
Онлайн книга «Япония в эпоху Токугава»
Вагаку 和学 — см. кокугаку. Вакадосиёри 若年寄 — младшие государственные советники. Вако 倭寇 — японские пираты. Го 合 — мера емкости, равная 0,18 л. Гогаку (гоко) 郷学 — местные школы. Начальные школы, которые находились под патронажем властей; по своему уровню были выше, чем школы тэракоя. Гоёкин 御用金 — принудительный заем, поборы; в эпоху Токугава — чрезвычайный единовременный налог. Гоё сёнин (гоётаси) 御用 商人 (御用達) — привилегированные слои купечества, обслуживавшие бакуфу и власти княжеств. Гокэнин 御家人 — непосредственные вассалы сегуна. Институт гокэнин был установлен Минамото-но Еритомо в XII в. и восстановлен Токугава Иэясу в XVII в. По своему социальному статусу были ниже хатамото. Было несколько категорий гокэнин, которые получали разное жалованье — от 260 коку до 4 рё. Гонгэнсама 権現様 — посмертный титул Токугава Иэясу. Гонингуми 五人組 — «пятидворка», низшая административная единица в деревне и городе. Гоно 豪農 — зажиточные слои крестьянства. Госи 郷士 — «сельские самураи», имевшие небольшие земельные владения, которые они или обрабатывали сами, или частично сдавали в аренду. Готайро 五大老 — созданный Хидэёси совет пяти старейшин, которому он вверил судьбу своего наследника Хидэёри. Гундай 郡代 — правительственный уездный чиновник (наместник). Гэмпуку 元服 — обряд совершеннолетия по достижении мальчиком возраста 11–16 лет. Гэнго 元号 — система династийного летосчисления, заимствованная из Китая. Существует в Японии со времени правления императора Котоку (VII в.). Дадзёкан 太政官 — Государственный совет. Дайкан 代官 — чиновник бакуфу или княжества, главной обязанностью которого был контроль над своевременным поступлением налогов. Даймё 大名 — в древности так называли владельцев земли, имевших много именных наделов; позже в разряд даймё попали буси, обладавшие обширными владениями. Социальный слой даймё на протяжении веков претерпевал изменения. В эпоху Токугава даймё назывались непосредственно подчиненные бакуфу феодалы, чьи земельные владения приносили более 10 тыс. коку риса в год; наряду с ними к классу феодалов принадлежали сёмё, чьи владения и доходы были незначительными. Даймё каси 大名贷 — кредит для даймё. Дзайбацу 財閥 — семейные холдинговые компании, образовавшиеся в период Мэйдзи из семейных торговых домов эпохи Токугава. Дзайго сёнин 在郷 商人 — сельские торговцы. Дзаймати 在町 — городское образование, возникшее на месте деревни. Дзёдай 城代 — должностное лицо, заменявшее даймё в княжестве во время его пребывания в Эдо. Дзёкамати 城下町 — призамковый город. Дзёси 上便 — посланник сёгуна к императору. Дзибикиами 地引網,地曳網 — невод. Дзикисан 直参 — непосредственные вассалы сёгуна (хатамото и гокэнин). Дзинуси 地主 — землевладелец. Традиционный русский перевод «помещик» не раскрывает содержание этого термина, происхождение которого своими корнями уходит в глубокую древность. В эпоху Токугава городские купцы, скупая земли, становились дзинуси, но сами не занимались сельским хозяйством, а сдавали землю в аренду. Дзинъя 陣屋 — местопребывание представителя сёгуна в эпоху Токугава. Дзито 地頭 — управляющий в поместье; назначались из числа гокэнин. Дзони 雑煮 — рис с овощами. Дого 土郷 — богатый землевладелец. Додзоку 同族 — группа родственных семей, восходящих к одному предку. Дэкасэги 出稼ぎ — отходничество. Ёгаку 祥乎 — см. рангаку. Ёмэирикон 嫁入り婚 — тип брака, когда жена входит в семью мужа. Ёрики 与力 — полицейский; мелкий чиновник городской администрации. Ёхэй 傭兵 — наёмное войско. Икки 揆 — в средние века название союзов самураев, созданных по родовому или территориальному признаку. В период кинсэй так стали называть крестьянские мятежи против феодалов. Икун 遺訓 — завещание. Инсэй 院生 — система правления отрекшихся от престола императоров. Ину кубо 犬公方 — «собачий сёгун»; народное прозвище 5-го сёгуна Токугава Цунаёси, запретившего убивать собак. Ихай 位牌 — деревянная табличка, на которой пишутся посмертное имя и дата смерти; их выставляют в храмах и в домашних алтарях. Кабу 株 — лицензия на право заниматься определенным видом торговли и ремесла. Кабунакама 株仲間 — купеческие и ремесленные объединения (гильдии). Кава какэбики 川欠引 — «речная скидка»; в эпоху Токугава — освобождение от налога в случае, если поле налогоплательщика заливало водой из-за разрушения плотины. Кавасэ 為替 — тратта, переводной вексель. Кайкин 戒禁 — заповедь, содержащая запрет чего-либо. Кайэки 改易 — лишение самурайских привилегий. Какун 家訓 — семейные правила, семейная конституция. Одно из названий уставов купеческих домов в эпоху Токугава. Какэя 掛屋 — богатые осакские купцы, кредитовавшие даймё под залог продукции княжества. |