
Онлайн книга «Выжидая»
Райли, запинаясь, стала повторять за ним: – Я, Райли Суинни, торжественно клянусь, что буду поддерживать и защищать Конституцию Соединённых Штатов против всех врагов, внешних и внутренних… Внезапно ей пришлось моргнуть, чтобы сдержать слёзы. «Это правда, – сказала она себе. – Всё происходит на самом деле». Она не имела ни малейшего понятия, что ждёт её впереди. Но была уверена, что её жизнь уже не будет прежней. * После церемонии Хоук Гилмер повёл студентов на длинную экскурсию по зданию имени Эдгара Гувера. Райли всё больше и больше поражали размеры и сложность устройства здания, а также весь спектр деятельности, которая имела здесь место. Здесь были многочисленные спортзалы, баскетбольный корт, медицинские пункты, типография, всевозможные лаборатории и компьютерные залы, тир и даже морг с автомастерской. От всего у неё закипела голова. Когда экскурсия закончилась, группу отвели в кафе на восьмой этаж. Райли едва стояла на ногах, ставя еду на поднос – не от количества пройденных километров, но от всего увиденного, которое она как раз пыталась переварить. С какими элементами этого превосходного механизма она может надеяться познакомиться за те десять недель, что проведёт здесь? Она хотела узнать как можно больше, как можно быстрей. А ещё она хотела начать немедленно. Неся свой поднос к столу, она чувствовала себя не в своей тарелке. Остальные стажёры, кажется, уже успели подружиться и сидели вместе, возбуждённо обсуждая события дня. Она сказала себе, что должна сесть среди своих молодых коллег, представиться и познакомиться с кем-то из них. Но это было совсем не так легко, как казалось. Райли всегда была белой вороной, а чтобы завести друзей и вписаться в окружение ей приходилось прилагать немало сил. И ещё никогда она не чувствовала себя такой застенчивой, как сейчас. Кажется ей, или некоторые стажёры действительно косятся на неё и шёпотом её обсуждают? Она только решила, что сядет отдельно, когда услышала рядом голос: – Ты Райли Суинни, верно? Она обернулась и увидела парня, который привлёк её внимание ещё в аудитории и во время тура. Она не могла не заметить, что он удивительно хорош собой: немного выше её, крепкого, атлетичного телосложения, с короткими кудрявыми волосами и приятной улыбкой. Его костюм был очень дорогим на вид. – Эм, да, – сказала Райли, внезапно смутившись ещё больше. – А ты…? – Джон Уэлч. Рад знакомству. Я бы пожал тебе руку, но… Он кивнул на подносы, которые они оба несли, и рассмеялся. – Сядем вместе? – предложил он. Райли надеялась, что не покраснела. – Конечно, – сказала она. Они сели друг напротив друга за свободный столик и начали есть. – Откуда ты узнал моё имя? – поинтересовалась Райли. Джон лукаво улыбнулся и сказал: – Шутишь, что ли? Райли была поражена. Она уже открыла рот, чтобы сказать, что нет, не шутит, когда Джон продолжил: – Здесь все знают, кто ты. Твоя репутация идёт впереди тебя. Райли обернулась на остальных студентов. И впрямь, некоторые из них всё ещё поглядывали на неё и перешёптывались. Райли начала понимать… Они знают о том, что произошло в Лантоне. Но что именно они знают? И хорошее это или нет? Она определённо не рассчитывала на то, что у неё будет «репутация» среди стажёров. От этой мысли ей стало ещё более неловко. – Откуда ты? – она решила сменить тему. – Я местный, из Вашингтона, – ответил Джон. – Я стал бакалавром по криминологии этой весной. – Какая школа? – поинтересовалась Райли. Джон слегка покраснел. – Эм, университет Джорджа Вашингтона. Райли почувствовала, как расширяются её глаза от упоминания такого дорогого колледжа. «Должно быть, он очень богат», – поняла она. Ещё она почувствовала, что он стесняется этого. – Ух ты, так ты изучал криминологию, – воскликнула она. – У меня всего лишь диплом психолога. Ты уже дал мне фору! Джон рассмеялся. – Тебе? Я так не думаю. Ты ведь единственный стажёр на программе, у кого есть реальный опыт полевой работы. Райли была озадачена. Полевая работа? Она бы не назвала то, что произошло в Лантоне, «полевой работой». Джон продолжал: – Я имею в виду то, что ты помогла выследить и арестовать реального серийного убийцу. Не могу представить, каково это. И в этом я тебе очень завидую. Райли нахмурилась и промолчала. Она не хотела говорить этого, но зависть была совершенно неподходящей эмоцией, которую можно было бы испытывать по отношению к тому, что ей пришлось пережить. Что, по мнению Джона, происходило в те две ужасные недели в Лантоне? Он вообще имеет представление, каково это – найти тела двух своих лучших подруг с жестоко вспоротым горлом? Знает он, сколько ужаса и скорби ей пришлось испытать, не говоря уже о чувстве вины? Её до сих пор терзала мысль, что её соседка по комнате Труди была бы жива, если бы Райли лучше за ней присматривала. А представляет ли он, в каком она была ужасе, когда попала в лапы убийцы сама? Райли глотнула лимонада и стала ковырять свою еду вилкой. Наконец, она произнесла: – На самом деле… ну, всё было совсем не так, как ты думаешь. Джон обеспокоенно посмотрел на неё. – Прости, – сказал он. – Ты, наверное, не очень хочешь обсуждать это. – Может быть, в другой раз, – сказала Райли. Повисло неловкое молчание. Не желая показаться грубой, Райли стала задавать Джону вопросы о нём. Ему не очень хотелось рассказывать о своей жизни и семье, но Райли удалось немного его разговорить. Родители Джона были известными юристами и были тесно связаны с политикой Вашингтона. Райли была впечатлена не только обеспеченностью Джона, но и тем, что он выбрал иной путь, чем вся его родня. Вместо того, чтобы гнаться за престижной карьерой в правовой и политической сферах, Джон решил посвятить жизнь более скромной работе в правоохранительных органах. «Он настоящий идеалист», – пришло в голову Райли. Она поняла, что сравнивает его с Райаном, который пытался забыть о своём скромном происхождении, желая стать успешным юристом. Конечно, её восхищала амбициозность Райана – то была одна из причин, почему она его полюбила. Но она не могла не восхищаться и Джоном за выбор, который он делал. |