
Онлайн книга «Ледяная кровь»
– К сожалению, ты нам необходима, – мрачно добавил он. – Ты – ключ ко всему, что мне нужно. Поэтому тебе нельзя просто уйти, как тебе хочется. Слишком многое зависит от тебя. – Забавно, но вы до сих пор не сказали мне, зачем я вам нужна. Вот я и подумала, что лучше сбежать. – Я бы все равно притащил тебя обратно. – Значит, мое желание участвовать в вашем деле в расчет не принимается? Меня можно просто заставить? Он молчал. Ноздри его раздувались от гнева. Я скрестила руки. – Я нужна вам. А это значит, что мне нужна информация. – И если тебя схватят, ты все расскажешь солдатам. Я не могу рисковать. Молчание затянулась, и я больше не могла его переносить. Покачав головой, я отвернулась. – В следующий раз я уйду и не вернусь. – Я вытащил тебя из тюрьмы! – сказал он, подняв голос. – Я спас тебе жизнь. Я развернулась, кожа начала нагреваться. – И что? Я теперь твоя рабыня? За спиной у меня раздался ещё один взволнованный голос. – В чем дело? Почему вы так кричите? Повернувшись, я увидела в дверях брата Тисла, нахмурившего брови. Он был похож на стариков из моей деревни, которые кормили цыплят или собирали в горах травы. Был бы похож… если бы не седой пар, вырывавшийся изо рта при дыхании, и не тонкий слой инея, расстилающийся позади него по каменному полу. – Что с тобой? Раньше ты никогда не терял самообладания, – отчитал он Аркуса. – И у богов не хватило бы на нее терпения, – пробормотал Аркус, откидываясь назад в кресло. Брат Тисл указал на другое кресло, которое стояло перед столом. – Пожалуйста, садитесь, мисс Отрера. Я села. Он подвинул деревянный табурет и долго смотрел на меня. – Почему вы ушли? – А вы как думаете? Я не хочу возвращаться в тюрьму. – Вы не вернетесь. – Брат Лэк сказал, что он не успокоится, пока не сообщит солдатам, где я. Аркус наклонился вперед и сжал руки, глядя на брата Тисла. – А я тебя предупреждал. Я говорил, что ему нельзя доверять. Но ты же всегда видишь в людях только хорошее. – Мы можем обсудить это позже. Сейчас мы должны спросить мисс Отрера, почему она не обратилась к нам за помощью, а вместо этого поехала в лес. – Я испугалась, – честно сказала я. – Вы не сказали, почему привезли меня сюда, какую роль я должна сыграть в вашем плане по свержению короля. И мне показалось, что вы поверили в то, что пожар устроила я. – А это была не ты? – спросил Аркус. – Я не верю, что пожар устроили вы, – быстро произнес брат Тисл. – И я понимаю ваши страхи. Но пообещайте больше никогда не убегать. В окрестных деревнях очень опасно… – Солдаты ищут меня, я знаю. Я проезжала мимо разрушенной деревни и наткнулась на лагерь беженцев. – Надеюсь, ты спряталась от них, и они тебя не видели. Когда я промолчала, Аркус тревожно спросил. – Они тебя видели? – Ну, я не нарочно. Аркус выругался, и я подала голос. – Я должна была помочь маленькой больной девочке! И мне кажется, они не поняли, что я Огнекровная. Мне не хотелось рассказывать ему, как девочка коснулась моей руки и почувствовала тепло моей кожи. – Они идут к побережью. Не думаю, что они будут искать меня, даже если за мою голову объявлено вознаграждение в пять тысяч монет. Аркус еще раз выругался. Брат Тисл поднял руку. – Мы слышали об обещанном вознаграждении, но не думали, что оно такое большое. Он закрыл глаза и помассировал лоб. – Меня беспокоит, что эти беженцы могут рассказать солдатам о том, что видели вас. За информацию о вашем местонахождении тоже обещано вознаграждение, правда, поменьше. – О, я не знала об этом, – сказала я. Аркус махнул рукой. – Разве это имеет какое-то значение? – Может, и нет. – Обещайте, что больше не уедете, – мягко сказал брат Тисл. – И тогда мы сможем обсудить то, что вы хотите знать. Я пожала плечами. – Расскажите мне все, что вы планируете, и тогда я решу. Лед на полу вокруг стула Аркуса пошел трещинами. – Это он так психует? – спросила я брата Тисла. – О, Боги, дайте мне терпения, – пробормотал Аркус. – Хватит, – сказал Брат Тисл. – Пообещайте, что не уедете, иначе я ничего вам не расскажу. От нас зависит жизнь слишком многих людей. – И вы поверите моему обещанию? Он пристально смотрел мне в глаза так долго, что я думала, что он не ответит. – Да, – сказал он с мягкой убежденностью. Я глубоко вздохнула. – Я ведь вернулась. Я решила, что хочу помочь. И я обещаю больше не сбегать. – Тогда пришло время обсудить нашу цель – цель, ради которой мы и привезли вас сюда. – Он подался вперед, положив руку на трость. – До нас дошли слухи об узнике короля, владеющим даром огня и искусством управления теплом. Искусство управления теплом. Бабушка рассказывала мне, что когда-то так и было. Уважаемо, почетно. Работая рука об руку, лед и огонь старались улучшить жизнь людей. Это было давным-давно. – Перед тем, как отправиться в тюрьму, – продолжил он, – мы постарались узнать о вас как можно больше. Например, никто из жителей вашей деревни не обладал даром, в том числе и ваша мать. Мои руки сжались. – Моя мама, – мягко сказала я, – обладала даром более важным, чем способность нагревать воду без огня. Она была искусной целительницей. Он наклонил голову. – Так нам и сказали. Это еще одна причина, по которой вы нас интересуете. – И какова истинная причина? – Во-первых, в Темпезии осталось очень мало таких людей. Во всяком случае, их дар намного слабее вашего. Вполне возможно, что вы – самый могущественный человек Огненной крови из всех, оставшихся в королевстве. Чтобы не упасть, я вцепилась руками в подлокотники. У себя в деревне я всегда чувствовала себя одинокой, непонятой. Но я, по крайней мере, могла мечтать, что в один прекрасный день встречу другого Огнекровного, который поможет мне понять, что за огонь бушует в моем сердце и как с этим жить, как обуздать и использовать этот редкий дар, не боясь причинить вред окружающим. Теперь оказалось, что я одна. – Значит, все они были убиты во время набегов, – сказала я, пытаясь представить их смерть и хотя бы таким образом проявить почтение. |