
Онлайн книга «Пепел Атлантиды»
– И что? – спросил тот. – И то… она должна понимать, что мы откроем Архетип, как только он попадет к нам в руки. И это странно. Я-то думал, она не стала запугивать нас тем, что случится, если мы не отдадим книгу, только потому что знала, что нам ее не открыть. – Я тоже, – признала Софи. – Ну, это же моя мама, – напомнил Киф. – Она, наверное, думает, что я слишком глупый и не смогу правильно собрать ключ. – Да нет, в отличие от отца, она тебя не недооценивает, – качнула головой Софи. – Когда мы с ней говорили, она всегда злилась, что тебя нет. – Только потому, что так нельзя пудрить мне мозги, – буркнул Киф. – А может, ей не важно, прочитаем ли мы Архетип, – предположила Биана. – Может, она считает, что после этого мы согласимся с ней сотрудничать. – Да, она что-то такое говорила, – вспомнила Софи. Но мама Кифа должна была понимать, что их перемирие было временное, и они ей не доверяли. Значит, у нее должен быть запасной план. – Что особенно странно, так это дневники, которые она сразу нам отдала, – добавил мистер Форкл. – Конечно, она перекинула поиски Сумрака на наши плечи. Однако это не отменяет того, что у нас нет оснований возвращать ей Архетип и ключ. Значит, либо она разучилась вести переговоры – либо мы что-то упускаем. – Или она все еще рассчитывает на то, что сказала мне перед походом в первый Сумрак, – заметила Софи, морщась от болезненного воспоминания. – О том, что я сама заключу с ней сделку, лишь бы восстановить рассудок родителей. И судя по ее словам, новый Сумрак очень жуткий. Киф гневно взглянул на мистера Форкла. – Почему вы сразу не рассказали? – Потому что сомневаюсь в реальности ее угрозы. В любом случае, мы сможем исправить урон, нанесенный родителям Софи, изменив их воспоминания. – Все равно надо было сказать! – Киф схватил Софи за плечи. – Не позволяй ей морочить тебе голову, Фостер. Не забывай, для нее это игра. И она пойдет на что угодно ради победы. Во рту все равно горчило. – Хватает того, что родителей нет уже… – она замолчала, решив, что лучше не считать, сколько прошло дней. – Нужно их вытащить. – Обязательно, – пообещал Киф. – И скоро. – Только если займемся делом, – напомнил мистер Форкл, собирая дневники. – Я займусь переводом, а вы отправляйтесь в Этерналию. Вечером обсудим прогресс. Киф вздохнул. – Да ладно вам, Форкл, – пора бы понять, что я не стану терять время на чтение скучных книжек. – Не терять, – возразил мистер Форкл. – Нам нужно… – Да, я слышал, нам нужно больше информации, – перебил Киф. – И я не говорю, что вы ошибаетесь. Но вы серьезно думаете, что разумно заставлять всех пятерых, – он указал на себя, Фитца, Тэма, Биану и Софи, – сидеть в библиотеке и искать одни и те же сведения – особенно учитывая, что их там может и не быть. – Не забывай про меня, – добавила Лин. – Я присоединюсь к вам завтра или даже сегодня вечером, смотря как долго задержусь у Вайли. – Ладно, теперь нас шестеро, – поправился Киф. – Будем вшестером торчать в архиве и листать древние свитки. Вы серьезно считаете, что это лучший вариант? – Я так понимаю, у тебя есть предложение, – сказал Тирган. – Да. Разделимся. Кто-нибудь пойдет зависать в Скучляндии, а остальные – прочесывать Атлантиду. Понимаю, она немаленькая, но зато мы знаем, что Сумрак точно там, а не просто надеемся отыскать что-нибудь в старой пыльной книжке. Понимаю, вы боитесь, что нас заметят «Незримые», но, если мы пойдем небольшой группой и по пути поделаем что-нибудь обычное – например купим вещи в Фоксфайр, – то это собьет их с толку. – И ты думаешь, что Софи пойдет с тобой, правильно понимаю? – поинтересовался Грейди. – Ничего я не думаю, – отмахнулся Киф, поворачиваясь к Софи. – Клянусь, Фостер, я не пытаюсь тобой командовать. Если хочешь рыться в книгах – вперед. Но я пойду в Атлантиду. В библиотеке я с ума сойду. Не смогу сосредоточиться. Она его понимала. – Я тоже хочу в Атлантиду, – призналась Софи. – Сомневаюсь, что смогу сидеть на месте. Слишком нервничаю. Киф улыбнулся до ушей. – Юху! Команда Фостер – Кифа снова в деле! – Я тоже пойду, – подхватил Фитц. – И я, – добавила Биана. – Эй, я не стану торчать в библиотеке в одиночку, – возмутился Тэм. – Но название команды надо сменить. – Нельзя идти всем сразу, – напомнил Киф. – В этом смысл разделения. – Единственный рабочий вариант, – произнес мистер Форкл, – это составить расписание и согласовать, кто когда и куда идет. Можете разделяться, как захотите – но в Атлантиде с вами всегда должен находиться хотя бы один гоблин. – Я бы сказала, что лучше бы с ними был хоть один огр, – вклинилась Ро, – но ваши параноики-старейшины запретили мне показываться в эльфийских городах. А значит, – она обернулась к Кифу, – это ты будешь сидеть в библиотеке, если я, конечно, смогу проскользнуть туда незамеченной. А если нет, придется ждать новостей от остальных. Поверь, я тоже не в восторге, но мне нельзя выпускать тебя из поля зрения, поэтому… – Ты оставляла меня одного, когда ходила в Канделшейд, – заметил Киф. – Это другое дело. Ты лежал в постели. А я перед уходом установила в комнате ловушки. Киф вскинул брови. – Ух, хорошо, что я не ходил в туалет. Судя по улыбке Ро, ему действительно повезло. – Но мне не нужна нянька, – заявил он ей. – Как мило, что ты так считаешь. Вы только посмотрите на него, ребят, – думает, он весь такой крутой. – А она мне нравится, – улыбнулся Тэм. Киф кинул на него мрачный взгляд, который стал еще холоднее, когда остановился на Ро. – Я иду в Атлантиду. Попробуешь меня остановить – и окажешься виновата во всех неприятностях, случившихся с замком старейшины Алины, и тебя прогонят из Забытых городов. Ро осмотрела когти. – Попробуй, и мой отец примет ответные меры. – Серьезно? И это все, на что ты способна? Побежать к папочке? – усмехнулся Киф. – То, что у тебя проблемы с отцом, не значит, что они есть у всех. – Так, – произнес мистер Форкл, вставая межу ними, – во избежание межвидового конфликта, предлагаю поступить следующим образом: мы предоставим мистеру Сенсену дополнительную охрану, а вы можете винить нас во всем, что с ним произойдет. – Какую охрану? – поинтересовалась Ро. – Меня, – сказал Грейди, не дав ответить мистеру Форклу. Софи уже успела растрогаться, но тут он добавил: |