
Онлайн книга «Дочь сатаны»
— Аннис! — воскликнула Тамар. — Ты просто дура! — Так ведь все женщины таковы, думается мне. — Перестань реветь, Аннис. Я что-нибудь придумаю. Аннис опустилась и обняла колени своей госпожи. — Избавьте меня от этого, мисс. Говорят, ведьмы могут сделать это. — Нет, Аннис, этого я не могу сделать. Надежду словно ветром сдуло с лица Аннис. — Было бы неправильно делать это. Но ты не бойся, я позабочусь о тебе. Постараюсь помочь. А ты должна доверять мне. — Ах, я верю вам, мисс. Верю всей душой! — Ты знаешь, что затеял этот дурак, Хьюмилити Браун? — спросил Ричард. — Он устраивает сборища пуритан! Более того, он ходит по округе и пытается обращать людей в свою веру. Это крайне опасно! — Он очень храбрый, но недальновидный человек, — ответила Тамар. — Я поговорю с ним. Пошли за ним кого-нибудь из слуг. — Я схожу сама и приведу его к вам. Она вышла в сад. — Хьюмилити Браун, ваш хозяин желает поговорить с вами. Я вижу, вы удивлены. Он узнал, что вы собираетесь на тайные сборища. Мало того, что подвергаете себя опасности, вы можете накликать беду и на других. Он очень сердит на вас. — Ежели они хотят спасти свои души, это касается только их самих, — ответил он, — тело бренно, а душа бессмертна. — Вы должны сами поговорить с ним. Я только желала сказать вам, что не предавала вас. — Я ни одного мгновения не сомневался в этом. — Спасибо, а сейчас ступайте к нему. Ваш господин не любит ждать. Она невольно восхитилась тем, как благородно он держался перед Ричардом, как смело и умно отвечал на вопросы. Храбрый человек… этот Хьюмилити Браун! Она сравнила его с Бартли, и при воспоминании о том, что было трудно забыть, ее рот крепко сжался. — Я знаю, — сказал Ричард, — что вы уверены в своей правоте. Но вы нарушаете закон нашей страны, а это не может быть справедливым. — Я знаю только один закон, сэр… Закон Божий. — По-видимому, у каждого свое мнение, — холодно заметил Ричард, — на чьей стороне Бог — на вашей или на стороне англиканской церкви. Но я послал за вами не для того, чтобы разводить дискуссии. Я лишь желаю задать вам вопрос: быть может, вы и родились, чтобы стать мучеником, но можете ли вы требовать это от других? — Ежели они желают спасти свою душу, то должны молиться Господу как подобает праведникам. Сын Плотника проповедовал скромность и простоту, а церемонии англиканской церкви почти столь же пышны, как у папистов. Чем англиканская церковь отличается от римской? Ответ один: во главе одной стоит король, во главе другой — Папа. — Вы придаете слишком большое значение методам и ритуалам богослужения. Я не одобряю тех, кто посылает людей на смерть за то, что они поклоняются Богу иначе, чем они сами. По моему мнению, люди, которые говорят: «Вы не правы, потому что поступаете не так, как я!», — слишком самонадеянны. Самонадеянность есть грех, не так ли? И этим грешат как католики, так и пуритане… и прочие секты. Иисус сказал: «Не каждый, кто назовет Меня Господом, войдет в царствие небесное, но тот, кто исполняет волю Отца Моего». А разве на вас не лежит грех гордости, коль скоро вы постоянно благодарите Бога за то, что вы не такие, как другие люди? Что, если я сообщу о вас и ваших сборищах? — Сообщите, ежели вы считаете это своим долгом. — Ричард, — вмешалась Тамар, — вы всегда говорили, что люди вольны сами выбирать, как им молиться Богу. — Говорил и верю в это. — Он повернулся к Хьюмилити. — Все, что я требую от вас — быть осторожнее! — Спасибо, сэр, мы будем осторожнее. И мы были бы польщены, если бы вы пришли на наше богослужение. — Что? — крикнул Ричард. — И вы осмеливаетесь приглашать меня? — Вам надобно спасать свою душу, сэр. — Да он намного лучше вас при всем вашем благочестии! — возмутилась Тамар. — Я не утверждал обратное, — ответил Хьюмилити. — Но вы подумали это. Я прочла это в ваших глазах. Тамар и Ричард в ярких богатых нарядах и Хьюмилити в скромной темной одежде составляли резкий контраст. — Не главное иметь доброе сердце, — сказал Хьюмилити, — главное — быть храбрым и терпимым. И непременно надобно молиться должным образом. — То есть на пуританский манер! — не без сарказма заметил Ричард. — Да, сэр. — Можете идти. И помните мое предостережение. — Благодарю вас, сэр. Он поклонился с торжественным и печальным видом, но, уходя, повернулся к Тамар. — Покайтесь, прошу вас. Покайтесь, пока не поздно. Я буду молиться за вас обоих, за спасение душ ваших. Когда он ушел, Тамар сказала Ричарду: — Я никогда еще не видела человека, столь уверенного в правоте своего дела. — Фанатичный дурак! — воскликнул Ричард. — И все же я отчасти восхищаюсь им. — Потому что ты тоже фанатична и глупа, моя дорогая. — Он мрачно усмехнулся. — Он — пуританин, а ты — язычница. И у кого хватит смелости сказать, кто из вас прав, а кто нет? У кого-нибудь, кто мудрее меня. — Вы умнее нас обоих, но вас мучают сомнения. — Помедлив, она продолжала: — Мне будет досадно, если Хьюмилити попадет в беду. Не для того я спасала ему жизнь, чтобы он погубил ее. — Если этот парень попадет в беду, то по своей вине. Я искренне надеюсь, что он не навлечет несчастья на других. Тамар удалилась в свою комнату, и несколько минут спустя послышался стук в дверь. Это была Аннис, вид у нее был веселый. — Я видела, как Хьюмилити Браун выходил из кабинета хозяина. — Ну и что с того? — Я подумала… спасется ли хозяин? — Спасется от чего? — Спасет ли он свою душу? Спасет ли Хьюмилити его душу? — Душа твоего хозяина давно спасена. Он — лучший человек на свете и войдет в царствие небесное прежде пуританского проповедника! Аннис не стала противоречить госпоже, но Тамар прочла в ее глазах недоверие. — Я вижу, Аннис, ты наслушалась этого Хьюмилити. — О мисс, я не хотела говорить вам. Это было несколько дней назад. Мы были на богослужении, Джон и я… И потом… мы поняли, что спаслись. — Ты и Джон… пуритане?! — Да, мисс. Тамар рассердилась. Она всегда чувствовала, что Хьюмилити ее соперник. Ведь Аннис принадлежала ей. А теперь… дезертировала. — Хм, — усмехнулась она, — стало быть, вы с Джоном попадете на небеса? — Да, мисс, попадем. Нам только надобно молиться Богу как положено, и мы спасемся. |