
Онлайн книга «Пепел Атлантиды»
Тирган улыбнулся. – Никто не ступал в Туманную долину без нашего разрешения уже тысячу лет. – К тому же, если кто-то поджидает наверху, с таким влажным воздухом мне просто достаточно снять перчатку, схватить Лин за руку и дать ей разгуляться, – добавила Софи. Лин, побледнев, кивнула. Она практически отпихнула Софи от себя, когда впервые услышала о ее силе энхансера, испугавшись того, что случится, стань она еще сильнее. – Не сомневаюсь, вы всемером способны устроить впечатляющий хаос, если придется обороняться, – заверил их Тирган. – Ну что, все согласны? Гоблины вновь переглянулись, а затем Сандор недовольно приказал занять позиции по краям воронки. – Когда ждать вашего возвращения? – спросил Вольцер. Тирган глянул в небо, приглаживая прядь волос, выскочившую из хвоста. – Полагаю, им потребуется несколько часов – поэтому давайте выдвигаться. Он взошел на первую парящую ступень, и Софи отчасти ожидала, что под его весом она провалится. Но она удержалась и даже не покачнулась. – Вы идете? – обернулся он, когда никто не последовал за ним. Все ждали, что Софи пойдет первой – слабаки. – Я прямо за тобой, – пообещал Фитц, когда она осторожно встала на нижнюю ступень. – Позабочусь, чтобы ты не упала. Он положил руку на ее поясницу – скорее всего, чтобы поддержать, но от мягкого прикосновения ее сердце вновь затрепетало. – Думаю, для этого потребуются двое, – Киф оттолкнул Фитца, чтобы положить ладонь на другую сторону. – Это же Фостер, в конце концов. Софи вздохнула. Но на шестой ступени ее лодыжка подвернулась, и она бы упала, если бы Киф не поддержал ее справа. – Ни слова, – предупредила она – ведь он правильно угадал, когда она оступится. Он усмехнулся. – Это хотя бы доказывает, что я знаю тебя лучше Фитцтера. – Нет, просто я в нее верю, – поправил Фитц. – Это потому что мы когнаты. – И все равно, помнится мне, во время ваших упражнений на доверие Софи скрыла от тебя важную тайну. Что-то произошло, пока меня не было, или?.. Оглянувшись через плечо, Софи прожгла его взглядом. Для Фитца ее секрет был деликатной темой – особенно потому, что она не объясняла, в чем дело. Когнаты должны были делится друг с другом всем. Но она попросту не могла признаться, что влюблена в него со дня знакомства – даже после почти что «момента» под деревом Панейка. Фитц мог говорить о чем угодно, когда склонился и предложил «не продолжать разговор». Киф вскинул бровь. – Ты в порядке, Фостер? У тебя настроение меняется. – Да. Просто пытаюсь понять, получится ли спихнуть тебя с лестницы, не сбросив Биану. – Могу отпрыгнуть с дороги, – предложила та. – А я могу поддать еще, пока он летит вниз, – добавил Тэм. – Я бы поднялся и скинул его сам, но я пытаюсь быть хорошим братом и дождаться мою сестру-улитку. – Попробуй сам походить на каблуках, – отозвалась Лин. – Давай помогу, – Декс подхватил ее под локоть. – Распускаешь руки с моей сестрой, Диззни? – поинтересовался Тэм и хохотнул, когда Декс отдернул руку. – Да я ж шучу. – Никто не хочет поменяться братьями? – спросила Лин. – Можешь забирать моих, – предложил Декс, – но только вместе с сестрой. И не забудь, что на прошлой неделе они забрались в мой шкаф и отрезали задние карманы на всех моих штанах. Киф прыснул. – Кажется, тройняшки только что стали моими новыми героями. – У меня вопрос, – произнес Тэм, продолжая идти вверх. – Не легче было подняться с помощью левитации? – Сомневаюсь, что даже инструкторы Эксиллиума способны передвигаться по такому разреженному воздуху, – предостерег Тирган. Декс устало выдохнул. – Может, все равно попробуем? – Я только «за», – согласила Биана. – Боже, вам явно нужно заняться вашей выносливостью, раз вы готовы рискнуть собственной безопасностью, лишь бы не пройтись по лестнице, – отругал их Тирган – хотя дышал он так же тяжело, как и все остальные. Лестница была отвесной. А воздух становился все более разреженным. Софи пришлось сознательно дышать медленнее, чтобы голова не закружилась. – Уверен, остальные поддержат мой вопрос, – прокряхтел Киф, – поэтому я спрошу: долго еще? – Почти пришли, – заверил Тирган. – Поднажмите – и не смотрите вниз. – Вонючий помет йети, а падать-то высоко! – оповестил Киф. Фитц придвинулся ближе к Софи, и новый одеколон защипал у нее в носу, когда он прошептал: – Чуть не забыл. У меня для тебя подарок. Ее сердце пропустило как минимум пять ударов, когда он вложил оранжевый бархатный мешочек в ее ладонь. В последнее время он дарил много подарков – и Софи очень пыталась не придавать этому слишком большое значение. – Уф, кого еще сейчас стошнит от Фитцфи? – спросил Киф. – Меня, – произнес Декс, а Лин поинтересовалась: – А что, с Фитцфи все уже официально? – Я даже не знаю, что ваше «Фитцфи» значит, – заметил Тирган. – Хотите, объясню? – предложил Тэм. – Нет, – сказала Софи, открывая мешочек и вытаскивая призму размером с кулак. Она была тяжелая, как пресс-папье, и когда Софи подняла ее на свет, по ее пальцам забегали разноцветные блики, подсвечивающие вырезанные на дне слова и печать Фоксфайра. «Алвар Сорен Вакер». – Это Радиант, – объяснил Фитц. – Высшая награда, которую может получить одаренный при окончании общих курсов Фоксфайра. Алвар так омерзительно гордился им, что попросил маму поставить на камин в гостиной, чтобы мы с Бианой стремились работать усерднее. – Уф, я и забыла, – проворчала Биана. – Даже не верится, что мама согласилась. – Ага. Поэтому я решил, что пора его разбить. А учитывая, где мы находимся, было бы забавно, если бы он крайне неудачно упал. – Стоит отдать тебе должное, – уважительно сказал Тэм Фитцу. – Подарок просто идеальный. И правда. Хотя Софи сомневалась, что стоит его принимать. – Может, предоставить честь тебе или Биане? – Нет. Алвар похитил твоих родителей, – возразила Биана. – И тебя тоже. – Просто запусти его подальше в нашу честь, – попросил Фитц. Софи глянула на Декса. – Алвар помог и с твоим похищением. – Усиль бросок «Ударом исподтишка», который я тебе сделал, – предложил тот. |