
Онлайн книга «Индийский веер»
Через несколько минут вошла Полли; она несла коробку, в которой находился веер из павлиньих перьев. Она вынула его и раскрыла. — Милая вещица, — сказала она. Затем она подошла к огню и положила веер в самую его середину. Перья мгновенно вспыхнули — их глубокий синий цвет смешался с красным цветом пламени. Увидев, как он распадается, я открыла рот от изумления. От него ничего не осталось, кроме почерневшего остова. Я с тревогой повернулась к ней. Она смотрела на меня полуиспуганно, полуторжествующе. Я знала, что она не была уверена в моей реакции. — Полли! — запинаясь, произнесла я. Она выглядела несколько агрессивно. — Вот, — сказала она. — Покончено. Больше нет необходимости волноваться из-за веера. Для тебя он уже не существует. Я роняла, что страх начинает овладевать тобой. Ты ожидешь, что все должно сложиться плохо… и часто это так и было. Теперь все насчастья оказались позади. Ты знаешь, мы сами строим свою жизнь. И это никак не связано с пучком перьев. Я была в парке с миссис Чайлдерс и Флер, и как только мы вернулись, Полли торопливо вышла в холл, сразу за ней — Эфф. Полли выглядела взволнованной, Эфф — возбужденной. Эфф воскликнула: — К тебе гость, Друзилла. — И затем в возвышенной манере с благоговейным страхом добавила: — В зале. — Кто… — начала я. — Пойди и увидишь, — проговорила Полли. Я вошла. Он, улыбаясь, стоял там, отчего зала выглядела меньше и менее чопорной чем обычно. — Друзилла! — Он подошел ко мне и взял меня за руки. Секунду-другую он смотрел на меня, а затем крепко прижал к себе. Через мгновение он отпустил меня, слегка отстранив и внимательно глядя на меня. — Почему вы уехали? — спросил он. — Именно тогда, когда я приезжаю домой. — Я… Я подумала, что вы захотите побыть со своей семьей. Он рассмеялся счастливым, насмешливым смехом. — Вы знаете, что я хотел бы быть с вами больше, чем с кем бы то ни было. Тогда я подумала: «Это чудесно. Неважно, что произойдет потом… сейчас это чудесно». — Я не была уверена… — начала я. — Я не знал, что вы можете быть такой глупой, Друзилла. Вы знали, что я приезжаю, и уехали. Я пыталась успокоиться. — Вы приехали сюда из-за… Флер. Вы приехали, чтобы попытаться увезти ее. — Что, черт возьми, с вами? Вы забыли? Вспомните последнее время, когда мы были вместе… весь этот народ вокруг, когда мы хотели побыть одни. Первое, что я спросил, приехав домой, было: «Где Друзилла? Почему ее нет здесь с детьми?» И моя мать объяснила мне, что вы уехали сюда. Я возразил: «Но я сказал, что она должна быть здесь». Я ожидал найти вас во Фремлинге сразу, как только вернусь. — Я не знала, что вы захотите увидеть меня. Он недоверчиво посмотрел на меня. — Друзилла, что с вами произошло? — спросил он. Я медленно ответила: — Я приехала домой. Здесь все по-другому. Теперь мне кажется, что в Индии я жила в каком-то другом мире, в котором могло произойти все. Здесь же… так, как это было всегда. — Какая разница, где мы? Мы это мы, не так ли? Мы знаем, чего мы хотим. По крайней мере, я. А я хочу вас. — Вы подумали… — Мне не надо думать. Почему вы такая отчужденная? Это не похоже на то, что было, когда мы были вместе в последний раз. — Я говорю вам, что сейчас все по-другому. Как там было в Индии? — Хаотично. — Элис и Том? — В состоянии блаженства… самый чудесный пример радостей семейной жизни. Я улыбнулась. — Ах, — проговорил он, — сейчас вы больше похожи на себя. В чем дело? Мы разговариваем как чужие. Я вернулся домой, чтобы жениться на вас, а вы ведете себя так, будто нас только что познакомили. — Жениться на мне! Но… — Вы не собираетесь выдвигать возражения, не так ли? Вы мой характер знаете. Я просто игнорирую их. — А как леди Джеральдин? — Надеюсь, хорошо. — Но ваша мать устраивала… — Устраивала что? — Свадьбу. — Нашу свадьбу. — Вашу свадьбу с леди Джеральдин. Ваша мать готовилась к ней. — Я устраиваю сам свою собственную свадьбу. — Но леди Джеральдин… — Что сказала вам моя мать? — Что вы приезжаете домой, чтобы жениться на ней. Он засмеялся. — О, некоторое время у нее были такие мысли. Она забыла посоветоваться со мной, вот и все. — Но она будет… в ярости. — Моя мать согласится со мной. Она всегда соглашается. Хотя полагаю, что я единственный, к чьему мнению она прислушивается. Хватит думать о моей матери и подумайте обо мне. Вы выходите замуж не за нее. — Я не могу во все это поверить. — Вы ведь не собираетесь сказать: «Это так неожиданно, сэр», как полагается большинству хорошо воспитанных леди? — Но, Фабиан, это действительно неожиданно… — Я бы подумал, что это очевидно. То, как мы были в Индии… вы забыли? — Я не забыла ничего из того, что там произошло. — Мы вместе прошли через все это, не так ли? Я обвиняю себя в том, что затащил вас туда. Но теперь мы здесь… вместе… Я думаю, что те времена научили нас многому друг о друге. Они помогли нам понять, что между нами существует особая связь, и с каждым днем она становится все крепче. Она не порвется никогда, Друзилла. Мы вместе… навеки. — Фабиан, мне кажется, что вы слишком торопитесь. — Я думаю, что был непростительно медлительным. Вы же не собираетесь отказать мне, не так ли? Теперь вы должны бы уже знать, что я никогда не принимаю отказов. Я бы немедленно похитил вас и потащил к алтарю. — Вы действительно имеете в виду, что хотите жениться на мне? — Боже ты мой! Разве я не ясно это сказал? — Вы хорошо понимаете, что я крайне неподходящая для вас партия? — Если это устраивает меня, то устроит и любого другого. — Леди Харриет никогда бы не позволила этого. — Леди Харриет примет то, что я хочу. Она уже знает. Я пришел в ярость, когда вернулся и не нашел вас там. Я сказал: «Я собираюсь жениться на Друзилле, и без промедления». — Она, должно быть, рассердилась. — Только слегка удивилась. Я покачала головой. Он сказал: — Друзилла, вы меня разочаровали. Вы все забыли? Ту ночь, когда вы пришли к дому… — Я покачала головой, и он продолжал: |