
Онлайн книга «Возвращение»
Джулия вытирает слезинку: – Все эти годы я думала, что ты жалеешь о нашей встрече. И винишь меня за то, что я разрушила твою жизнь. – Нет. Просто мне было больно. Она сжимает его ладонь: – Очень жаль, Барри, что мы не созданы друг для друга. В этом ты прав. Прости меня за все. Барри 5 ноября 2018 г. Квартира находится на третьем этаже бывшего склада в прибрежном районе Сан-Франциско – когда-то здесь были верфи. Барри паркует арендованную машину в трех кварталах от здания и идет ко входу пешком. Туман такой плотный, что силуэт города кажется размытым, все здания словно загрунтованы серым, а уличные фонари совсем растворились, превратившись в эфирные светящиеся шары. Все это неприятно напоминает цветовую палитру мертвого воспоминания, зато обеспечивает определенную анонимность. Дверь подъезда открывается, оттуда выходит нарядившаяся для вечера женщина. Барри проскальзывает мимо нее в вестибюль, преодолевает два пролета лестницы и идет по длинному коридору к двери с табличкой «7». Постучав в дверь, он прислушивается. Никто не отвечает. Он стучит еще, сильней, через секунду сквозь дверь просачивается вежливый мужской голос: – Кто там? – Детектив Саттон. – Отступив на шаг, Барри подносит жетон к дверному глазку. – Мне необходимо с вами побеседовать. – О чем? – Откройте дверь, будьте так добры. Проходит пять секунд. Не откроет, думает Барри. Спрятав жетон, он отступает еще на шаг, примериваясь, чтобы выбить замок ногой, в этот момент с той стороны звенит цепочка, слышно, как поворачивается замок. На пороге стоит Маркус Слейд. – Чем могу помочь? – спрашивает он. Барри молча шагает мимо него и оказывается в небольшой, неряшливо обставленной квартирке с огромным окном, выходящим на старую верфь и дальше, на залив и светящиеся вдали огни Окленда. – Красиво тут у вас, – говорит он. Слейд закрывает дверь у него за спиной. Барри подходит к кухонному столику, на котором лежит спортивный альманах за девяностые годы, а возле него – толстенный том, озаглавленный «Диаграммы курсов акций за последние 35 лет». – Любите почитать на ночь что-нибудь развлекательное? – осведомляется он. Слейд нервничает и явно не рад визиту. Руки он засунул глубоко в карманы зеленого вязаного джемпера на пуговицах, а глазами стреляет в разные стороны, время от времени моргая. – Кто вы по профессии, мистер Слейд? – Я работаю в «Ион Индастриз». – Кем? – В научном отделе. Ассистентом у одного из ведущих исследователей фирмы. – И чем же вы там занимаетесь? – интересуется Барри, перелистывая пачку страниц, распечатанных из Интернета, – «Выигрышные лотерейные номера: историческое распределение по штатам». Слейд подходит к столу и выдергивает бумаги у него из рук. – Относительно нашей работы мы давали подписку о неразглашении. Что вас ко мне привело, детектив Саттон? – Я расследую убийство. Слейд резко выпрямляется: – Кто убит? – Убийство не совсем обычное. – Барри смотрит Слейду прямо в глаза. – Оно еще не произошло. – Я не понимаю. – Убийство, из-за которого я здесь, должно случиться сегодня вечером, но позднее. Слейд сглатывает слюну, моргает. – Я-то тут при чем? – Оно случится у вас на работе, жертву зовут Хелена Смит. Это ведь ваша начальница, так? – Да. – Кроме того, это женщина, которую я люблю. Слейд стоит напротив Барри, вытаращив глаза, между ними – кухонный стол. Барри указывает на книги. – Значит, запоминаете? Понятно, с собой-то их не возьмешь. Слейд открывает рот, чтобы что-то сказать, и снова его закрывает. Потом все же говорит: – Я требую, чтобы вы покинули мою квартиру. – К слову, все сработает. – Понятия не имею, о чем вы сейчас… – Я про ваш план. Сработает на все сто. Вы разбогатеете, станете знаменитым. К несчастью, результатом вашего сегодняшнего поступка станут страдания миллиардов людей и конец существования реальности и времени в их нынешнем виде. – Да кто вы такой? – Простой нью-йоркский полицейский. – Барри сверлит Слейда взглядом – десять долгих секунд. – Проваливайте. Барри не двигается с места. Единственный звук в квартире – быстрое, хриплое дыхание Слейда. Потом на столе жужжит телефон. Барри опускает взгляд и видит на экране новое сообщение: Хелена Смит: «Разумеется, через два часа меня устроит, а что случилось?» Барри шагает в сторону двери. Пройдя три шага, он слышит за спиной щелк. Потом еще один. И еще. Он медленно разворачивается и видит стоящего с другой стороны квартиры Слейда, а тот ошалело смотрит на девятимиллиметровый револьвер у себя в руке, из которого несколько часов спустя убил бы Хелену. Слейд поднимает глаза на Барри – тот должен был валяться сейчас на полу, истекая кровью. Слейд снова наводит на Барри револьвер и жмет на спуск – опять осечка. – Я уже забирался сегодня в квартиру, пока ты был на работе, – поясняет Барри. – Зарядил револьвер пустыми гильзами. Нужно было своими глазами убедиться, на что ты способен. Слейд стреляет глазами в сторону спальни. – Во всем доме нет ни единого снаряженного патрона, Маркус. Впрочем, не совсем так. – Барри тянется к наплечной кобуре. – У меня в «глоке» найдутся. * * * Бар расположен в районе Сан-Франциско, где когда-то располагалась испанская католическая миссия, и называется «Приют монаха». Окна уютного, обшитого деревянными панелями помещения запотели изнутри – на улице изморось и холод. Хелена рассказывала ему про бар как минимум в трех временных линиях. Ступив внутрь из тумана, Барри взъерошивает руками волосы, слипшиеся от влаги. Вечер понедельника, поздно, в баре почти никого нет. Он замечает ее в дальнем углу у стойки – она в одиночестве сгорбилась за ноутбуком. Барри направляется к ней, и в этот момент у него не выдерживают нервы – он и не подозревал, что все будет так серьезно. Во рту сразу пересыхает, а ладони, напротив, мокры от пота. Она совсем не похожа сейчас на ту энергичную женщину, рядом с которой он прожил шесть жизней. На ней серый свитер, изрядно подранный кошкой или собакой, так что во все стороны из него торчат нитки. Очки с заляпанными стеклами. Даже волосы другие – они длинные и завязаны в практичный хвост. По ней видно, что она целиком поглощена своей навязчивой идеей построить кресло памяти, и у Барри чуть не разрывается сердце. |