
Онлайн книга «А наутро радость»
– Будь сентиментальной сколько тебе угодно, любимая, но постарайся не быть мрачной. С тобой ничего не случится. Декан сказал мне, что твой доктор – лучший в штате. – Но я думала не о себе. Я думала о Генри. Он неважно выглядит. – Он стареет – вот и все. * * * Квартирная хозяйка обрадовалась им и настояла, чтобы они выпили с ней чашку чая на скорую руку. – А как вы собираетесь назвать ребенка? – спросила она Анни. – Рози Мария. – Рози Мария? – Да. Мне кажется, это похоже на нить хорошеньких бус. И из имени Рози Мария Браун получится славная монограмма для носовых платков: «Р.М.Б.». Похоже на инициалы принцессы. – Вы странная девушка, Анни. А как вы назовете ребенка, если это будет мальчик? – Мальчика не будет. Потому что я девушка. – Бывает, что у девушек рождаются мальчики, знаете ли. – Миссис Хэнсмон подмигнула Карлу. – Мальчики бывают только у больших, сильных женщин. А у маленьких женщин – девочки. – Ну и ну! – С ней бесполезно спорить, миссис Хэнсмон, – вмешался в разговор Карл. – Если Анни хочет девочку, она постарается, чтобы родилась девочка. – Хотя у него не было часов, он взглянул на запястье. – Нам пора идти. Мы не должны опаздывать на последний визит к доктору Анни. – Генри сказал, что навестит меня в больнице. А вы придете, миссис Хэнсмон? – Приду во что бы то ни стало, Анни. Карл пошел регистрироваться, а Анни ждала его, сидя на скамейке в кампусе. Как и год тому назад, ей было грустно. Она завидовала небрежным манерам студентов, их уверенному виду. Как бы ей хотелось быть здесь своей! «Теперь все это в прошлом, – подумала она. – В любом случае у меня есть то, чего нет у студенток: малыш. Но ведь у них тоже может родиться ребенок, когда они закончат университет. И тогда у них будет и то и другое: чудесные студенческие годы и дети. А я могу иметь только одно». Правда, Карл сказал, что после окончания университета у него будет практика в Хэрдстоуне. Они смогут нанять кого-нибудь присматривать за ребенком, пока Анни будет ездить на занятия в университет. Она будет студенткой на особом положении, без права на получение степени. Но даже если у них получится, в чем Анни сомневалась, это будет совсем другое. «Через пару лет, из-за хлопот с ребенком и всего прочего, мне уже не захочется вернуться, – подумалось ей. – Я не буду так страстно желать этого, как сейчас. Сейчас! Да, никогда у меня не будет таких заветных желаний, как в этом году. Желание учиться, желание писать – одна мечта за другой. Нет, больше никогда…» Анни увидела, что к ней направляется какая-то студентка. Эта девушка показалась ей знакомой. Сильвия! Значит, она вернулась и переписала свою пьесу! Значит, теперь книгу можно издать. «И тогда у меня будут и ребенок, и опубликованная пьеса!» Анни вдруг ощутила прилив счастья. Она встала, чтобы поздороваться с девушкой, которая шла к ней. Но это была не Сильвия. Просто издали она показалась похожей на нее. Карл столкнулся с однокурсником, который был членом студенческого братства. Его звали Кулпеппер, и он был с Юга. – Как твое расписание? – осведомился Кулпеппер. – Легкое. Я сдал два зачета в летней школе. – А у меня все иначе. В прошлом году я завалил два экзамена. Придется сдавать их в этом году вместе с другими предметами. Мне никогда это не осилить. Ну и черт с ним! Кому хочется быть юристом? Только не мне. – Тогда как же вышло, что ты выбрал юридический факультет? – Мой старик желает, чтобы я стал юристом. Он сам хотел им быть. Но мне бы хотелось заниматься тем же, чем он: разводить скаковых лошадей. В Кентукки разводят самых лучших лошадей. – Это классно, – сказал Карл. Кулпеппер пожал плечами и сменил тему: – А как собака? – спросил он. – Какая собака? – Карл сделал вид, будто не знает, о чем идет речь. – Собака нашего братства. Джелло. – О, он здесь. – Очень мило с вашей стороны, что приютили его на лето. Мы скоро зайдем и освободим вас от Джелло. – Моя жена очень привязалась к нему. – Она может снова взять его на рождественские каникулы. Ну, до скорого. Итак, у Карла появилась еще одна забота. Впрочем, у Анни будет ребенок, и ей станет не до того, чтобы расстраиваться из-за собаки. Карл явился к мисс Кингстен, секретарше декана. Это была маленькая худая старая дева средних лет, всегда безупречно выглядевшая. Она была превосходной секретаршей. Карл заполнил бланк, который дала ему мисс Кингстен. – Как ребенок, мистер Браун? – осведомилась она. – Еще не родился. – Нет? Это осложняет дело, не так ли? Мы с деканом это обсуждали. Он надеялся, что малыш родится до того, как начнутся занятия. С вами будет трудно связаться, если вы будете на занятиях, когда это случится. – Нет проблем. Он родится ночью, когда моя жена сможет связаться со мной в считаные секунды. – А если это произойдет днем? – Все дети рождаются ночью, не так ли, мисс Кингстен? – Не знаю, – ответила она и покраснела. «Да она, наверно, была хорошенькой в молодости», – подумал Карл. Он улыбнулся ей так, как улыбался любой хорошенькой девушке. Она залилась краской и начала возиться с карточками на столе. – Мне бы хотелось кое-что предложить. Дайте миссис Браун номер этого телефона. – Она записала его на карточку. – И пусть она мне позвонит. У меня есть ваше расписание, и я лично схожу в кампус, чтобы вызвать вас с занятий. Если ребенок выберет дневное время для своего дебюта. Карл взял карточку и улыбнулся мисс Кингстен, как улыбался только очень хорошеньким девушкам. – Вы очень милая, – сказал он. Она невольно взглянула на него и улыбнулась. Оба улыбались, глядя друг другу в глаза. Мисс Кингстен смущенно потупилась. «Пожалуй, я слишком далеко зашла со студентом, – подумала она. – И даже если он очень красив, это не оправдание». – Не знаю, как вас и благодарить, – сказал Карл. – У вас очень хорошая успеваемость, – сухо заметила она. Взяв карточку с его расписанием, она подошла к картотечному шкафу. С деловым видом она принялась перебирать карточки, пока не дошла до буквы «Б». Затем вставила карточку с надписью «Браун, Карл» перед первой дюжиной Браунов. Поняв намек, что ему пора удалиться, Карл откланялся. – Все в порядке, дорогая! Теперь я студент выпускного курса. – Он взял Анни за руки, помогая ей подняться со скамейки. – Готова к своему тяжкому испытанию? |