
Онлайн книга «Простая правда»
– Да, конечно. – А если ребенок подавился собственной носовой слизью? – Да. – Значит, асфиксия может быть вызвана многими причинами, помимо умышленного удушения? – Это справедливо, мисс Хэтэуэй, – согласился судмедэксперт. – Но в данном случае асфиксия в сочетании с синяками вокруг ротовой полости и обнаруженные в ней волокна заставили меня поставить этот специфический диагноз. – Давайте об этом поговорим, – улыбнулась Элли. – Доказывает ли наличие синяка, что кто-то приложил руку ко рту ребенка? – Синяк указывает на то, что в данном месте надавили, – ответил доктор Эджертон. – Объясняйте, как хотите. – Хорошо, займемся именно этим. Что, если это были скорые роды и ребенок упал лицом на пол коровника? Могли от этого появиться синяки? – Возможно. – Может быть, мать пыталась схватить падающего ребенка? – Может быть, – согласился врач. – И волокна в ротовой полости, – продолжала Элли. – Что, если их занесла мать, вытирая слизь с дыхательных путей ребенка, чтобы облегчить ему дыхание? Эджертон наклонил голову: – Возможно. – В любом из этих альтернативных сценариев мать ребенка причиняет ему вред? – Нет, не причиняет. Элли подошла к скамье присяжных: – Вы упоминали, что культуры были загрязнены? – Да. За промежуток времени между родами и утилизацией плацентарной ткани она превратилась в чашку Петри, собирающую на себе бактерии. – Ткани плода тоже были загрязнены? – Верно, – ответил доктор Эджертон. – Дифтероидами. – На чем вы основывали идентификацию этих… дифтероидов? – спросила Элли. – На тестах с окрашиванием по Граму и морфологии бактериальных колоний на культурах плаценты и плода. – Вы проводили какие-нибудь биохимические исследования, подтверждающие, что это были дифтероиды? – В этом не было необходимости, – пожал плечами доктор. – Наверное, вы перед каждым судебным делом перечитываете свои учебники, мисс Хэтэуэй? Я занимаюсь этим пятнадцать лет. Уж поверьте мне, я знаю, как выглядят дифтероиды. – Вы на сто процентов уверены, что это были дифтероиды? – настаивала Элли. – Да, уверен. Элли чуть улыбнулась: – Вы также упоминали, что плацента носила признаки острого хориоамнионита. Это правда, что хориоамнионит может привести к всасыванию плодом инфицированных околоплодных вод, отчего развивается врожденная пневмония, которая, в свою очередь, приводит к сепсису и смерти? – Очень, очень редко. – Но это все-таки случается? – Да, но это явная натяжка, – вздохнул судмедэксперт. – Гораздо более реалистично считать хориоамнионит причиной преждевременных родов, чем смерти. – Однако, по вашему собственному признанию, – не унималась Элли, – вскрытие показало признаки пневмонии на ранней стадии. – Это верно, но в легкой форме, которая вряд ли привела бы к смерти. – Согласно отчету о вскрытии, в воздушных промежутках легких был обнаружен меконий. Разве это не говорит о заболевании плода? – Да, в том смысле, что стул плода – меконий – попал в околоплодную жидкость и вдыхался легкими. Это может угрожать дыханию. Элли подошла к свидетелю: – Вы только что рассказали нам о двух дополнительных причинах, которые могли привести к угнетению дыхания этого младенца: врожденная пневмония, а также вдыхание мекония. – Да. – По вашему свидетельству, причиной смерти этого ребенка явилась асфиксия. – Конечно. – Разве не верно, что пневмония и вдыхание мекония – то и другое вызвано естественными причинами – могли привести к асфиксии? Похоже, это позабавило доктора Эджертона, словно он в точности знал, чего добивается Элли. – Возможно, мисс Хэтэуэй. Если только удушение не повинно в этом само по себе. Сама концепция торговых автоматов, продающих суп и кофе, представлялась Элли несколько сомнительной: как долго вся эта жидкость находится внутри? Откуда он знает, что тебе нужно: кофе без кофеина или куриный бульон? Она стояла перед одним таким автоматом на цокольном этаже суда, уперев руки в бока и ожидая появления маленького пластикового стаканчика, над которым поднимается пар. Ничего. – Давай, – пробубнила она, слегка лягнув автомат, потом подняла кулак и для верности двинула по плексигласу. – Между прочим, пятьдесят центов, – более громко произнесла она. Голос у нее за спиной остановил ее на полуслове. – Напоминай мне никогда не давать тебе в долг, – сказал Куп, взяв Элли за плечи и прикоснувшись губами к изгибу ее шеи. – Можно подумать, кто-то следит за этими штуковинами, – фыркнула Элли, повернувшись к автомату спиной. Но тут до автомата будто что-то дошло, и он начал изрыгать горячий кофе без чашки, обрызгав ей туфли и лодыжки. – Вот черт! – взвизгнула она, отпрыгивая в сторону, затем заметила на светлых чулках коричневые пятна. – Ну и дела! Куп уселся на металлический стул: – Когда я был маленьким, моя бабушка постоянно пыталась подстроить какие-то каверзы. То нарочно опрокинет бутылку с молоком, то споткнется о собственную ногу, то прольет воду на кофту. – Не удивительно, что ты занялся психическим здоровьем, – потирая лодыжки, сказала Элли. – Бабушка неспроста так себя вела, особенно если учесть, что она была суеверной. Если ей предстояло сделать что-то важное, она хотела убрать с дороги всякие беды, чтобы потом ничего не мешало. – Ты же знаешь, это не помогает. – Ты так уверена? – Куп положил ногу на ногу. – А что, если после случая с этим автоматом, ты войдешь в зал суда и все разыграешь, как по нотам? Элли села на стул рядом с ним и вздохнула: – Знаешь, Кэти все время дрожит. – Сложив вчетверо испачканную салфетку, Элли положила ее на пол рядом со стулом. – Я чувствую, как она дрожит рядом со мной, точно камертон. – Хочешь, чтобы я с ней поговорил? – Не знаю, – ответила Элли. – Боюсь, она еще больше испугается, если завести с ней разговор. – Говоря на языке психологии… – Но мы говорим на языке права, Куп. И самое важное – провести ее через суд без нервного срыва. – До сих пор у тебя все шло хорошо. – Я пока еще ничего не сделала! – А-а, теперь я понимаю. Если уж Кэти так нервничает, слушая свидетельские показания, то что с ней будет, когда ты выставишь ее свидетелем? – Он нежно погладил Элли по спине. – Наверное, тебе уже приходилось работать с робкими клиентами. |