
Онлайн книга «В Ночь Седьмой Луны»
Когда я вошла в классную комнату после отъезда графа, среди детей царило возбуждение. Завтра они отправляются с графом на охоту. – Кто вам это сказал? – спросила я. – Граф, – ответил Дагоберт. – Он приезжает за нами в девять часов. Глаза Дагоберта сверкали от возбуждения, но тем не менее я уловила в них некоторое опасение. Даже он боялся, что не сможет оправдать ожиданий отца. Что касается Фрица, было очевидно, что он в ужасе. Я догадывалась, что после случившегося в павильоне во время убийства оленей от него потребуют, как сформулировал его отец, показать себя мужчиной. Меня бы не удивило, что вся задумка с охотой возникла только для этой цели. Я догадывалась, что это предстоящее испытание очень беспокоило мальчика. Лизелъ, конечно, это не касалось, ее роль ограничивалась лишь участием в проводах охотников. Они собирались на травлю медведя, самого опасного обитателя здешних лесов. – Медведи очень злобные животные, – сообщит мне Дагоберт. – Мой отец обожает охоту на медведей. – Скажи это по-английски, пожалуйста, – автоматически попросила я Дагоберта. Той ночью я снова проснулась от звука шагов. Крадучись Кто-то прошел мимо моей двери. На этот раз я сразу же Подумала о Фрице. Я прислушалась, кто-то шел вниз. Я поспешно зажгла свечу, надела шлепанцы и, закутавшись в халат, выскочила из комнаты. Шагов уже не было слышно. Я спустилась вниз по винтовой лестнице. Холодный ветер, врывавшийся в крепость, подсказал мне, куда идти дальше, к распахнутой двери. Я поспешила к двери и увидела маленькую фигурку, уверенно шагавшую к конюшне. Я побежала за ним; Фриц был уже у двери, пытаясь открыть ее. Я схватила его. На лине было отсутствующее выражение лунатика. Взяв его за руку, я повела его в крепость. Несмотря на летний сезон и теплые дни, по ночам температура значительно падала, и рука Фрица была ледяной. Он весь дрожал, ноги его замерзли. На нем ничего не было, кроме ночной рубашки. Он что-то бормотал, вроде «нет, пожалуйста, нет!» И по ужасу в его голосе я поняла, что его беспокоит. Завтра ему предстояло отправляться с отцом на охоту на медведя, и он был объят страхом. Вот почему он отправился к конюшне. Я почувствовала злость к этому бесчувственному человеку, не понимавшему сложность натуры своего сына. Я сразу же оценила умственные способности Фрица, из-за них-то он и был очень впечатлителен, чего не могли понять люди, подобные графу. Я наклонилась над Фрицем. – Все в порядке, Фрицци. Он открыл глаза. – Мама... – И вслед за этим произнес: – Мисс... – Привет, Фриц. Это я, я с тобой. – Я куда ходил? – Здесь рядом. Он задрожал. – Ничего страшного, – сказала я. – Многие люди ходят во сне. Я услышала твои шаги и отвела в спальню. – Вы слышали их в прошлый раз. Дагоберт слышал об этом разговоре. – У меня специально для тебя вторая пара ушей. Он засмеялся. – Завтра, Фриц, – сказала я, – ты не поедешь на охоту. – А что скажет отец?.. – Я сказала, что ты не поедешь. – Вы не можете, мисс... – Нет, я могу. Твои ноги как ледышки. Я дам тебе еще одно одеяло. А завтра утром ты останешься в постели. Ты немного простудился и будешь лежать, пока они не уедут на охоту. – А можно, мисс? Кто разрешит?.. – Я, – сказала я твердо. В какой-то степени я завоевала его доверие. Он поверил мне. Я оставалась у его постели, пока он спокойно не заснул. Затем я пошла к себе н тоже попыталась заснуть. Я должна подготовиться к битве, которая непременно произойдет утром. Я наблюдала, как граф и его свита поднимались к замку н, скрывшись из виду, направились к Рандхаусбургу. Дагоберт уже был там в верховой одежде. Пока он здоровайся с отцом, я прокралась внутрь и вошла в Рыцарский зал. Моя битва с графом должна была состояться без свидетелей, в противном случае я была обречена на неудачу. Граф был из той породы, людей, которые не шли на попятную в присутствии свидетелей. Он видел, как я входила в зал и, как я ожидала, быстро последовал за мной. – Доброе утро, мисс Трант, – сказал он. – Как любезно с вашей стороны спуститься к нам. – Я сделала это, чтобы поговорить с вами о Фриде. – Мальчик, я думаю, ждет нас, чтобы поехать на охоту. – Нет, я сказала ему оставаться в постели все утро. Он простыл прошлой ночью. Он уставился на меня в изумлении. – Простыл! – закричал он – В постели! Мисс Трант, что вы имеете в виду? – То, что я вам сказала. Прошлой ночью Фриц ходил во сне. Думаю, что он ходит во сне, когда очень встревожен. Он очень чувствительный ребенок, склонный скорее, к наукам, чем к физическим занятиям. – Тем более ему необходимы физические упражнения. Прошу вас немедленно поднять его с постели и передать ему, что я рассержен на него, что он не готов и не хочет ехать охотиться на медведя. – Вы хотите, чтобы он притворялся? – Я хочу, чтобы он перестал быть трусом и проявил немного смелости. – Он не трус, – сказала я гневно. – Нет, не трус? Тогда зачем он прячется за юбками своей учительницы? – Мне следует более четко объяснить вам. Он остался в постели сегодня утром, выполняя мое распоряжение. – Так здесь распоряжаетесь вы, мисс Трант? – Учителю необходимо давать указания ученикам. – Даже указания не выполнять волю отца? – Мне не приходило в голову, что отец захочет вытащить из постели больного ребенка. – Как вы драматичны, мисс Трант. Не думал, что эта черта англичан. – Думаю, что не так! Я хочу вас заставить понять, что Фриц не похож на Дагоберта. Дагоберт будет счастлив от охоты и его не будет мучить чрезмерное воображение. Вы можете создать из него тот тип человека, который вы обожаете, – ваше подобие. – Благодарю вас, мисс Трант, за такую оценку моего, характера. – Думаю, вы прекрасно понимаете, что я не претендую; на оценку вашего характера за столь непродолжительное знакомство или вообще на какую-либо оценку. Я приехала, для обучения детей английскому языку и... – А их отца, как воспитывать детей. Его черты характера вас не касаются, как вы утверждаете. Но вы опровергаете саму себя. Потому что вы пытаетесь меня убедить, что мое отношение к сыну неправильно. Так вы сделаете это для меня? – спросила я. Выражение его лица изменилось, он сделал шаг мне навстречу. Я подняла руку, словно отстраняясь от графа и быстро сказала: |