
Онлайн книга «Суперсемейка - 2: Исключительная миссия»
– Мальчишка болтлив? – спросил Дикер через окно. – Не знаю. Его фамилия Райдинджер, – ответил Боб. Дикер достал блокнот и, записав фамилию Тони, пообещал Бобу, что разберётся. Боб хотел отправиться вслед за Хелен и детьми, но Дикер окликнул их: – Боб, Хелен, можно вас на пару слов? Когда они подошли к машине, Дикер помрачнел. – Программу свернули, – сказал он, вздохнув. Он знал, как важна была для семьи Парров Программа по переселению супергероев. С тех пор как героев вынудили уйти в подполье, она не раз им помогала. – Политики не понимают людей, которые творят добро только потому, что это правильно. Они от этого нервничают. Они годами отлавливали супергероев – и сегодня наконец получили всё, что хотели... Его голос оборвался, но всё остальное было понятно по его грустным глазам: Дикеру было очень жаль, что так вышло. – В любом случае... моя работа закончена. Боюсь, две недели в мотеле – это максимум, что я могу для вас выбить. Понимаю, что это немного. – Ты уже немало сделал, Рик, – благодарно отозвалась Хелен. Она наклонилась и обняла его через окно. – Мы этого не забудем, – добавил Боб. – Что ж, для меня была большая честь работать с вами, ребята, – сказал Дикер. Боб и Хелен поблагодарили его за помощь и, пожелав ему удачи, помахали на прощание, глядя фургону вслед. В тот же вечер семейство Парр собралось ужинать. Они переехали сюда несколько месяцев назад. Номер мотеля всем казался тесным и неудобным. Он был слишком мал для пяти человек. В центре маленького круглого стола стояло несколько пакетов с китайской едой. Хелен усадила Джек-Джека на высокий стульчик и пристегнула. Дэш потянулся за яичным роллом, но Фиалка создала вокруг еды силовое поле и спросила: – Ты помыл руки? Дэш нахмурился и молнией выскочил из-за стола. Через несколько секунд он вернулся и вновь потянулся к роллам. Фиалка вновь накрыла их силовым полем и уточнила: – С мылом? Дэш снова выскочил и так же быстро вернулся. – А вытер? – спросила Фиалка, усмехаясь. Прищурившись, Дэш быстро-быстро потряс руками, после чего, издав торжествующий возглас, наконец схватил яичный ролл. Сунув нос в остальные пакеты, мальчик нахмурился. – Здесь что, только овощи? – спросил он. – Кто это заказал? – Я, – ответила Хелен. Судя по строгому тону, она не намерена была выслушивать жалобы. – Овощи полезны, и ты будешь их есть, – добавила она, накладывая Дэшу полную тарелку. – А как же слон? – поинтересовалась Фиалка. Боб, с полным ртом жареной фасоли, посмотрел на дочь: – Что? – Слон, – повторила Фиалка. – Какой слон? – растерянно переспросил Боб. – Значит, никакого. – Ты имеешь в виду то, что произошло сегодня? – догадалась Хелен. – А в чём проблема? – спросил Дэш. – Мы все совершили ряд ошибок, – спокойно ответила Хелен. – Например, вы, дети, должны были присматривать за Джек-Джеком. – Нянчиться, – раздражённо поправила Фиалка. – В то время как вы занимались настоящим делом. – Мы это уже обсуждали, – заметила Хелен. – Вы ещё слишком маленькие, чтобы иметь право голоса... – Мы достаточно большие, чтобы помогать, – перебила Фиалка. Дэш поддержал сестру. Фиалка повернулась к Бобу: – Ты ведь сам так обычно говоришь, папа! Тот уставился в тарелку: – Да, да, но помощь может означать много разных вещей... – Мы помогаем вам, если что-нибудь случается, – напомнила Фиалка. – Да, но... – Боб запнулся. – Разве ты не рад, что мы помогли вам сегодня? – спросила Фиалка. – Да, конечно. Я был рад... да, я рад, – Боб с трудом подбирал нужные слова. – Мы хотим сражаться с преступниками! – воскликнул Дэш. Джек-Джек одобрительно залопотал и, взмахнув кулачками, стукнул ими по своему столику. – Нет! – наконец вмешалась Хелен. Фиалка повернулась к маме: – Ты же сказала, что теперь всё изменилось. Хелен объяснила, что имела в виду жизнь на острове. ТОГДА правила стали другими, потому что им грозила опасность, но поскольку они вернулись домой, всё должно снова идти как обычно. – Значит, мы больше никогда не будем пользоваться суперспособностями? – сердито спросила Фиалка. – Но ведь моя сила – главное, что у меня есть! – подхватил Дэш. – Мы не говорим, что вы... – начал Боб, посмотрел на сына, и тут до него дошло: – Что? – Так кто-то сказал по телику, – ответил Дэш, пожав плечами. – Мы можем просто поесть? Поужинать? Пока всё не остыло? – нахмурилась Хелен, желая, чтобы этот разговор закончился. – Мы что-то сделали не так? – спросил Дэш. – Да, – сказала Хелен. – Нет, – сказал Боб. Хелен внимательно взглянула на мужа, но тот и не думал с ней соглашаться. – Мы не сделали ничего дурного, – настаивал он. – Супергерои вне закона, – сказала Хелен. – Справедливо это или нет, но таковы правила. – Закон должен быть справедливым, – не сдавался Боб. – Чему мы учим наших детей? – Уважать закон! – ответила Хелен, накаляясь. – Даже если закон не уважает нас? – Если закон несправедлив, его нужно изменить с помощью других законов. Иначе будет хаос! – Вот именно! – рявкнул Боб. Хелен раздражённо стукнула кулаком по столу – так, что тарелки подпрыгнули и задребезжали. Все замерли, испуганные этой вспышкой. Неловкая тишина продолжалась полминуты. Затем семейство постепенно вернулось к еде. Фиалка негромко произнесла: – Лично я думала, что это... ну... круто. – Что именно? – спокойно уточнила Хелен. – Бороться с преступниками. Всей семьёй, – ответила девочка. Парры переглянулись. И без слов было понятно: все остальные думали так же. – Это круто, да, – сказала Хелен. – Но теперь – точка. Такова жизнь. Придётся... приспосабливаться. – Всё плохо? – с тревогой спросил Дэш. – Всё нормально, – ответила Хелен. Услышав эти слова, Дэш обрадовался, выкинул из головы весь разговор и извинился. За несколько секунд он очистил тарелку, а потом включил телевизор и устроился на кушетке, глядя, как огромный японский монстр разрушает город. |