
Онлайн книга «Луна на дне колодца»
— Так они сами сгниют. Какой смысл жечь? К тому же листья — не люди. — О чём это ты? — недоумевала Юй Жу. — Ни о чём. Вот ещё что непонятно: зачем всю собранную листву жечь во внутреннем дворике? Если кому-то нравится нюхать гарь, пусть у него и жгут. Дальше Юй Жу слушать не стала и швырнула на стол палочки: — А может лучше взять зеркало, посмотреть на себя и спросить: а кто ты, Сун Лянь, такая в доме Чэнь? Можно подумать, тебя обидели. Встав из-за стола, Сун Лянь спокойно остановила взгляд на восковожёлтом, слегка отёчном лице Юй Жу: — Действительно — кто я такая? Она произнесла это еле слышно, будто разговаривая сама с собой. Потом улыбнулась и, повернувшись, пошла было прочь, но неожиданно обернулась: — Одному небу известно, кто вы такие. Её глаза были полны слёз. Весь день Сун Лянь просидела взаперти у себя. Не открыла даже Янь Эр, приносившей чай. Сидя у окна, она обратила внимание на большие хризантемы, стоявшие на туалетном столике. Они уже завяли и почернели. Вытащив букет из вазы, она собралась выбросить его, но не знала куда: окно плотно закрыто, и открывать его не хотелось. Она расхаживала по комнате с цветами в руках и, поразмыслив, засунула их, в конце концов, в платяной шкаф. За окном снова задул холодный ветер, и дворик постепенно погрузился в нагнанную им темноту. В дверь постучали. Решив, что это опять Янь Эр, Сун Лянь стукнула в дверь со своей стороны: — Надоела ты до смерти со своим чаем — не хочу я! — Это я, Фэй Пу, — донеслось из-за двери. «Вот уж не думала, что он придёт». Она отперла дверь и прислонилась к косяку: — Ну, что пришёл? Волосы Фэй Пу растрепались от ветра, он пригладил их и смущённо улыбнулся: — Говорят, ты заболела, вот пришёл навестить. Сун Лянь тихо вздохнула: — Да уж, если заболеешь, лучше умереть сразу, а то столько хлопот людям. Тот прошёл прямо к дивану, уселся и, оглядев комнату, неожиданно заявил: — А я думал, у тебя полно книг… — Нет ни одной, — развела руками Сун Лянь. — Не нужны мне сейчас книги. — Она продолжала стоять. — Тоже поучать меня пришёл? — Что ты! — покачал головой Фэй Пу. — У меня, как увижу такое, тут же голова начинает болеть. — Значит, мирить нас явился? Так в этом нет надобности. Если такую, как я, кто и поругает, так поделом. Фэй Пу ответил не сразу: — На самом деле мать не такая уж и скверная, просто от природы упрямая и любит порядок. Не надо с ней ссориться, не стоит того. Расхаживавшая по комнате Сун Лянь вдруг рассмеялась: — Да я совсем не хотела ссориться со старшей госпожой, правда. Сама не знаю, что на меня нашло. Ты считаешь, я смешно себя вела, да? Фэй Пу снова покачал головой, кашлянул и неторопливо проговорил: — У всех людей так: сами не знают, отчего любят, сердятся, печалятся или радуются. Как-то само собой получилось, что разговор зашёл о флейте. — У меня тоже была флейта, — вздохнула Сун Лянь. — Жаль, потеряла. — Значит, ты тоже умеешь играть? — обрадовался Фэй Пу. — Нет, не умею. Научиться не успела, а потом её у меня не стало. — Хочешь познакомлю с моим другом? Он тебя научит. Я и сам у него выучился. Сун Лянь неопределённо рассмеялась. В это время вошла Янь Эр. Она принесла две чашки киселя из фиников с белыми древесными грибами и подала Фэй Пу первому. — Смотри, как предана тебе эта служанка, — заметила Сун Лянь. — Просто себя не жалеет, даже сладкое приготовила. Янь Эр покраснела, как рак, поставила вторую чашку на столик и тут же вышла. — Эй, Янь Эр, куда же ты! — закричала вслед Сун Лянь. — Старший барчук поговорить с тобой хочет! — И прыснула в ладошку. Фэй Пу тоже улыбнулся и помешал в чашке серебряной ложкой: — Слишком ты строга с ней. — А ты думаешь, она такая уж безропотная? Просто бесстыжая, эта служанка. Чтобы хоть раз не подслушивала за дверью, кто бы ни пришёл! Ещё не известно, какие гадости у неё на уме. Заметив, что Сун Лянь не в духе, Фэй Пу поспешил сменить тему: — С детства люблю сладкое, вроде такого вот киселя из фиников. Даже неудобно, все друзья говорят, мол, только женщины любят сладкое. По-прежнему мрачная Сун Лянь поглаживала свои ногти: продолговатые, намазанные соком бальзамина, они казались какими-то розоватыми чешуйками. — Эй, ты слушаешь, что я говорю? — донёсся голос Фэй Пу. — Конечно, слушаю, ты сказал, что женщины любят сладкое, а мужчины — солёное. Фэй Пу усмехнулся, покачал головой и встал, чтобы откланяться. Перед тем, как уйти, он сказал: — Интересный ты человек: не догадаешься, что у тебя в душе. — Вот и ты такой же, — ответила Сун Лянь. — Тоже не пойму, что у тебя внутри. * * * В седьмой день двенадцатого месяца у ворот дома Чэнь повесили праздничные фонари: Чэнь Цзоцянь справлял пятидесятилетие. С самого утра в садик дома Чэнь потянулись с поздравлениями родственники и друзья. В чёрном парадном костюме, который преподнёс ему Фэй Пу, Чэнь принимал гостей в гостиной. Стоявшие рядом Юй Жу, Чжо Юнь, Мэй Шань и Сун Лянь вместе с детьми обменивались любезностями с приезжавшими и удалявшимися гостями. В самый разгар приёма вдруг раздался громкий звон. Все повернули головы: от большой, в половину человеческого роста, цветочной вазы остались одни осколки. Ваза стояла на высокой подставке, и столкнули её бегавшие друг за другом Фэй Лань и И Жун. Оба стояли и растерянно переглядывались, понимая, что набедокурили. Первым пришёл в себя Фэй Лань. — Это она опрокинула, не я! — указал он на И Жун. — Ты за мной гонялся, ты и столкнул! — захныкала та, тыча в него пальцем. Чэнь Цзоцянь переменился в лице и сдержался лишь из-за гостей. Подскочившая Юй Жу негромко, но довольно явственно зашипела: «Грех-то какой, грех!» Она вытащила Фэй Ланя и И Жун во двор и отвесила каждому по оплеухе: «Несчастье одно!» А Фэй Ланя ещё и отпихнула: «А ну, катись отсюда!» Фэй Лань упал на землю и заревел. Его звонкий пронзительный плач услышали в гостиной. Примчавшаяся первой Мэй Шань обняла Фэй Ланя и зыркнула на Юй Жу: — Избила ребёнка, молодец! Понимаю, ты давно видеть его не можешь, но это в последний раз, когда ты его тронула! — Что ты мелешь! — накинулась на неё Юй Жу. — Ребёнок такое натворил, а ты нет чтобы проучить, ещё и защищаешь! — Хорошо. — Мэй Шань подтолкнула к ней Фэй Ланя. — Вот, передаю в твои руки — проучи, поколоти, до смерти избей, может этим твоя душенька успокоится. |