит никто, кроме меня и Его Величества. – Ваше Величество, – упав на колени, выдохнул мужчина, – я пришел к вам от дона Альваро де Луго. Изабелла нахмурилась. – От того злодея, которого я приговорила к смертной казни? – холодно уточнила она. – Да, Ваше Величество. У него есть богатые и влиятельные друзья. Они щедро заплатят вам, если вы сохраните ему жизнь. Изабелла возмутилась. – Интересно, каким образом я смогу сохранить ему жизнь, когда уже вынесен смертный приговор? – А какую сумму обещают заплатить его друзья? – не удержавшись, осведомился Фердинанд. Ответ последовал незамедлительно. – Сорок тысяч дублонов золотом. – Сорок тысяч? – недоверчиво переспросил Фердинанд. – Они и в самом деле располагают такими деньгами? – В самом деле, Ваше Величество. Эта сумма поступит в ваше распоряжение, как только станет известно, что королева пощадила несчастного дона Альваро. – Дорого же он ценит свою жизнь, – усмехнулся Фердинанд. Увидев алчный блеск в его глазах, Изабелла насторожилась. – Золотом, Ваше Величество, – многозначительно повторил мужчина. – Деньги уже собраны, осталось только освободить дона Альваро, и… Изабелла его перебила: – Послушай, а ты не забыл, какие тяжкие преступления вменяются ему в вину? Дон Альваро – самый кровожадный преступник из всех, встречавшихся мне до сих пор. – Потому-то за освобождение и назначена такая внушительная сумма, – нетерпеливо пояснил Фердинанд. – Сдается мне, – спокойно сказала Изабелла, – нам предлагают те самые деньги, за которые он понес наказание. – Ничего, мы отмоем их от крови, – улыбнулся Фердинанд. – Надо только… – Нет, мы не будем утруждать себя таким неподобающим нам занятием, – решительно произнесла Изабелла. Она повернулась к просителю. – Ступай к своим друзьям и передай им, что королева Кастилии не вправе нарушить закон, соблюдения которого требует от своих подданных. – Ваше Величество!.. Неужели вы откажетесь?.. – Очевидно, друзья дона Альваро плохо меня знают, иначе бы они не осмелились обратиться ко мне с таким бесчестным предложением. Тебе же я советую поскорей убираться восвояси, пока я не велела тебя арестовать за попытку подкупить должностное лицо, коим я являюсь в суде. Мужчина молча встал на ноги, поклонился и спешно ретировался. Фердинанд мрачно посмотрел на закрывшуюся за ним дверь. – Судя по всему, дорогая, ты не собираешься вести священную войну против мавров. – Напротив, намереваюсь объявить ее, как только у нас появится возможность снарядить войско. – Сорок тысяч дублонов могли бы сегодня же предоставить нам такую возможность. – Эти деньги запятнаны кровью. И я не продаю свою совесть, Фердинанд. |