
Онлайн книга «Попаданка для ректора или Звездная невеста»
Чужая воля подавляла, и она решила не сопротивляться. Пока. — Невозможная девчонка, — сказал Лаверн чуть ли не ласково. — Мы с тобой поладим, не сомневайся. Это в твоих же интересах, понимаешь? Лиза шмыгнула носом, провела ладонью по щекам. Сейчас ей вдруг показалось, что она выглядит невыносимо провинциальной. Круглые щеки, белесые брови, светлые волосы и загар, въевшийся в шею. Дыня-колхозница, чтоб ее. — И зачем мне это надо? — хмуро спросила она. Фейери обезоруживающе улыбнулся, и корона в его волосах растаяла, а зелень листьев на сюртуке налилась желтым и алым, пожухла и рассыпалась, уступив место уже знакомому пиджаку цвета фуксии. — Со мной лучше дружить, — сказал Лаверн. — Я добрый… по большому счету. И я тебе еще пригожусь. Пригодится… Этого Лизе хотелось меньше всего. Анна обнаружила корзинку с кокетливо повязанным синим бантом на ручке после того, как вечеринка подошла к концу, и она, выбрав момент, когда Сергей подошел к кому-то из заглянувших на огонек преподавателей, ушла к себе. Если бы он пошел провожать Анну, это было бы почти свидание. А она думала, что для свиданий еще рано. В конце концов, она приехала учиться, а не крутить романы со старшекурсниками. Корзинка стояла возле двери в их каюту, и под ее крышкой кто-то возился. Анна неопределенно пожала плечами и, решив, что ничего плохого там быть не может, взяла корзинку и вошла в каюту. Лиза сидела на диване, подтянув колени к подбородку, и в полумраке комнаты ее лицо казалось хмурым и заплаканным. Анна провела рукой над выключателем, и каюту залил уютный золотистый свет. — Привет, — доброжелательно сказала Анна и поинтересовалась: — Все нормально? Лиза мрачно покосилась в ее сторону. Анна заметила, что на кровати рядом с соседкой лежит рамка с фотографией. Должно быть, Лиза скучала по родным. Анна понимала, что скоро и сама начнет плакать вечерами по покинутому дому, отцу, саду на холме. — Да вроде ничего, — вздохнула Лиза. — Как там вечеринка? — Мне понравилось, — призналась Анна и заметила: — Ты замечательно танцуешь, Лиз. — Я не умею танцевать, — Лиза была угрюмее тучи. Неужели это все проделки Лаверна, который ее увел с палубы? Анна присела на край кровати и спросила: — Точно все в порядке? Это Лаверн, да? Лиза фыркнула. — Я все-таки ему руку сломаю, да. Будет наука. По спине Анны пробежал холодок. — Что он сделал? — промолвила она, не узнавая своего помертвевшего голоса. Лиза провела ладонями по бледным щекам, шмыгнула носом и спросила: — Я что, на самом деле выгляжу такой деревенщиной? От меня прямо фермой прет, да? Вот оно что… Наверняка, Лаверн как-то прошелся по поводу того места, откуда приехала Лиза. На мгновение Анне стало пронзительно жаль свою соседку. — Ну не то что бы деревенщина… — сказала она. — Просто у тебя одежда не модная. И прическу надо бы поменять. Лиза покачала головой. — Ну, я так и знала. Не дворянка, да. — Ничего страшного! — оживилась Анна. Пожалуй, это был настоящий шанс. С соседкой лучше жить в мире и дружбе, и Анна поняла, как этот мир и дружбу можно установить. — Так вот для начала… ты каким шампунем волосы моешь? Лиза посмотрела на нее так, что Анне страшно захотелось провалиться сквозь землю. — Наша местная марка, — уклончиво ответила соседка. — Ты не знаешь. Анна поднялась с кровати и вынула из своего шкафчика глубокодонную косметичку, заботливо собранную дома. На покрывало посыпались шампуни, кремы, блестки, коробочки с тенями и тюбики туши — во взгляде Лизы появилось любопытство, и Анна с запоздалым смущением поняла, что девчонка с марсианских пустошей наверняка не видела ничего похожего и не знает, зачем вообще все это нужно. — Вот смотри, — сказала она и протянула Лизе один из флаконов. — Помой им голову, волосы будут гладкими и не станут так топорщиться. Давай, прямо сейчас! Лиза приняла флакон и некоторое время задумчиво рассматривала этикетку, а потом решительно вернула шампунь и сказала: — Спасибо, но нет. Неудобно как-то. Это дорого стоит. — Неважно! — воскликнула Анна. Ею вдруг овладела решительность и энтузиазм. — Тебе везет, ты натуральная блондинка, будет очень красиво. Давай, попробуй! — Вот только не надо меня благодетельствовать, — буркнула Лиза, но было видно, что весь этот косметический размах уже овладел ею, как и любой другой нормальной девчонкой, и Анна с такой же решительностью подтолкнула соседку в сторону душа. — Давай же! Лиза вернулась через несколько минут, и Анна с удовольствием убедилась в своей правоте. Светлые волосы девушки, которые до этого выглядели ломкими, безжизненными и непослушными, выгоревшими на солнце, теперь стекали по спине и плечам красивыми блестящими волнами. Открыв панель с зеркалом, Лиза несколько мгновений рассматривала свое отражение, а затем смущенно призналась: — Здорово… Как из журнала, правда. Спасибо тебе. — Мыть надо раз в месяц, — сказала Анна и, взяв Лизу за руку, потянула к своим косметическим сокровищам. Золотистая баночка крема подняла крышку и выплюнула ей на пальцы искрящуюся сыворотку. Анна довольно улыбнулась и приказала: — Закрой глаза! — Что это? — подозрительно спросила Лиза. Анна аккуратно нанесла крем на ее лоб и скулы и ответила: — Новейшее достижение. Выравнивает тон, увлажняет и корректирует. Ну-ка взгляни! Лиза приоткрыла один глаз и посмотрела на себя в зеркало. Судя по тому, что на ее щеках появился смущенный румянец, результат ей понравился. Кожа, иссушенная солнцем и ветром, на глазах становилась бархатной и мягкой. — Вся структура меняется, — объяснила Анна и спросила: — Чем ты красишься? Вопрос предсказуемо поставил Лизу в тупик. Похоже, в ее краях это было не принято. Анна вспомнила какой-то старый фильм-сказку, где невесте наводили роскошный румянец при помощи половинок свеклы, и едва не рассмеялась. До такого-то, на Марсе, наверно не доходило. — Ну… аппаратиком, — чуть ли не со стыдом призналась Лиза. — Понятно, — кивнула Анна и принялась копаться в ворохе баночек и коробочек. Аппаратик, очки для макияжа — варварское изобретение, которое превращало женщину в пародию. Нет, красивый макияж надо делать только своими руками. — Не слушай Лаверна, — сказала она и вручила Лизе палетку теней естественных телесных оттенков и тюбик темно-серой туши. — Он та еще зараза, и ничего не понимает. Вот, попробуй. Тут все просто. Должно быть, Лиза прекрасно справлялась с вилами, косой и аппаратами для дойки — Анна однажды видела по телевизору весь этот варварский инструментарий фермера и пришла в ужас — но тени и тушь загнали ее в тупик, и Анна с удовольствием пришла на помощь. После четверти часа усердного труда крестьянка исчезла: Анна убедилась, что Лиза превратилась в красивую девушку с выразительным взглядом и почти изящными чертами лица. Сейчас она почти ничем не отличалась от приятельниц Анны. |